Белая дымка.

Kusuriya no Hitorigoto
Гет
Завершён
PG-13
Белая дымка.
Поделиться
Содержание Вперед

7. Разговор.

— Умерла? — странно спокойно сказала служанка. — Видимо так, — вздохнув, ответила другая — бедняжка, последовала за родителями. Баоши во время болезни не спала. Она все время двигалась, ёрзала, что то говорила, а теперь она лежала и молчала, без движения. — Может от матери унаследовала? — начала предполагать девушка — Или, у меня нет вариантов такого развития событий. — Даже не знаю, все возможно, но, — поспешила продолжить собеседница — та наложница сказала, что симптомы совсем другие. — Как ты ей доверяешь? Она просто хочет отбить место высокоранговой наложницы. — Осуждающе сказала служанка — Как леди Рифа вообще её впустила? Вторая служанка ничего не ответила и только томно вздохнула, посмотрев на девушку, лежающую спиной за балдахином. Шторы сильны размывали силуэт и нельзя было понять, дышит ли Заомин, или нет. — Госпожа велела не открывать шторку, ты помнишь? — где то сзади прозвучал голос собеседницы. — Помню, но у меня странное предчувствие. — Девушка уже потянулась к краю балдахина, но коллега ударила её по руке. — Мало ли что, исплоняй приказ! — прозвучало это настолько громко, что, казалось бы, весь хрустальный дворец услышал. И обсуждаемая госпожа зашевелилась. -Г.. госпожа, она ж.. жива? — та же служанка чуть ли не задрожала от страха, но открыть штору не осмелилась. Своевременно с этим, принцесса села и повернулась к служанкам, сама открыла штору. — Прекрасное утро, не так ли? — она улыбнулась, чуть сильней завернувшись в накидку. — Всё таки, совет той наложницы был очень кстати. , , , Двумя днями ранее. — Госпожа Рифа, думаю дело не в болезни или лекарствах. — Слова девушки давали последнюю надежду. — И какие у тебя предположения? — измученно спросила наложница. Все равно, родная ей девочка или нет, но за столько лет она сильно привязалась к ней. — Позвольте, — она подошла к шкафу принцессы, а та, в свою очередь лежащая на кровати и слушавшая разговор, криво кивнула. Мао раскрыла шкаф и сняла с вешалки накидку, взятую из изумрудного дворца. — Госпожа Заомин, прошу наденьте её. — без заминок, принцесса одела накидку и отвернулась, сухо поблагодарив девушку и провалившись в сон. Но перед этим она отдала приказ. — Прошу, ни при каких обстоятельствах, не будите меня, хорошо? — и это приказ стал главным приказом, изданным в хрустальном дворце. , , , В тот же день, принцесса умолила своих слуг вывести её на прогулку и после того, как она уже приказала это сделать, со вздохами девушки согласились. — Госпожа, не убегайте вперёд. — то и дело говорили служанки, когда Баоши, долго не видевшая солнца начинала быстро идти вперёд. И вот теперь, она снова забежала вперёд и скрылась за ветвями кустов, тихо посмеиваясь. — Госпожа! — отчаянно звали её служанки, но принцесса злорадствовала в своём новом секретном местечке. Тут её взгляд обратился в другую сторону, где был небольшой просвет. Девушка заглянула туда чисто из любопытства. Высокий мужчина, держав за плечо девушку, значительно ниже его разговарил с ней о чём то. Его волосы свисали почти до пояса. Волосы девушки тоже были довольно длинными и она тоже оживлённо что то говорила. «Это ведь наложница Мао? А это стратег, подавривший мне шпильку.» Образ этой пары вызывал сильное дежавю, он был настолько знаком, что хотелось выбежать к ним, но Баоши лишь наблюдала. Наблюдала за разговором своих родителей, но в других образах.
Вперед