
Автор оригинала
TheColourPurple123
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13871779/1/Pride-s-Greed
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Он обещал спасти ее. У него была одна цель: сделать ее королем. Но этого недостаточно. Что будет делать архиепископ Греха Гордости, когда его попросят желать большего? Быть жадным? И, возможно, даже иметь для себя счастливый конец? [ Эмилия из If:Greed X Субару из If:Pride и другие забавы. Это более полезно, чем вы ожидаете, и я говорю это только с некоторой долей иронии].
Примечания
«Оказалось работа не обновлялась почти 2 года , и я не уверен что продолжиться(хотя автор недавно писал другой фик) . Так что пожалуй пока перекину работу в замороженные
Посвящение
Когда читал «Смотреть 4-арку в театре отчаяния» от Ostap Bender’a , наткнулся на комментарий где посоветовали прочитать этот зарубежный фанфик . Так и решил прочитать его , и заодно перевести
Глава 17 «Исследователи подземелий»
12 февраля 2024, 12:36
"Вита, я полагаю"
Субару почувствовал, что стал значительно тяжелее, настолько, что ходить стало трудно.
"Мурак, на самом деле".
Лишний вес исчез, вместе с ним исчезла и значительная часть его обычного веса.
"Ого, я легок как перышко", - подумал Субару, буквально ощущая себя в этот момент легким как перышко.
"Почему ты не показала мне эту штуку, когда объясняла свои способности, Беако?" - спросил он, повернув голову к своей почти скучающей напарнице.
Взмах руки, и заклинание было снято, а Субару снова почувствовал себя нормально. Пока он приспосабливался к ощущениям стандартной гравитации, Беатрис ответила, скрестив руки: "Ты был слишком сосредоточен на этой глупой девчонке, я полагаю"
"А я в итоге показала тебе оба заклинания", - сказала она с самодовольным выражением лица и озорным блеском в глазах.
Субару, поначалу сбитый с толку этим заявлением, на мгновение задумался, перебирая в памяти события последних полутора дней.
"Я заключил контракт, поговорил с Эмилией, вздремнул, пошел в столовую и..."
Субару вспомнил странную битву в столовой, особенно ее резкое завершение, и на его лице появилось кислое выражение, когда он все еще испытывал ярость.
Мгновение спустя его хмурый взгляд сменился безумной улыбкой. Вернув внимание к самодовольной девушке рядом с собой, он сказал: "Знаешь, Беако, использовать на мне магию без моего согласия - это очень плохо, даже если это было для моего блага".
Превосходство Беатрис рассыпалось в прах от его замечания; ухмылка, застывшая на ее лице, быстро сменилась выражением крайнего ужаса. Она подавила желание расплакаться, что было особенно трудно сделать из-за внезапной перемены настроения, и заикаясь пролепетала: "Но Бетти просто..."
"Ах, ах, ах, Беако. Теперь ты должна понести заслуженное наказание за свой хороший, но плохой поступок", - почти дразняще сказал Субару, прервав девушку-духа и прекратив свою прогулку, явно недооценив, как сильно подействовали на нее его слова.
Беатрис рефлекторно сделала звучный глоток, а Субару быстро подошел к ней, подняв руки и вытянув пальцы.
"Пытка щекоткой!" - провозгласил он с чистым восторгом в голосе и набросился на неподготовленную девочку. На это Беатрис, не знавшая о существовании Криса Хансена, смогла только пискнуть в ответ.
Последующие пять с лишним минут по пустым залам разносились звуки безудержного смеха великого духа библиотеки, когда она пыталась и не могла противостоять искусной технике щекотки Субару: "АХАХАХАХА- Ст-АХАХАХА ПЛЕ-АХАХАХАХ".
"Не стоит недооценивать меня, Беатрис! Я лучший в своем деле!" - сказал он, подумав, - "Однажды мне даже удалось защекотать человека до смерти. Конечно, на это ушло больше дюжины попыток, но в конце концов я овладел этим навыком"
Через некоторое время Субару смирился, оставив Беатрис на полу в беспорядке и смехе: "Бетти все еще не сожалеет, я полагаю"
Он присел рядом с ней на корточки и нежно положил руку ей на голову: "На самом деле тебе не за что извиняться. Я просто хотел поддразнить тебя, ‘еако".
"Беттин Субару хаф-хаф действительно безнадежна, на самом деле", - заявила она с долей своей обычной уверенности, откинув голову на пол.
Субару, мягко улыбнувшись удовлетворению, появившемуся на лице его подконтрольного духа, подхватил обессиленную девушку на руки и повернулся, чтобы продолжить путь по коридору. Навстречу ему попался человек, которого он никогда раньше не видел.
"А. Субару-сама! Я пришла проверить, что это за шум, но, похоже, вы уже позаботились об этом", - сказала девушка с нотками удивления и недовольства в голосе. Субару предположил, что это, скорее всего, из-за изменения поведения Беатрис, но не мог знать наверняка. В той части коридора, где она стояла, было темно, и он едва мог разглядеть очертания странной фигуры, которая, по его мнению, была неизвестной служанкой, не говоря уже о выражении лица или языке тела.
"Я плохо вижу при таком освещении, да и уши немного заложило после всего этого. Не могли бы вы представиться? Извините за беспокойство", - попросил Субару, натягивая на себя как можно более вежливый фасад.
Женщина подошла ближе и стала перед одним из многочисленных окон коридора, освещенным мягким лунным светом. Это была довольно высокая, но в остальном непритязательная женщина с яркими светлыми волосами, ее бюст прекрасно вписывался в наряд горничной, который она носила. Глаза Субару слегка расширились, когда он увидел ее невероятно острые зубы, но он быстро вернул себе прежнее нейтральное выражение.
Женщина, которую Субару сразу же определил как "Желтую горничную", извиняюще поклонилась и сказала: "Простите, что удивила вас, Субару-сама. Надеюсь, теперь вы сможете определить, кто я, учитывая освещение"
"Субару подумал: "Нет проблем, нет проблем..."
Он замялся, пытаясь найти какую-нибудь произвольную тему для разговора. К счастью для мужчины в спортивном костюме, Желтая горничная, казалось, внезапно вспомнила о чем-то важном, к большому облегчению Субару.
"Субару-сама, я только что вспомнила, что искала вас, чтобы спросить, собираетесь ли вы и дальше навещать Мейли-тян", - заявила она, и эта благородная формальность не могла не расслабить его.
"Вы всегда навещали ее, за исключением тех случаев, когда вас не было дома, поэтому я хотела узнать, не произошло ли каких-то изменений, о которых мне не было известно", - заключила она, ее тон не был ни слишком решительным, ни слишком мягким. По сравнению с тем, как Петра затронула эту тему, Желтая горничная казалась почти непринужденной в отношении узницы особняка.
"Какая вежливая, нормальная и воспитанная служанка", - подумал Субару, откровенно поражаясь мастерству, которое она продемонстрировала в этом единственном общении, - "похоже, ей не хватает неучтивости Рам и легкомысленности Петры. Интересно, как ее зовут?"
"Вообще-то я как раз собирался навестить ее сегодня вечером. Вчерашний день был для меня несколько суматошным, поэтому все вылетело из головы", - ответил он после некоторого раздумья, надеясь, что его ответ устроит Нацуки Субару
Несмотря на все его старания, Желтая горничная, казалось, была слегка шокирована последним предложением, так что ее рот слегка приоткрылся, и она инстинктивно прикрыла его рукой. Однако к ней быстро вернулось самообладание, и она ответила: "Конечно, Субару-сама. Сюда."
Пара, или трио, если считать неподвижную Беатрис на руках Субару, пробиралась по коридорам в полном молчании. В конце концов они добрались до необычного коридора, который казался входом на винтовую лестницу, ведущую вниз.
«Не знаю, почему, но это место вызывает у меня самые худшие предчувствия. Но оно странно знакомо... Может, это эффект присутствия Мейли?»
Когда они спускались по холодной каменной лестнице, тишину нарушил вопрос служанки, которая повернула голову, чтобы посмотреть на Субару. Прежде чем заговорить, Субару подумал: "Ее зеленые глаза удивительно красивы, даже если ее зубы немного ужасают"
"Я не хочу лезть не в свое дело, Субару-сама, и простите меня, если я прошу слишком многого, но могу ли я спросить, почему вы держите на руках спящую Беатрис-сама?" - спросила она, как всегда, вежливым тоном и в вежливых выражениях.
Беатрис и в самом деле молчала, довольная тем, что покоится на руках у Субару. Однако она не спала. Просто ей не хотелось разговаривать с незнакомцем, оставляя контрактора придумывать какие-то объяснения.
"А... Ну, видите ли..."
«Честно говоря, я не вижу причин лгать ей»
"Мы недавно помирились... и она - мой дух по контракту", - сказал он после недолгих раздумий. На это глаза служанки расширились, но, как обычно, к ней быстро вернулось самообладание.
"Это долгая история...", - пояснил он, несколько смущенно улыбаясь явно шокированной служанке.
"Я... понимаю. Спасибо, что уделили мне время, Субару-сама"
Остаток пути они прошли в молчании. Они довольно долго спускались по лестнице, прежде чем вошли в подземный проход, выложенный из камня. Их путь преграждала железная дверь с несколькими замками.
Служанка молча отперла и открыла дверь с выверенной скоростью и точностью. Она отступила в сторону и распахнула ее перед ним.
"Похоже, я редко беру ее с собой. Жаль"
Субару кивнул ей и прошел вглубь холодного каменного зала. Он услышал, как за ним закрылась железная дверь, но не придал этому значения.
"В худшем случае, Беако, наверное, сможет его открыть"
Когда дверь закрылась, Беатрис открыла глаза и слегка потянула Субару. Он понял намек и опустил ее на пол. Они взялись за руки и продолжили.
"Вибрация этого места как раз соответствует моему идеальному подземелью, но здесь просто не хватает места. Нам действительно нужно установить несколько камер пыток. У меня есть несколько отличных идей, когда мы наконец поймаем Капеллу"
Его маниакальная улыбка вернулась, когда он фантазировал о своем очень жестоком и очень наглядном плане мести. Беатрис, напротив, с трепетом смотрела на своего контрактора, который, казалось, был на грани злобного смеха.
"Бетти не ненавидит это лицо Субару, я полагаю. Бетти просто находит его озабоченным. Если Беттин Субару пройдет через ад, Бетти последует за ним, я полагаю. Конечно, Бетти будет изо всех сил стараться избежать этого. Но Бетти не бросит своего контрактора, даже если он станет настоящим безумцем, я полагаю"
Все сомнения и страхи покинули ее разум, а тревожный взгляд сменился решимостью.
"Бетти никогда не смогла бы так поступить. Только не после того, как вы снова наполнили ее жизнь смыслом"
Субару и Беатрис стояли перед другой дверью, на этот раз не такой прочной и без замков. Они посмотрели друг на друга, кивнули, и Субару открыл ее.
"Рааарррррр, я убью тебя!" - провозгласил детский голос, явно пониженный на неровную октаву.
"Ах, нет, пожалуйста, пощадите меня!" - ответил тот же голос, поднятый вверх настолько же, насколько был опущен ранее.
"Ни за что, теперь ты моя еда!" - снова заявил голос, вернувшись к исходному более низкому тону.
За открытой дверью Субару увидел нечто неожиданное сразу на нескольких уровнях.
Во-первых, холодная, темная, сырая, каменная комната пыток, к которой он был готов, на самом деле больше напоминала детскую игровую площадку, чем что-либо еще. Стены украшали яркие, живые цвета - от пастельных розовых до небесно-голубых, а на полу валялись десятки кукол, сделанных вручную, но, похоже, мастерски.
"Это ты их сделал, другой я? Как, черт возьми, тебе удалось сделать такие аккуратные швы? Что за магические способности к шитью у тебя?"
Во-вторых, пленницей, содержащейся в этой шутовской комнате пыток, была, как и следовало ожидать, знакомая девочка с заплетенными в косу фиолетовыми волосами. Но неожиданно на ее лице сияла улыбка, и она играла с самыми разными куклами - от чучел животных до комично пропорциональных человечков.
«Она выглядит такой... счастливой. И это не то извращенное счастье, которое я всегда в ней видел. Оно почти... чистое, в каком-то смысле, даже если она играет в игру о смерти и пытках»
Пока он размышлял над ситуацией, в которой оказался, девушка подняла на него глаза.
"О-онии-сан?! Тебе действительно нужно научиться стучать!" - заикаясь, пролепетала она, пряча игрушки за спину, и голос ее снова стал нормальным.
При виде этого странного зрелища Субару не смог удержаться от смеха. Это не был его безумный смех над Рейнхардом в петле или вчерашний смех с Беатрис. Он смеялся искренне и счастливо, закрыв лицо рукой. Это было лишь чуть больше, чем хихиканье, но для него это имело значение.
"Онии-сан?" - пробормотала она, и ее румянец исчез, а выражение лица наполнилось шоком
Мейли была невероятно озадачена таким развитием событий, ведь за все время пребывания здесь она ни разу не видела, чтобы Субару искренне смеялся. Вообще, за последние два года она ни разу не видела, чтобы он проявлял хоть какую-то искреннюю эмоцию, с тех пор как она недолго жила в деревне Арлам. Мейли ценила его попытки проявить дружелюбие, но, видя маску, она никогда не была расположена к Субару. Но сейчас...
"Вы окончательно потеряли голову, Онии-сан?" - спросила она с неподдельным любопытством.
: "Мейли , я потерял его много лет назад... но мне кажется, что это место возвращает мне его по кусочкам",- ответил он улыбнувшись
Она наклонила голову в ответ на его довольно загадочный ответ и приложила палец к подбородку. Она на мгновение задумалась, прежде чем ответить: "Ты действительно Онии-сан? Ты выглядишь слишком живым, чтобы быть им".
Оставив игнорирующую Беатрис позади, он подошел к Мейли и положил руку ей на голову. Она вздрогнула, но не стала сопротивляться.
"И да, и нет, Мейли. Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе всю историю, но пока..."
Он опустился на ее уровень и, встретившись с ней взглядом, сказал: "Я хочу узнать, не хочешь ли ты снова взяться за работу".
Она скептически посмотрела на него, не поверив ни на секунду.
"Это не сработает, Онии-сан", - сказала она, отводя взгляд, скрещивая руки и надуваясь.
"Я все еще не забыла, как ты говорил это раньше, а потом давал мне фальшивые задания", - продолжала она, ее голос был близок к тому злобному бормотанию, к которому Субару привык
«Нацуки Субару, ты потрясающе шьешь, но ни хрена не умеешь ухаживать за детьми. Прямо как Тодд. Ну, Тодд, скорее всего, тоже ужасен в шитье. Чертов Тодд»,- подумал он, прежде чем избавиться от навязчивых мыслей о давно потерянном ноже.
Субару вздохнул и добавил в голос трель, предлагая встать и уйти: "Я говорил серьезно, Мейли, но, думаю, ты можешь просто остаться здесь, если очень хочешь..."
Она настороженно посмотрела на него, все еще продолжая дуться.
"Что за работа?" - спросила она через мгновение, ее голос был тихим и осторожным.
"Сейчас у меня нет конкретного задания. Я просто хотел узнать, не заинтересована ли ты", - ответил Субару, чем вызвал еще большее недовольство Мейли.
"И, честно говоря, я просто хотел увидеть тебя снова. Я скучал по тебе, Мейли", - сказал он, быстро обнимая ее.
В его голове промелькнули воспоминания о горящей столице, о мертвецах, устилающих улицы, о безжизненной Мейли на его руках.
«Она жива. Я чувствую ее тепло. Я не жертвовал ею здесь. Я не ошибся в ней»
Она сопротивлялась его объятиям, но Субару не отстранялся. Она подумала: "Господи, Онии-сан... что с тобой? Вчера ты не появлялся, а сегодня ты совсем другой человек"
Забытая девушка-дух дала о себе знать и заговорила, прерывая пару: "Вы, кажется, уже закончили?"
Субару отпустил ее и повернулся к своей партнерше, все еще улыбаясь: "Что случилось, Беако? Только не говори мне, что ты ревнуешь. Не волнуйся, моя дорогая Беако все еще мой номер один..."
Он двинулся к ней, раскинув руки для объятий, но остановился, увидев серьезное выражение ее лица. Он тут же перевел взгляд на нее и сказал: "Беако? Что случилось?"
"Я чувствую присутствие Бабби. Полагаю, нам следует поторопиться, если ты хочешь увидеть эту глупую девчонку, пока она не расплакалась во сне. Или даже хуже", - сказала Беатрис, ее тон стал еще более мрачным с последними словами.
Субару с решимостью в глазах поднял Беатрис за талию одной рукой, а другой взялся за ручку все еще открытой двери. Без паузы он повернулся к удивленной и смущенной Мейли, на его лице появилась бессистемная улыбка: "Прости за это, Мейли. Убийство Капеллы мы обсудим в следующий раз!"
Глаза Мейли расширились при упоминании настоящего имени «Мамы», но она не успела ничего ответить, как Субару захлопнул дверь и помчался по коридору.
Добежав до закрытой железной двери, он постучал в нее с легкой паникой. Она быстро открылась, и все еще ожидающая горничная посмотрела на него с замешательством, перешедшим в шок.
"Простите, но я вспомнил о чем-то очень важном! Увидимся позже!" - поспешно сказал он, проскочил мимо нее и побежал вверх по лестнице.
"Мурак, я полагаю"
Он почувствовал, что стал почти невесомым, и его бешеный бег стал намного легче для тела.
"Спасибо, Беако! Ты лучшая!"
Субару бежал по коридорам с максимальной скоростью, и на пути к Эмилии ему не встретилось ни одного человека. Даже без помех ему потребовалось несколько минут, чтобы проложить путь обратно в свою комнату. Повернув за угол, он оказался всего в двадцати с лишним метрах от места назначения. Он нахмурился, увидев, что между ним и целью стоит Райнхард.
Райнхард, услышав тяжелое дыхание Субару, повернулся к товарищу и сказал: "А, Субару. Я тебя повсюду искал. Я как раз собирался проверить твою ро..."
"Как бы мне ни хотелось посидеть и поболтать, но у меня есть рыба покрупнее, Святой Меча", - отрезал Субару, отстраняясь от рыцаря и не обращая на него внимания.
Рейнхард, честно говоря, был ошеломлен ответом Субару. Такого неистового, эмоционального ответа он меньше всего ожидал от своего... товарища. Даже когда они столкнулись с архиепископами Культа ведьмы, Субару никогда не выглядел таким... запаниковавшим.
Субару пронесся мимо него и направился к двери после его язвительного ответа. Отбросив свои обычные самоуничижительные мысли, Рейнхард положил руку на свой запасной меч и серьезно спросил товарища: "Тебе нужна помощь?"
Субару повернулся к Рейнхарду, потянувшись к дверной ручке, и на его лице снова появилась бессистемная улыбка: "Держи свою красотку прямо здесь, а я скоро вернусь!"
Не дожидаясь ответа Святого Меча, Субару распахнул дверь и бросился внутрь, но его встретил ледяной холод. Беатрис все еще была в его руках, и Субару рванулся вперед, чтобы увидеть Эмилию, одиноко сидящую на кровати и медленно окутывающую себя ледяным коконом.