Билет на выставку

Ориджиналы
Джен
Завершён
G
Билет на выставку
Благовестница - дочь банши
автор
Описание
Спустя примерно год после того, как Анна и Хидая отыскали пропавшую тетушку последней, подруги снова сталкиваются с загадкой, на этот раз - в их родном городе. И на этот раз времени на то, чтобы разобраться во всем, у них почти нет. Кто же совершила или совершил двойную кражу из знаменитой галоптонской картинной галереи?
Примечания
Я люблю детективы (жаль, что в них часто не хватает хороших гг-сыщиц), я люблю выдумывать детективные сюжеты, мне бы хотелось писать детективные рассказики, но я не умею. И этим все сказано. Плюс - мне надо было как-то убить время. Плюс - ну вот понравились мне Анна и Хидая из последней моей работы, не хочу пока отпускать эту парочку. Плюс - я понимаю, что тоскую по книгам с хорошими персонажками и феминитивами, и без мизогинии, а существующих фанфиков мне не хватает, так что приходится худо-бедно писать самой...
Посвящение
Пропавшей бесследно для меня примерно год назад Д.
Поделиться
Содержание Вперед

1

-Ну вот, билеты у меня! - сказала Хидая, радостно размахивая двумя билетами, одновременно с этим приближаясь к Анне, которая сидела на скамье в парке и грызла яблоко. Анна мотнула головой, откидывая с лица несколько черных кудрявых прядей, которые напоминало пружинки, чтобы ей было лучше видно подругу. Хидая приехала в Галоптон полторы недели назад и девушки хотели наверстать упущенное время и развлечься вдвоем. Выставки, кино, прогулки в парке, катание на велосипедах, беседы в кафе, купание в бассейне, просто ночевки подруга у подруги... -Здорово, - слегка хрипловатым голосом сказала Анна, - Так значит, тебе их подарили? -Не совсем. Одна из читательниц подарила их моей маме, отправив на ее адрес в Галоптоне, но мама сейчас на острове, с тетей, - ответила Хидая, садясь рядом и проводя рукой по коротким каштановым волосам. После истории, которая случилась с тетей Мелори, которая загадочно пропала и которую Хидая и Анна разыскали, работая вместе, мама Хидаи, Зульма, которая была писательницей, решила жить как можно ближе к сестре, чтобы приглядывать за ней. С тех пор, как Мелори благополучно отыскалась, она вместе с Зульмой полгода, осенью и зимой, жила на острове Нант, а другие полгода, весной и летом, они проводили в Галоптоне. Пока их двоих не было на Севере, дом Зульмы сдавался в аренду, сама же Хидая жила в старом доме своей бабушки, где выросли ее мать и тетя. Вот и сейчас, пока Зульма была на Нанте, билеты ей прислали на адрес в Галоптоне... -Мама сказала, что я могу их использовать, - добавила Хидая, - Так что мы можем пойти в галерею прямо сейчас. Билеты не на конкретный день. -Если честно, я не очень люблю картины, мне больше нравится музыка, - Анна пожала плечами, девушки встали и Анна взяла Хидаю под руку. Они пошли по парку, намеренно шурша осенними листьями, лежащими под ногами и весело болтая. Хидая рассказала о том, что наконец получила работу, которую хотела, - она теперь была помощницей заведующей пансиона для девочек. Хидая, которая любила детей и получала удовольствие от работы с ними, очень радовалась этому. -Начну работу со следующей недели. -Так мы будем реже видеться? - спросила Анна слегка расстроенно. Она была ниже Хидаи и ей приходилось слегка задирать голову вверх, чтобы посмотреть подруге в лицо. -Да, но ведь мы все равно будем встречаться! - быстро ответила Хидая, стараясь успокоить Анну, слегка сжав ее руку. Они вышли на Улицу Художниц, где почти не было людей - был будний день и большинство женщин работали, а мужчины занимались домашним хозяйством. Анна и Хидая направились к кованым воротам с витиеватым узором - входом в галерею, надеясь, что и внутри будет не слишком много посетительниц. Несмотря на то, что обе девушки мало интересовались изобразительным искусством, им хотелось спокойно, без толчеи и спешки, рассмотреть, что же все-таки выставляли в самой крупной и известной галерее Галоптона. Как только они вошли в ворота, острый слух Хидаи тут же уловил какие-то напряженные, взволнованные голоса. Она вытянулась в струнку и замерла, изогнув одну бровь и прислушиваясь. -Что такое? - спросила Анна, глядя на шатенку, которая сейчас напоминала дикого зверька. -Я слышу что-то... несколько голосов на заднем дворе, кажется... судя по тону, что-то неприятное, - шепнула Хидая. Они переглянулись, а потом, не сговариваясь, но ведомые любопытством и желанием заполучить какую-нибудь тайну, медленно двинулись на задний двор галереи. Тут был небольшой парк с несколькими скамеечками с навесом, беседкой в центре и двумя маленькими фонтанами. На одной из скамеек сидела полная женщина с копной светлых волос, ее щеки были красными, а весь вид показывал, что она находится в сильном стрессе. Рядом с ней сидела тонкая и высокая ихтиандрийка с бледно-розовой кожей и длинными малиновыми волосами. Она сохраняла спокойствие и шептала что-то блондинке, видимо, пытаясь утешить. Их окружили еще три женщины, одна из них обмахивала светловолосую женщину буклетом, вторая держала стакан воды. Третья заметила приближение Хидаи и Анны. -Эй! - крикнула она, но потом, видимо испугавшись резкого тона, откашлялась и улыбнулась, - Простите... Добрый день, дамы. -Что тут происходит? - спросила Анна, глядя на тучную блондинку, которая выглядела так, словно была в предобморочном состоянии. -Ничего-ничего, - быстро заговорила темнокожая молодая женщина с дредами, - Вы же посетительницы? Я вижу у вас в руке билеты. Пожалуйста, проходите в галерею и наслаждайтесь картинами, вам не о чем волноваться. -Но крыло Люси Лобб! - воскликнула блондинка с отчаянием, - Теперь оно закрыто! Теперь нам придется закрыть его! Менять композицию, менять картины, звонить ей и сообщать о... О!.. Она пыхтела, пытаясь быстро произносить слова, но ее дыхание то и дело сбивалось. Женщина со стаканом в руке тут же протянула его паникующей. -Сообщать о чем? - поинтересовалась Хидая, разглядывая присутствующих женщин. -Ни о чем, - быстро ответила ихтиандрийка, вставая в полный рост. Она выглядела гигантшей даже по сравнению с Хидаей, ее фигура была тонкой и гибкой, как тростник, обтянутой темно-синем твидовым пальто, - Прошу вас, наслаждайтесь прогулкой по галереи, вам не о чем переживать. -Как можно насладиться прогулкой по галереи, если пропало полотно Люси Лобб! - снова воскликнула блондинка. -Что-что? - Анна удивленно подняла брови, - Пропала картина? Какая? -Не важно, - мрачно сказала ихтиандрийка, - Прошу вас, дамы... Но не успела она договорить, как кудрявая блондинка встала с места, опираясь на руку темнокожей помощницы, а потом начала расхаживать туда-сюда рядом с лавочкой, придерживая полы своей куртки, чтобы ветер не задувал. -Нет, пусть останутся! Пусть слушают! Вы ведь не против послушать, леди? - она бросила быстрый взгляд на девушек и, не дождавшись их ответа, продолжила в своей экспрессивной манере, - Я должна поделиться своим горем, обязана, мне хочется, чтобы меня выслушали, чтобы все знали, что... -Знать всем вовсе не обязательно! - прервала ее ихтиандрийка, - Дорогая, поверь мне, лучше, чтобы как можно меньше людей знало... Блондинка остановилась и прищурилась, глядя на Анну и Хидаю. -А вы не из жандармерии? - спросила она тихо. -Что? Нет! - ответила Анна, - Нет, что вы! Я музыкантша, а моя подруга работает помощницей в пансионе для девочек. -Ну вот, Амрелла, беспокоиться не о чем, - вздохнула женщина и тут же снова начала тараторить, показывая весь свой спектр эмоций, - Сегодня утром, когда я пришла в свою галерею... -О, так вы владелица этого места? - ахнула Хидая с легкой почтительной улыбкой. -Да... Меня зовут Агора Сейсмур, - ответила та гордо, склонив голову, - И я владею этой галереей. И сегодня утром, когда я пришла сюда и начала, как обычно, обходить все залы, чтобы убедиться, что они готовы к приему посетительниц, я обнаружила, что в зале Люси Лобб... Вместо одной из ее картин... Пустая рама! Представляете? Ни-че-го! Куда пропала картина? Все машинально пожали плечами, глядя на раскрасневшуюся Агору, которая вновь начала яростно ходить взад-вперед, размахивая одной рукой (второй она придерживала свою куртку). -Конечно же я тут же собрала всех работниц, которые дежурили сегодня ночью, но еще не покинули посты, а также тех, кто пришли утром. Начала их расспрашивать, но никто ничего не знала, - продолжила Агора, - Вообще-то и неудивительно, я лично запираю все залы галереи перед закрытием, а потом лично отпираю каждый из них утром. Ключи есть только у меня и у моей близкой подруги и помощницы, Амреллы. Но вчера я запирала все двери и, клянусь, картина была на месте. Я очень хорошо это запомнила, потому что мне эта картина очень нравится!.. -Но ведь у вас наверняка есть охранницы? - спросила Анна, покусывая задумчиво нижнюю губу. -Разумеется! Четыре охранницы всего, но они дежурят по двое, днем и ночью, по одной на каждый вход галереи, - немного возмущенно сказала Агора, - Опытные женщины, обе раньше работали в жандармерии, сильные и внимательные. Но и они ничего не заметили. -Как же так? - шепнула Анна недоуменно. Картина не могла просто взять и испариться, не так ли? Как можно вынести картину из самой известной в городе галереи, да так, что никто не заметит? Ну, разве что тут замешана магия... Или очень хитрый план... -Вы уже заявили в жандармерию? - спросила Хидая, стараясь быть участливой. Ей было любопытно, что случилось с картиной, но она также жаждала успокоить эту взволнованную женщину, поддержать ее, дать ей надежду. -Нет! - быстро ответила за Агору ихтиандрийка, потом одернула свое пальто и выпрямила спину, а затем повторила более спокойно, - Нет. Нет нужны заявлять в жандармерию, дамы. -Но почему? -Разве вы не в курсе? Через неделю у нас открытие новой выставки, очень крупной и долгожданной. Соберется много народу, приедут критикессы, художницы, репортерки, да просто любительницы искусства чуть ли не со всех уголков мира, - сказала она, слегка понизив голос, - И лишняя шумиха нам ни к чему. К тому же, полотна Люси Лобб все равно не будут выставляться на этот раз, поэтому никто ничего не заметит. -А что, если кто-то захочет посмотреть именно на вот эту ее работу, которая была украдена? - задумчиво протянула Хидая. -Мы... Что-нибудь придумаем, - вздохнула ихтиандрийка. -Амрелла, присядь и ты тоже, - сказала Агора ласково, похлопав женщину по руке, - Мы все немного на нервах из-за этого происшествия. У нас никогда, никогда не было краж! -Да, я что-то не припомню, чтобы когда-то читала про кражу в нашей городской галерее, - кивнула Анна, - Только если вы не скрыли прошлые кражи так, как хотите скрыть эту. Ихтиандрийка, судя по всему, Амрелла, сощурила свои миндалевидные глаза и посмотрела на Анну черными, как обсидиан, глазами. -На что это вы намекаете, мэм? -Ни на что не намекаю, - Анна пожала плечами, - Просто считаю это странным. Если это полотно такое ценное, то почему бы вам сразу не заявить в жандармерию о его пропаже? Чем раньше вы скажете о похищении, тем больше шансов, что его найдут. Если вы затянете на неделю или дольше, я думаю, что вы сможете сказать своей этой картине «пока-пока», ведь за столько дней ее запросто вывезут или продадут, или... Ну, что еще там делают обычно с похищенными картинами? -Она не была очень уж ценной, - мягко заметила женщина с дредами, - В смысле, она не стоила кучу денег, если вы об этом. Но Люси Лобб - одна из патронесс нашей галереи, к тому же, сама художница, пусть и не слишком известная. -И моя старая подруга, - добавила Агора, - Она много лет назад отдала в дар моей галерее две своих работы, написанных ей еще в молодости. И это не только память о ее юности, не только напоминание о ее щедрости, но и сентиментальная для меня ценность. К тому же, картины и правда были красивыми. С точки зрения техники, цветовой палитры, светотени и... -Госпожа Сейсмур! - послышался крик со стороны главного входа. Женщины тут же повернули головы в сторону голоса. К ним бежала седая старушка, которая двигалась весьма ловко для своего явно солидного возраста, она размахивала руками так, словно пыталась привлечь внимание всех вокруг, а не только Агоры. -София, что такое? - Амрелла встала и пошла навстречу старушке, помогая ей не упасть. Несмотря на то, что была лишь середина осени, кое-где дорогу подморозило и было немного скользко. София с помощью Амреллы дошла до лавочки и, пытаясь отдышаться, воскликнула: -Беда! Еще одна, госпожа Сейсмур! -Ч-что такое? - Агора тут же схватилась за сердце и привстала с места, готовясь к худшему. -Еще одно полотно... Пропало! - выпалила старушка, упираясь в полусогнутые колени и слегка наклоняясь вперед, чтобы попытаться восстановить дыхание, - Только что я вошла в зал Люси Лобб, потому что вспомнила, что оставила там папку с перечнем картин для выставки. А когда выходила из зала, то мне показалось, что что-то не так. Я пригляделась к стенам и увидела, что еще одно полотно пропало. Агора ахнула, схватилась за голову и резко опустилась на скамью, отчего она слегка скрипнула. Амрелла застыла на месте, помощницы Агоры начали перешептываться с тревогой в голосах. -Нет... Не может быть! - Амрелла первой пришла в себя и стиснула руки в кулаки, - Не может быть! Средь бела дня! Когда в галерее люди! -Как такое возможно? - шепнула Анна, приподнимаясь на цыпочки, чтобы достать до уха Хидаи, та склонилась в ответ. -Может, магия? - предположила она. -Теперь мы точно должны заявить в жандармерию, госпожа Фискур, - робко произнесла одна из помощниц, совсем юная девушка с тонкой рыжей косичкой, обвитой вокруг головы и с родимым пятном в форме кляксы на щеке. -Нет... - выдохнула Амрелла с каким-то отчаянием, хватаясь за спинку скамьи, чтобы не упасть, - Почему? Две кражи за последние несколько часов... Это просто какой-то дурацкий сон, сюжет какой-то дешевой книжонки или... -Успокойся, дорогая, - сказала Агора, положив руку на плечо Амреллы. Она старалась успокоить ихтиандрийку, хотя и сама пребывала в шоке. -Что делать? - спросила София, - Вызывать жандармок. -Да, - ответила Агора. -Нет, - одновременно с ней сказала Амрелла. -Так да или нет? - не поняла София, которая, казалось, тоже была в шоке от происходящего. -Твоя репутация будет разрушена, - шепнула Амрелла Агоре, - Разве ты не понимаешь? Исси Свердон, Ханна Грин, Пенелопа Ангус, Белая Майя, все, все, кто хотела выставлять свои картины в твоей галерее на следующей выставке, откажутся, если узнают, что отсюда так легко вынести что-то. -Не так уж и легко! - возмутилась Агора, - До сей поры никто, ни разу, никогда... -Я знаю, прости, - вздохнула Амрелла, - Я имею в виду, если художницы узнают, что тут произошла кража недавно, они отменят выставление своих работ, тогда нам нечего будет показывать. Я могу уговорить тех художниц, которых спонсирую, чтобы они не отказывались от выставки, но что на счет остальных, более именитых, тех, ради кого сюда все и приедут? Нам придется сообщить им, что из-за кражи никакой выставки не будет? Так, что ли? -Но что, если они останутся в неведении? Это нечестно по отношению к ним! - воскликнула Агора, - Да и потом, что, если они выставят свои работы и... их украдут? На меня подадут в суд, вот тогда моя репутация точно пострадает. -Во время выставки усилим охрану... -Амрелла, лгать художницам, репортеркам, посетительницам, что все в порядке, когда все не в порядке? Я не думаю, что это хорошая идея. Повисла тишина, которая нарушалась лишь далекими голосами у входа в галерею и звуком природы вокруг - пение птиц, шелест сухих листьев, шорох ветра. -А что, если мы попробуем помочь? - сказала вдруг Хидая, - Мы с Анной. Все глаза обратились к ним, все глаза смотрели скептически. Агора мрачно усмехнулась. -Помочь? Каким образом? Вы же сказали, что вы не из жандармерии. -Да, верно, но однажды мы вроде как раскрыли одно дело, - смущенно ответила Хидая, опуская взгляд на свои кроссовки. -Вроде как раскрыли дело? - фыркнула Амрелла, - То есть, вы что, сыщицы или типа того? Слушайте, я понимаю, что вам хочется утешить нас всех, особенно Агору, но не стоит выдумывать всякую ерунду. -А это не ерунда! - быстро ответила Анна, нахмурившись так, что ее широкие черные брови сошлись на переносице, - Это правда. Мы нашли пропавшую без вести и считавшуюся погибшей тетю Хидаи, между прочим. И мы проделали долгий путь, чтобы раскрыть то дело. И если вам кажется ерундой поиск пропавшей женщины, то я не знаю, что вы воспринимаете как серьезное дело! Все переглянулись, одна из помощниц тихо произнесла: -А я, кажется, что-то об этом слышала. Разве она не была монахиней или вроде того? -Именно! - в один голос воскликнули Анна и Хидая, потом Анна продолжила, - Я не говорю, что мы детективки и в два счета раскроем это преступление, но мы могли бы хотя бы попробовать. У нас есть время, у нас есть маленький опыт, мы хотим помочь. Глупо было бы отказываться вот так просто, особенно учитывая то, что вы не хотите обращаться к профессионалкам. Снова повисла тишина, все с любопытством разглядывали невысокую Анну с копной непослушных черных волос, умными синими глазами и крупным носом, напоминающим клюв орлицы, и тонкую длинноногую Хидаю, которая стояла, ероша свои короткие волосы и робко смотрела в землю. Потом Агора приобняла Амреллу за плечи и притянула ближе, их головы склонились и они начали шептаться так тихо, что даже чуткий слух Хидаи не смог толком ничего уловить. -Ладно, - сказала Агора наконец, - Но у нас несколько условий. Анна и Хидая подошли ближе к женщине и кивнули, готовы слушать. Все остальные тоже затаили дыхание, возбужденные тем, что происходит. -Во-первых, вы никому не должны рассказывать о том. Что тут случилось и чем вы занимаетесь, - строго сказала Агора, - Для всех зал Люси Лобб закрыт на ремонт, а в других залах места для ее работ не нашлось. Во-вторых, мы даем вам срок в три дня... -Три дня? - воскликнула Анна, - Но это ведь мало! -А не вы ли, мэм, говорили, что в жандармерию стоит обратиться как можно скорее? - напомнила Амрелла мрачно, - Если за три дня вы двое не сможете ничего выяснить, мы призовем на помощь профессионалок. Но до истечения этого срока никто не должна знать о кражах, ясно? -Ясно, - сказала Хидая, - Я думаю, что это мудрое решение. Вам не стоит тянуть с обращением к жандармкам. И, если черед три дня мы не выясним, что произошло, вы, конечно же, должны будете обратиться к профессионалкам. И мы, конечно же, расскажем им обо всех зацепках и уликах, если они будут у нас к тому времени. -Еще что-нибудь? - спросила Анна. -Да. Мы обратимся в жандармерию либо через три дня, либо... - Агора вздохнула тяжело, - Если произойдет еще одна кража. Тогда мы сделаем это незамедлительно, в тот самый момент, как узнаем об этом. -Будем надеяться, что кражи не произойдет, - покачала седой головой София, - Двух вполне достаточно. Даже слишком много, я бы сказала. -И все-таки, странно это для меня, - сказала Амрелла, - Вот так просто доверять двум незнакомым молодым женщинам. Пусть вы и в самом деле помогли кого-то там найти, но это дело - не развлечение, не игрушка. Вы же понимаете? Кража - не пустяк, тем более из крупной галереи. Плевать, что это не самые дорогие или популярные работы. Дело именно в самом факте кражи. Это просто... наглость! Чудовищно! -Мы и не относимся к этому как к игре, - заверила Хидая, - Пусть мы довольно молоды, но, поверьте, госпожа, нами движет искреннее желание помочь, а не стремление развлечься на пару дней, играя в сыщиц. -К тому же, вы всегда можете обратиться к профессионалкам, - добавила Анна, роясь в широких карманах своей дутой жилетки, надетой поверх толстого свитера. Она выудила небольшой блокнот на пружине и огрызок карандаша, Хидая тут же усмехнулась. -Что вы собираетесь делать? - спросила женщина с дредами, удивленно глядя на Анну. -Как что? Для хорошего расследования необходимо вести записи!
Вперед