Сеновал BLACK SUN АU

Туве Янссон «Муми-тролли»
Смешанная
Завершён
NC-17
Сеновал BLACK SUN АU
Аира Суригама
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ау черного Солнца представляет собой мир, где долину Мумин поглотили смертные грехи из-за пришедшей Чумы - Снусмумрика. Муми-Тролль стал одержим этой чумой и сошел с ума в этой любви, постоянно поддразниваемый Чумой, он перестал обращать внимание на Фрекен Снорк, девочка не понимала что с ней не так, стала как сумасшедшая прихорашиваться, убеждая себя, что она все еще прекрасна, однако она быстро поняла, что внимание парня ей не заполучить, если не избавиться от чумной КРЫСЫ.
Примечания
https://vk.com/wall578188052_2 - информация об АУ черного солнца. Песни по которым написана первая и вторая глава: Hayloft (Mother Mother) - https://lyrsense.com/mother_mother/hayloft Hayloft II (Mother Mother) - https://lyrsense.com/mother_mother/hayloft_ii
Посвящение
Некоторые строки могут не рифмоваться, я больше следила за ритмом, лучше всего прочитать и запомнить историю (она довольно простая), а после включить песни и представить ее.
Поделиться
Содержание Вперед

Hayloft

Снусмумрик и Муми-тролль все больше времени проводили вместе, безумствуя в долине и ближайших городах, прежнего обаятельного Мумина было не узнать, и не застать дома, даже по ночам он пропадал на заброшенной ферме со Снусмумриком. В этот раз они вновь договорились о встрече, но у выхода из Муми-дома Путешественника встретила Фрекен Снорк. - Он лишь для меня, (My daddy's got a gun) Он здесь не для тебя, (My daddy's got a gun) Не для крысы чумной, (My daddy's got a gun) Он будет со мной! (You better run) Он лишь для меня, (My daddy's got a gun) Он здесь не для тебя, (My daddy's got a gun) Не для крысы чумной, (My daddy's got a gun) Он будет со мной! (You better run) - Истерично возмущалась девушка. - Ха-ха-ха-ха-ха (Ga-ga-ga-ga-ga) - передразнил ее Снусмумрик и направился своей дорогой, лишь фыркнув в ответ. Снорочка знала где находится ферма, и что они пойдут туда ночью. А еще она знала где у брата ружье. - Вот щелкнул затвор и в дуле патрон (It started with the hayloft a-creakin') Я готова идти на охоту. (Well, it just started in the hay (loft)) Место, время, день (With his long-johns on) У меня все есть (Pop went a-creeping) Пускай уйдет или умрет он (Out to the barn, up to the hay) Влюбленные совсем не спали (Young lovers and they are not sleeping) Влюбленные на сено(вале) (Young lovers in the hay (loft)) Щелчок затвора, выстрел, вспышка (With his gun turned on, Pop went a-creeping) - Прости но это промах твой (Out to the barn, up to the hay (loft)) - Усмехаясь произнес полураздетый Снусмумрик и поднялся с пола. Муми-Тролль тоже подскочил и закрыл собой Снусмумрика, пока тот надевал плащ и шляпу, догадываясь, что сейчас будет. - Опусти пистолет, (My daddy's got a gun) Стрелять смысла нет, (My daddy's got a gun) Если ты попадешь (My daddy's got a gun) Его не убьешь! (You better run) - заверил Фрекен снорк Мумин, но девушку уже было не остановить. - Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше бежать (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять (My daddy's got a gun) Ga-ga-ga-ga-ga - Затрещал потолок и одна из досок обрушилась вниз между парочкой и разлучницей, заволакивая весь сарай пылью. Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше убежать, (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять. (My daddy's got a gun) Лишь бы мне попасть (You better run) Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше бежать (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять (My daddy's got a gun) Ga-ga-ga-ga-ga - Зашумели выстрелы, но в пустоту. Влюбленные бегут к оврагу (It started with hayloft a-creakin') Друг-друга за руки держа, (Well, it just started in hay) За ними по пятам, с ружьем и криком (With his long johns on, Pop went a-creeping) Бежит безумная ОНА (Out to the barn, up to the hay (loft)) Сумели скрыться в пелене утренней мглы (Young lovers with their legs tied up in knots) Их утренний туман укрыл (Young lovers with their legs tied up in) Она с ружьем до утра по пляжу ходит (love With his long, tall gun, Pop wenta-creeping) И крик ее все слышат (To blow their hayloft bed heads straight off) Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше убежать, (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять. (My daddy's got a gun) Лишь бы попасть (You better run) Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше убежать, (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять. (My daddy's got a gun) Лишь бы мне попасть (You better run) Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше убежать, (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять. (My daddy's got a gun) Лишь бы мне попасть (You better run) Нет, я буду стрелять! (My daddy's got a gun) Крысе лучше бежать (My daddy's got a gun) В Крысу буду стрелять (My daddy's got a gun) Ga-ga-ga-ga-ga - Зашумели выстрелы, но вновь в пустоту.
Вперед