Артефакт из прошлого

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
R
Артефакт из прошлого
Бефанта
автор
Перо Совы
бета
Описание
В Запретном лесу обнаружена странная аномалия. Отдел Тайн снова привлекает к работе Ищейку, но в этот раз только для того, чтобы та оберегала Героя Магической Британии, чье присутствие, к сожалению, необходимо. Однако, изучая вместе с Гарри Поттером гробницу, Гермиона находит недостающие части утерянного в прошлом артефакта...
Примечания
Этот фанфик - продолжение "Веры в чудо" - https://ficbook.net/readfic/12931910. Действие происходит между концом седьмой книги и эпилогом. Канон максимально учитывается. А, да. "Проклятое дитя" - не канон)))))
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 8. Распределение

      Когда их поставили перед Основателями, Гермиона почувствовала, что ее затошнило. Голова кружилась, во рту было кисло, но чары держали крепко, не позволяя даже вжать голову в плечи. Теперь становилось понятно, почему присутствующие за столом выглядели так неважно. Мощь Основателей оказалась невероятно подавляющей, рядом с ними Гермиона ощущала себя ничтожной и слабой, как новорожденный слепой котенок.       Всю жизнь она воспринимала четырех создателей Хогвартса мудрыми, добрыми (ну, может, кроме Слизерина) и гениальными магами, собравшими и давшими старт в жизни под крышей школы сотням юных волшебников — эдакими Дамблдорами на минималках. Реальность десятого века оказалась куда более жестокой.       — Спенсер мог и не говорить, я и сам это вижу, — Салазар опустился на корточки, внимательно разглядывая лицо Малфоя. — Эти глаза — фамильная черта. Похоже, Арманд совсем страх потерял, если попытался тебя от меня спрятать…       — Смерть Эсилии ничему его не научила, — с некоторым сожалением заметила Хельга, ставя на стол высокую золотую чашу. Гермиона подумала, что для полного бинго не хватает только медальона, хотя, возможно, последний был у волшебника под мантией.       — Если у твоего отца так много наследников, как думаешь, это будет хорошим уроком, что когда он явится выказать нам свое почтение на Йоль, то обнаружит одного из них на виселице? — тихо рассмеялся Слизерин, и у Гермионы по плечам поползли мурашки. Она увидела, что Малфой стал буквально белым от ужаса, но это была единственная реакция, доступная ему под чарами.       — Агуаменти, — стукнула палочкой по чаше Хельга, наполняя ее водой. Спенсер почтительно поднес ей серебряный атам, и ведьма, перехватив безвольную руку Малфоя, резко чиркнула лезвием по его ладони, собирая кровь в чашу.       Несколько секунд Салазар и Хельга внимательно изучали ее содержимое, а затем Слизерин неожиданно расхохотался.       — Что там такое? — с легким интересом спросила Ровена, обходя стол с другой стороны.       — Вы не поверите, моя леди, мальчишка — грязнокровка! Старина Арманд нагулял себе где-то ублюдка и, похоже, и сам об этом не в курсе, — вытирая заслезившиеся от смеха глаза, сказал Слизерин.       — Кровь Малфоев слишком слаба, — подтвердила Хельга, — от мальчишки была бы польза, будь Эсилия еще жива. А так…       «Конечно, — машинально подумала Гермиона, — кровь Малфоев за тысячу лет была порядком разбавлена… Сильный удар по самолюбию. В одночасье стать грязнокровкой…»       — Я заберу его себе, — хмыкнул Слизерин, — наследник рода, Гильом, слишком задирает нос. Арманд излишне громко убеждал всех в своей чистоте и верности, так что этот мальчишка будет живым позором, пощечиной семейству Малфой. Надеюсь, никто не против?       Он цепко схватил Драко за плечо и хищно вскинул глаза на соратников, однако никто не спешил ему возражать. Только леди Равенкло, шурша длинными юбками, приблизилась к ним, с любопытством заглядывая в лицо Малфою.       — Как тебя зовут, мальчик? — подхватив Драко за острый подбородок, спросила Ровена.       — Драко, моя леди, — безжизненным, пустым голосом ответил тот.       — Твой отец лорд Арманд Малфой?       — Нет, моя леди.       — Как зовут твою мать? Ты знаешь фамилию ее семьи?       — Нарцисса Блэк, моя леди, — не меняя интонации, ответил блондин. Гермиона предположила, что наложенные на них чары имели еще одно дополнительное свойство, чем-то схожее на Веритасерум, вынуждая отвечать непосредственно на заданный вопрос.       — Нарцисса Блэк… — задумчиво протянула Хельга. — Не помню такой фамилии…       — Какая-нибудь простачка, — пожал плечами Гриффиндор, — у местных в ходу такие фамилии: Блэки, Уайты, Рэды…       — Ты знаешь, с кем тебе выпала честь говорить, Драко? — продолжила допрос Ровена.       — Да, моя леди. Основатели Хогвартса. Величайшие волшебники своего времени.       Ровена самодовольно усмехнулась, оглядываясь на Годрика.       — Уже даже бастарды знают… А впрочем, не удивлюсь, если мальчишка шел сюда нарочно. Отец может признать его, он должен будет принести клятву.       Следующей на проверку выдернули ее. Гермиона ожидала какой-то особой боли, но руку весьма буднично обожгло порезом, а кровь, вылитая в чашу, абсолютно привычно растворилась в воде. Каким образом Хельга определяла статус волшебника — оставалось загадкой.       — Грязнокровка, — вынесла приговор волшебница, — не вижу совпадений с наследием ни одного рода. Но кровь сильна, из девочки выйдет хорошая ведьма.       — Обратите внимание на ее руки, моя леди, — мягко проговорил Спенсер.       Хельга равнодушно перевернула ладонь Гермионы. У самой Основательницы руки были грубые, покрытые мелкими трещинками и мозолями. Рука Гермионы по сравнению с ее смотрелась рукой принцессы.       — Девчонка из благородных? У Его Величества немаленький двор, — пожала плечами Хельга, — здесь таких добрая половина.       — Нет, думаю, Спенсер имел в виду совсем другое, — негромко сказала Ровена, разворачивая ладонь Гермионы и проводя кончиками пальцев по характерному утолщению на фаланге среднего пальца, — эта маленькая леди много писала. Как тебя зовут, дитя?       Глаза у нее были очень красивые. Карие, как у самой Гермионы, и завораживающе глубокие. Ищейка почувствовала неожиданное расположение к обладательнице таких прекрасных глаз, поэтому охотно ответила на заданный вопрос.       — Гермиона, моя леди.       Вообще-то надо было представиться полностью, но ведь вопрос звучал совершенно конкретно. Не стоит тратить время такой восхитительной волшебницы, как эта.       — Ты права, Хельга, крестьяне не знают таких имен… А впрочем, неважно, насколько благородна ее кровь, я не собираюсь возвращать ее семье. Ты умеешь читать и писать, Гермиона?       — Да, моя леди.       Взгляд Ровены из доброго снова стал пронизывающим и предвкушающим.       — У тебя зоркий глаз, Спенсер. Завтра же выясни ее возможности и приставь к делу.       — Благодарю, моя леди, все будет исполнено, — Спенсер низко поклонился, отводя Гермиону в сторону. Рядом с ним в голове прояснилось и даже дышать стало легче. Вот только теперь Гермиона была лишена возможности видеть остальных, поэтому в ее распоряжении был только слух.       — Между этими двумя я выберу того, что покрепче, — деловито сказала Хельга Хаффлпафф, — его можно будет отправить на кухню или работать на огороды. А этот заморыш не протянет и недели.       — Забирай обоих, — фыркнул в ответ Гриффиндор, — у меня он не выдержит и пары дней.       — Я бы не торопилась с выводами, — негромко прожурчала Ровена. — Мой лорд, обратите внимание, мне кажется, или этот мальчик проклят? Я не настолько сильна в Темных искусствах.       — Хм… — задумчиво протянул Салазар. — Это определенно порождение Темной магии. По всем законам мальчишка давно уже должен быть мертв, но его сила каким-то образом сдерживает это нечто и не дает поработить себя. Очень… многообещающий потенциал.       Резко скрипнул ножками трон, Годрик решительно выбирался из-за стола. Гермиона затаила дыхание, вслушиваясь в его тяжелые шаги. Это, конечно, не кончится хорошо. Такие напряженные паузы никогда не заканчиваются хорошо. Роковой эгоцентризм нашел Гарри Поттера даже в десятом веке. Короткое разочарованное ругательство опровергло эту теорию.       — И снова грязнокровка, — с легким сожалением констатировала Хельга, — но в нем есть кровь Певереллов. Очень мало, дальняя родня?       — Мориент умер не так давно, кровь бастарда или наследника проявилась бы в разы сильнее, — задумчиво начал рассуждать Салазар, — тем более, уж кто-кто, а Мор был лучшим некромантом из тех, кого я знал. Своего он бы не бросил без защиты. Скорее всего, про этого мальчишку он был не в курсе.       — Среди солдатни была пара парней из его дальней родни, я помню, они все набивались к нам в сопровождение… — фыркнул Годрик. — Война — дело грязное. Возможно, кто-то из них и погулял с местной девкой.       — Скажи мне, мальчик, как тебя зовут? — проникновенно спросила Ровена.       — Гарри Поттер.       — Похоже, из деревенских, — негромко отметила Хельга. — Всего-то и хватает ума назваться по роду деятельности.       — Ты должен обращаться к нам «моя леди» и «мой лорд». Разве ты не знаешь, в чьем обществе тебе выпала честь находиться? — недовольно спросила Ровена.       — Что? — с абсолютно искренним непониманием спросил Гарри. — Пожалуйста, вы не могли бы повторить помедленнее?       «Среднеанглийский! — осенило Гермиону. — Мерлин, Гарри же понимает ее в лучшем случае через слово!».       Нет, все-таки она была неправа. Только Гарри Поттер мог так непринужденно попустить самих Основателей.
Вперед