Отражение смерти или я знаю кто умрёт сегодня

Stray Kids
Слэш
Завершён
NC-17
Отражение смерти или я знаю кто умрёт сегодня
Pink_Rabbit_01
автор
Описание
Чан уже сутки не подходил к зеркалу. Не потому что ему не нравится своё лицо, а потому что он видит в нём то, что его пугает. Он даже не знает кто эти люди и где сейчас находятся, он лишь знает, что если он их увидел, то скоро их тела найдут бездыханными. Чан не знал почему именно он должен это терпеть, но и избавиться от этого тоже не мог.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 12. Дворец клана жнецов

Приготовления к свадьбе шли полным ходом, Чанбин безустанно бегал с организаторами, в то время как Феликс за всем этим только наблюдал, потому его жених велел ему сидеть и не дёргаться, он у них в клане пока ещё гость, так что должен отдыхать. Феликса забавляло смотреть, как Бини носился по залу, он только одного искренне не понимал, откуда у него брались силы, когда они приходили домой. Новость о том, что Чонин с ними на одной стороне Бин воспринял нормально, Феликс же наоборот взорвался фонтаном эмоций. Носился по дому возмущаясь таким решением и грезился поехать туда и убить того на месте. - Раз он ещё жив, а Минхо наверняка сейчас в таком же настроении, значит он действительно может помочь. Поэтому, любовь моя, успокойся и пойдём спать.- шептал на ухо Бин, обнимая Ликса со спины, тот подался ему. Через три дня приехали Хан, Хёнджин и старейшина Ким, чтобы помочь со свадьбой. Чан, Минхо и старейшина Пак остались ждать новостей от Чонина, который отправился к отцу. Прошло 3 дня и Минхо получил сообщение от Чонина, и тут же отправился в общий зал, что бы прочесть его. - «Мой отец поддался моим уговорам, но я обязан ехать с ним, чтобы обеспечить безопасность. Во дворце останется мой заместитель, он вам поможет. Я сказал, что вы привезёте дары для моего отца, в честь объединения двух кланов. Он поможет вам отнести всё в тронный зал. Но проследите, чтобы они не открыли ничего. Люди послушные, но излишне любопытные. Вход будет охранять мой двоюродный брат, ему можно верить, за него лично ручаюсь. Если будут изменения дам знать. Чонин.» - закончил читать Минхо. - Здорово. Всё так, как мы и планировали.- сказал старейшина Пак.- Осталось погрузить в сон котов и поместить их в коробки. Займёмся этим завтра с утра, а в обед выдвинемся в дорогу. Главное не встретить повелителя Чунхо. Надеюсь наши дороги не пересекутся. – он задумался на минуту и добавил,- Ваше Величество, отдохните сегодня хорошенько. Завтра будет тяжёлый день. После этих слов он удалился из зала, оставив Минхо с Чаном наедине. - Ты ему веришь?- тихо спросил Чан. - Не знаю. Он как будто знает больше, чем нам говорит. Легенда о том, что ты вобрал в себя силу всего клана, прозвучала из его уст. Именно он нашёл тогда тебя. Даже не знаю, что он мог от нас утаить.- размышлял вслух Хо. *** На следующее утро Чан , как и было запланировано, вместе со старейшиной Пак погрузил котов в сон. Их погрузили в коробки и приготовили повозки к отправке. Чан с непривычки потратил почти все свои силы и поэтому большую часть дороги до дворца спал. Проснулся он уже на подъезде, Хо сидел рядом, высунув лицо в окно. - Когда будем на месте?- поинтересовался Чан потирая сонные глаза. - Уже скоро. Вон уже и дворец виднеется.- коротко ответил Хо. Чан тоже выставил голову в окно. Большой дворец в чёрно-серых цветах нагонял страх и любопытство. Он думал, что заехав в пределы преддворцовой площади он увидит хмурых злых людей, но как же он удивился, когда увидел не чем не отличающихся от всех остальных прохожих. Если бы не их тёмные одежды и серые дома, то можно было подумать, что он в другом клане. Прохожие также улыбались, продавцы зазывали купить у них товар, дети бегали кучками играя в догонялки. Для Чана это было неожиданностью. - Удивлён? Думал, что здесь не так, как в других кланах?- усмехался Хо с его реакции. - Если честно, да. Думал здесь будет по-другому. Но я рад, что ошибался. Теперь освободив их от тирана правителя, они заживут ещё лучше, и может сменят свои одеяния на более светлые. - Не сменят. Это цвет их клана. Видишь чёрную вышивку на их одеждах?- спросил Хо.- Это цвет их нынешнего правителя. Если ты взойдёшь на трон, цвет этот сменится на белый, золотой и серебряный. Но главный цвет останется, таковы уж традиции кланов. - Получается, когда ты станешь официально моим советником, твои одеяния останутся зелёными?- поинтересовался Чан. - Да, лишь добавятся цвета в вышивке. Они не изменятся, даже если я женюсь. – пояснил тот.- Только в одном случае меняются цвета одеяния. Если кто-то становится спутником правителя. Думаю Хёнджину пойдут светлые цвета.- улыбаясь заметил Хо, но Чан ничего не ответил, лишь отвёл взгляд обратно в окно и задумался о своём. Как и говорил Чонин их встретили и помогли всё разгрузить. У входа выставили охрану, а сами прибывшие, остались внутри, для дополнительного контроля. Брат Чонина приносил им еду и воду почти неделю, а потом забежал с криками, что повелитель Чунхо вернулся. - Пора Чан, снимай оберег. Сейчас нам нужна твоя сила.- сказал старейшина Пак. Чан не стал медлить и тут же сорвал оберег отбросив его в сторону. Из него тут же начал лучиться свет, который ослепил Хо и старейшину. Буквально мгновение и он расеелся по залу, проникая в каждую статую, что находилась там. Их с Хо с самого начала пугало такое количество статуй в одном помещении, но они решили, что это просто причуда повелителя и не стали ничего уточнять. Чан рухнул на пол ничего не понимая, Хо тут же бросился к нему. - Час настал.- проговорил старейшина, оборачиваясь вокруг своей оси. Статуи начали трещать, точно так же, как и коты во дворце старейшины. Одна за другой они стали разрываться и послышались чьи-то голоса. Когда пыль оссела, перед Чаном стояло около сотни людей в светлых одеяниях. Они тут же опустились на одно колено и приклонили голову. - Приветствуем, Ваше Величество.- сказали они хорошом и также вместе встали. Рядом с ними расположились коты, которых тоже задело светом и пробудило. - Разрешите мне всё объяснить.- опустившись на одно колено, спросил старейшина. - Да, я очень хочу знать, что же здесь происходит.- немного зло сказал Чан.
Вперед