Salvation

Ходячие мертвецы Святые из Бундока
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Salvation
тык-тыква
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда его находят в церкви, он выглядит как жалкая тень. Одинокий, грязный, тело живое, но глаза безжизненные и затравленные. Дэрил считает парня жалким и занозой в заднице, однако кажется, права голоса в этой группе неженок у него нет. И вдобавок ко всему, этот псих не перестает звать его «Мерфи»! Начало дружбы, любви и ненависти. Охватывает весь второй сезон «Ходячих мертвецов», но с участием Коннора.
Примечания
полное описание: Когда его находят в церкви, он выглядит как жалкая тень. Одинокий, грязный, тело живое, но глаза безжизненные и затравленные. Дэрил считает парня жалким и занозой в заднице, однако кажется, права голоса в этой группе неженок у него нет. И вдобавок ко всему, этот псих не перестает звать его «Мерфи»! Они взяли его с собой, позволили остаться с ними на этой богом забытой ферме и Дэрил понимает, что, возможно, парень не так уж и плох. Однако с таким болезненным прошлым, мучающим ирландца каждую ночь, он не слишком уверен, что тот все же выживет. Начало дружбы, любви и ненависти. Охватывает весь второй сезон «Ходячих мертвецов», но с участием Коннора. этот перевод так же есть на фанфикусе: https://fanficus.com/post/67121376faf0e90015e376d5 и на архиве: https://archiveofourown.org/works/53175520/chapters/134552125 так же канал в тг, где я систематически провожу разный движ, типа голосования по выбору работ, разные марафончики с выходом глав и в целом их расписание (относительное хд): https://t.me/+flCu-N6wlc45NmIy
Посвящение
для всех живых фэндома святых :')
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 11. Размышления

Теперь, когда у него было время подумать об этом после всех неприятностей, он действительно начал немного беспокоиться. Это был новый день. И после того, как ему уже рассказали об этом вчера, он знал, что это обязательно произойдет сегодня. Рик хотел поговорить с ним. Он прекрасно осознавал тот факт, что по-прежнему казался довольно пугающим большинству членам группы. Хотя в то время у него не было другого выхода и хотя он все еще не знал, хочет ли он умереть, даже он должен был согласиться с тем, что его попытка самоубийства была плохой идеей и произошла в неподходящее время. Он все еще находился на ранней стадии своих «отношений» здесь. Он все еще не был полноценной частью этой группы. И они все еще пытались понять его. Он знал, что попытка самоубийства сделала его неуравновешенным и, возможно, опасным для себя и окружающих. Может быть, он все испортил. Может быть, Рик хотел поговорить с ним, чтобы сказать ему, чтобы он убирался восвояси. Коннор слегка стиснул зубы, когда шел по коридору, чтобы покинуть фермерский дом и встретиться с бывшим шерифом, заставляя себя сохранять оптимизм и с достоинством воспринимать происходящее. Ему нужно было взять себя в руки. Ради Мерфи, ради Дэрила, ради того, кем бы сейчас ни был этот парень. Он был ранен. И Коннор убедил себя, что сейчас нужен этому человеку. Найти Рика и остальных было нетрудно, потому что, как и в любое другое раннее утро, они вернулись к организации поисков Софии. К тому времени, как он добрался до них, они собрались вокруг карты и были заняты составлением новых поисковых схем. Учитывая обстоятельства, Коннор заставил себя казаться счастливее и довольнее, чем они когда-либо видели его раньше, просто чтобы они не были так насторожены. Но даже так на него сразу же посмотрели, как только он поприветствовал их бодрым «Доброе утро, дамы» и встал между Гленном и Лори. Несмотря на очевидное притворство, которое он разыгрывал, какая-то его часть была на самом деле рада снова оказаться на улице. Не считая жары, ему все еще нравилось это место, потому что здесь не было хаоса и разрушений, а жизнь на ферме напоминала ему о доме его детства. А может быть, ему просто нужен был свежий воздух. Коннор повнимательнее присмотрелся к карте, на которую указывал Рик, намеренно игнорируя взгляды, которые на него бросали. — Ручей течет на юг, мимо фермерского дома, который нашли Дэрил и Коннор. Возможно, София уронила куклу там, и течение унесло ее вниз по течению, — объяснил Рик и, в конце концов, слегка нахмурившись, посмотрел на Коннора, выглядя так, словно собирался сделать замечание по поводу его состояния, синяков и того факта, что он, казалось, был заинтересован в том, чтобы присоединиться к поискам, хотя все еще не был готов и явно не справится с этим. Но Шейн прервал все подобные попытки и вместо этого заговорил сам. — Итак, ты думаешь, она пошла по этой дороге сюда, а потом на север? Рик еще мгновение смотрел на Коннора, затем на свою жену, слегка кивнув ей. Затем он повернул голову и посмотрел на Джимми, работника фермы. — Именно. Что там находится? — Жилой комплекс. Его построили, наверное, лет десять назад. Коннор слегка вздрогнул, когда почувствовал легкий толчок в бедро, и повернул голову, чтобы посмотреть на Лори, которая успешно пыталась привлекла его внимание этим действием. — Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке? — осторожно спросила она, и Коннор с трудом сдержался, чтобы не закатить глаза, хотя ему очень хотелось. Но ради того, чтобы остаться в этой компании, он воздержался от подобного жеста и вместо этого мягко улыбнулся ей. — Да, все хорошо, — просто сказал он и попытался продолжить слушать разговор о поисках Софии, но Лори пока не собиралась оставлять своих попыток. Коннор чувствовал, как она смотрит на его покрытую синяками шею и профиль, и почти мог отсчитать время до того момента, когда она снова заговорит с ним. — Ты уверен, что тебе стоит гулять? Твоя шея выглядит не очень хорошо, — попыталась она, полностью соответствуя предыдущему предложению Рика, но, как и прежде, Коннор воздержался от выражения своего раздражения по поводу того, как с ним обращались, только потому, что он просунул голову через ебучую веревку. Рик тем временем смотрел на Шейна, не обращая внимания на разговор, который пыталась начать его жена. — Прогуляйся туда после тренировки с оружием. Я буду здесь, но возьми с собой кого-нибудь еще. После того, что произошло с Дэрилом, я не хочу, чтобы кто-то выходил в одиночку. Будем держаться парами. — Как скажешь, поищу напарника, — сказал Шейн и пошел. — Я мог бы пойти с тобой, — тут же заговорил Коннор, чтобы не говорить Лори о своем «состоянии» и дать им понять, что он все еще в состоянии. Шейн остановился как вкопанный и, нахмурившись, посмотрел на Коннора, но тут же перевел взгляд на Рика, который упер руки в бока и опустил взгляд. Ирландец знал, что все это значит, но это только подстегивало его еще больше. — Я неплохой стрелок, мне не нужна тренировка. И мне не помешала бы смена обстановки и немного действий. По правде говоря, просто валяние без дела раздражает меня до чертиков. Шейн слегка усмехнулся. — С Дэрилом? Готов поспорить. Коннор ухмыльнулся, но Рик положил этому конец. — Не думаю, что это хорошая идея. Ирландец, наконец, не смог больше сдерживать свое раздражение и бросил на Рика сердитый взгляд. — О, да ладно вам. Я просто хочу помочь вам, ребята, найти ту маленькую девочку. За последние три дня я не делал ничего другого и продолжаю повторять вам, что я могу этим заниматься. — Нет. Ты все еще ранен. Мы не можем рисковать тем, что ты потеряешь сознание в лесу, когда вокруг полно ходячих. — Я не собираюсь терять свое гребаное сознание, ясно? И даже если я это сделаю, мне не нужно, чтобы вы все время обо мне беспокоились. Я прекрасно могу сам о себе позаботиться. Шейн тихо усмехнулся. — Да, мы это видели. Коннор испустил долгий разочарованный вздох и устало опустил взгляд. — Мне это нужно, ясно? И если вы, люди, хотите начать доверять мне, то дайте мне возможность делать хоть что-то. Это все, чего я хочу. Два дня назад я спас Мерфа от нападения мертвеца, не так ли? Вчера я не дал Андреа выстрелить в вас, и я… — Его имя Дэрил, — поправил Шейн Коннора, который повернул голову и уставился на него. Шейн посмотрел на него в ответ и, в конце концов, тихо вздохнул. — Слушай, я думаю, мы все можем согласиться с тем, что ты не совсем в том положении, чтобы… — О, чушь собачья, да и вообще, какоетебедо этого дело. — Потому что ты теперь часть этой группы, и потому что, когда ты выходишь на поле боя, это подвергает риску других. У тебя повреждено горло и растянут позвоночник. Один небольшой удар, и ты потеряешь сознание. Не говоря уже о том, что случилось с Дэрилом и твоим братом. Если ты хочешь работать и быть полезным этой группе, тебе лучше побыстрее собраться, парень. — Ты нужен нам для кое чего другого, — сказал Рик через мгновение, и теперь уже Шейн бросил на него сердитый взгляд. — Андреа рассказала мне, что ты начал обучать ее нескольким вещам, касающимся ее пистолета и винтовки Дейла. И что ты сказал ей, что работал в полиции? Коннор пристально посмотрел на Андреа, затем на хитреца-Рика, обдумывая варианты. Он знал, что ни за что на свете не сможет рассказать им, что, помимо всего прочего, был серийным убийцей. Он поджал губы и опустил взгляд. — Не совсем. Это немного сложно, — попытался он, и Шейн снова усмехнулся, заставив Коннора бросить на него сердитый взгляд. — Мы не были частью полиции, ясно? Но мы работали с несколькими офицерами бостонской полиции и двумя агентами ФБР. Мы вместе работали над крупным делом. На самом деле, над несколькими делами. Мы помогли им разобраться с несколькими бандитами. Это Южный Бостон, там всегда творится черте что. Они все присмотрелись к нему повнимательнее, гадая, правду ли он говорит. — При всем моем уважении, Рик. Я не думаю, что это хорошая идея — давать оружие парню, которого мы на самом деле не знаем, который чуть не самоубился и напал на нас всего несколько дней назад. — «При всем моем уважении», вчера на вас, ребята, было направлено чертово ружье. Если бы я хотел вас пристрелить, у меня была масса возможностей, — возразил Коннор. На мгновение воцарилась тишина, но Рику не потребовалось много времени, чтобы продолжить. — Ти-Дог будет присматривать за тобой. Ты будешь только советником и учителем. Никакой амуниции, все время на предохранителе. Шейн хотел снова что-то сказать, но Коннор быстро прервал его. — Отлично. — Мистер Граймс? — раздалось откуда-то справа от них, прервав дискуссию, прежде чем Шейн успел возразить еще что-нибудь. Бет и Патриция, люди Хершела, уже присоединились к группе и смотрели на Рика как-то нерешительно. — Мы бы хотели присоединиться к вам сегодня для тренировки с оружием. Шейн усмехнулся и, наконец, ушел, очевидно, очень недовольный тем, как складываются его нынешние тренировки с оружием. Рик слегка покачал головой и посмотрел на последнее пополнение в их компании. — Хершел высказался предельно ясно. Я не могу никого из вас вовлекать в то, что мы делаем, без его согласия. — Ему это не понравилось, но он согласился, — вмешалась Бет, и Коннор как раз собирался что-то сказать, но тут его день стал хуже некуда. Он увидел его. Он стоял там, недалеко от них, прислонившись к дереву. Он выглядел точно так же, как и в последний раз, когда они виделись. Слишком бледный, весь в крови. Коннор быстро отвернулся, избегая этого зрелища, но рано или поздно ему пришлось оглянуться. Он, честно говоря, понятия не имел, почему это должно было случиться именно сейчас. Прошли недели с тех пор, как он в последний раз видел его таким, и теперь он был совершенно уверен, что это не по-настоящему, что этого не должно было случиться, что это было неправильно. Там стояла Мерфи. Настоящий Мерфи. И теперь он как ни в чем не бывало шел к нему навстречу, и он знал, в чем дело. Мерфи хотел поговорить с ним. Он хотел быть с ним. И даже спустя недели после того, как это случилось, он все еще не был готов к этому. Он не мог смотреть ему в лицо и уж точно не мог с ним разговаривать. Не сейчас. Не после вчерашнего, не с этими людьми вокруг него. Он быстро и неуверенно похлопал Рика по плечу, чтобы привлечь его внимание. — Ладно, скажешь, когда соберетесь. А мне нужно срочно уладить кое-какие дела, — извинился он и пошел, немного быстрее, чем было необходимо. Он все время держался спиной к дереву и шел все быстрее и быстрее, стремясь поскорее уйти. Он даже не заметил, как Дэрил медленно и неуклюже спустился с крыльца Хершела без чьего-либо руководства или одобрения. Коннор продолжал идти, слегка опустив голову, стремясь поскорее оказаться за домом и подальше от группы. Дэрил на мгновение остановился и посмотрел ему вслед. Он уже был готов огрызнуться на ирландца, чтобы тот дал ему понять, что тот должен оставить его в покое, но теперь, когда стало очевидно, что Коннор даже не обратил на него никакого внимания, он был немного смущен и удивлен. Дэрил подумывал о том, чтобы просто проигнорировать это и осуществить свой первоначальный план присоединиться к группе, но, взглянув на лицо ирландца, он понял, что это больше не вариант. После того, как Дэрил спас его от самоубийства, ему не хотелось оставлять Коннора одного. Не важно, как мало он заботился об этом парне. Часть его характера заставляла его ненавидеть себя за свою жалкую заботу. Он серьезно хотел просто забыть о Конноре, заняться своими делами. Но правда заключалась в том, что он не мог. Дэрил выругался и снова поднялся на ноги, чтобы обогнуть ферму и незаметно последовать за Коннором. # # Сначала он подумывал о том, чтобы снова сбежать, просто идти и идти, пока Мерфи не перестанет следовать за ним, чего, честно говоря, всегда было трудно добиться, учитывая, что его дорогой брат следовал за ним, блядь, повсюду. Даже когда он... умер… В конце концов, Коннор понял, что не сможет продолжать делать это вечно. Он знал, что это был не он, что все это было неправильно, поэтому в конце концов он просто остановился за фермерским домом, быстро сел и начал молиться. Немного отчаянно, немного сбивчиво, но даже это было бесполезно. Время от времени он оглядывался на угол фермерского дома, ожидая, что вот-вот появится чертов Мерфи и снова последует за ним, но пока этого, к счастью, не происходило. Так что через некоторое время Коннор просто сидел и продолжал смотреть в сторону фермерского дома, уставившись в пустоту. Теперь, когда у него было время все обдумать, он, наконец, признал, что утро было прекрасное. Тихое. Почти умиротворяющее. Коннор положил руку на ноющую шею и рассеянно помассировал ее, не обращая внимания на острую боль от ушибов. Он тер и массировал ее, пока не отпустил, снова заметив татуировку на руке. Затем он принялся обводить буквы большим пальцем правой руки, каждую из них. Veritas. Он знал, в чем заключалась правда. Он знал, почему Мерфи продолжал «являться» ему, или что там, черт возьми, происходило. Он был там, чтобы напомнить ему о правде, заставить его посмотреть правде в глаза. Но даже сейчас, с этой новой группой и этим «новым» парнем, который был так похож на Мерфи, он все еще не мог смириться с этим. На самом деле, с этим новым парнем ему было гораздо труднее смириться. — Прости, ладно, — пробормотал он в конце концов, все еще глядя в угол и время от времени на небо. Он знал, что это была дерьмовая отговорка, и он знал, что это было трусливо и бесполезно, но он не знал, что еще можно было сделать. В конце концов, он грустно усмехнулся и опустил взгляд. — Впервые в жизни я не понимаю, какого хрена тебе нужно, Мерф. Я знаю, что должен просто… подождать тебя и позволить тебе сказать мне, но… Он глубоко вздохнул и опустил глаза, снова готовый расплакаться, хотя и ненавидел это. — Мне жаль, что я, блядь, потерпел неудачу... — сказал он и с трудом продолжил. — Я не знаю. Я просто… Он продолжал смотреть вниз, плотно сжав губы. — Я, блядь, чертовски сильно скучаю по тебе, братишка, — произнес он и, наконец, перестал бороться со слезами, судорожно закрыв глаза и с силой разминая ладони. После очень долгого молчания он продолжил. — Я знаю, что именно поэтому ты все еще здесь. Я не могу отпустить тебя, и, ради всего святого, половины меня не хватает. Я не знаю, что, черт возьми, я должен делать, — сказал он, схватил пучок травы и в конце концов сердито отбросил его. — Но, конечно, тебе, блядь, пришлось заставить меня пообещать. Он испустил долгий тихий вздох и в конце концов снова посмотрел на небо, пытаясь успокоиться. — Я просто устал, Мерф. Чертовски устал. — Ты любишь поговорить сам с собой, да? Коннор сильно вздрогнул и инстинктивно потянулся за пистолетом, которого там не было. Он поднял глаза и был по-настоящему удивлен, увидев двойника своего брата, и на мгновение ему показалось, что от этого стало только хуже. Дэрил замедлил шаг, как только оказался достаточно близко к Коннору, и просто уставился на него с отчетливым выражением «что, черт возьми, с тобой не так» на лице. Коннор просто уставился на него в ответ. И вот снова это случилось. Ситуация изменилась. Мерфи, человек, по которому он так скучал и который так его подставил, стоял прямо перед ним. Только это был не он. Лицо было таким же. Глаза были похожи. Но это был не он. Он не слышал, что пытался сказать. Коннор жалобно шмыгнул носом и потер его. И тут же на его лице появилась ухмылка. Дэрил понял, что он притворяется. Коннор понял, что охотник знает. Но никто ничего не сказал. — Доброе утро, солнышко, дедушка разрешил тебе выйти поиграть? — подразнил Коннор, а Дэрил усмехнулся. — Заткнись, — произнес он, и наступила тишина. Дэрил на мгновение застыл на месте, с любопытством глядя на Коннора, однако это было мало заметно из-за сурового и нахмуренного выражения на лице. Затем он, в конце концов, сел рядом с ирландцем. Оба мужчины некоторое время просто смотрели друг на друга, погруженные в свои мысли. — Разве тебе не нужно немного отдохнуть? Серьезно, Мерф, какого хрена ты здесь делаешь? — попытался завести разговор ирландец через некоторое время, все еще немного удивленный и сбитый с толку тем фактом, что к нему присоединился деревенщина. — Я мог бы спросить тебя о том же, — проворчал Дэрил, и Коннор фыркнул. — И я Дэрил, — в очередной раз поправил его охотник. Через мгновение Коннор кивнул и опустил взгляд. — Прости. Я не хотел… Дэрил усмехнулся, засунул обе руки в карманы джинсов и еще сильнее прислонился к стене фермерского дома. — Расслабься. Я все равно начинаю привыкать к твоим странным припадкам. Но все же. Лучше перестань называть меня этим дерьмом. Чокнутый. Оба мужчины тихо рассмеялись, а затем Коннор посмотрел на Дэрила. — Как ты себя чувствуешь? Все еще болит? — Нет, просто царапина. Я не такая плаксивая сучка, как ты, — сказал Дэрил, хотя на самом деле рана горела и причиняла адскую боль. Коннор усмехнулся и снова отвернулся. — Хорошо. Дэрил продолжал смотреть на него, снова прикусив нижнюю губу почти до крови. Ему потребовалось некоторое время, чтобы заставить себя сделать это. Даже сейчас он постоянно боролся с двумя противоположными голосами в своей голове. Человеческая и совершенно необузданная часть его, которая уже давно смирилась с тем, что Коннор ему нравится, и та часть, которая все еще стыдила его за то, что он заботится о нем. В конце концов, человеческая часть победила. — А ты? — осторожно спросил Дэрил, и Коннор через мгновение ухмыльнулся. — О, чертовски здорово. Это просто царапина. Я же не плаксивая сучка, — сказал он, подражая акценту Дэрила. Дэрил пнул Коннора, который слегка усмехнулся и рассеянно потер ноющую шею. — С кем, черт возьми, ты там разговаривал? — спросил Дэрил через мгновение, и улыбка и смешки Коннора мгновенно угасли. Он оглянулся на Дэрила, но затем стал избегать зрительного контакта. — Ни с кем. Дэрил усмехнулся. — Просто внезапно захотелось пустить пыль в глаза из-за обещаний и прочего дерьма. Коннор повернул голову и, прищурившись, посмотрел на него. — Ты все слышал? — Большую часть, да, — произнес Дэрил, все еще слегка встревоженный видом Коннора, сидящего здесь в полном одиночестве, подавленного, разговаривающего в пустоту и снова выглядящего как полный псих. — Бля. Коннор опустил голову и через некоторое время снова посмотрел на меня. — Забудь об этом. Ничего страшного, — сказал он и повернулся, словно собирался уйти. Дэрил попытался отряхнуть грязь с пальцев, потому что ему тоже было неловко, и он хотел выглядеть более беззаботным. Но, в конце концов, он все же сказал это. — Да, конечно. После того, как ты натворил все это дерьма в конюшне, ты стал шнырять по таким местам, где никто не увидит твоего «ничего», — пробормотал охотник, и Коннор бросил на него сердитый взгляд. — И что? Даже если я, блядь, и сделал «что-то», что с того? Ты мне что, мама? Дэрил пожал плечами и отвернулся. — Черт возьми, мне насрать, если ты снова попытаешься что-то предпринять. На этот раз я ни хрена не собираюсь делать. Просто хочу сказать, что, если ты собираешься делать то, что собираешься, на этот раз лучше убери свою задницу подальше от остальных людей. — Я не собираюсь валять дурака, ясно? Твои так называемые люди теперь меня до смерти достали этим своим поведением. Дэрил усмехнулся и продолжил возиться со своими пальцами. — Ты слишком труслив, чтобы довести это до конца, тупица. Коннор тоже усмехнулся, и на мгновение на его лице отразились гнев и ненависть к деревенщине. — Я, черт возьми, уверен, что не боюсь довести дело до конца. Это ты, слабак, остановил это, а не я. Дэрил ничего не сказал по этому поводу, потому что, помимо гнева из-за обвинения и того факта, что кто-то был готов пожертвовать своей жизнью, он еще больше разволновался. Коннор тоже больше ничего не сказал. Он порылся в карманах джинсов в поисках последней пачки сигарет, которая у него была. Некоторое время он возился с ней, раздумывая, не взять ли еще одну, чтобы еще больше истощить пачку, но потом решил просто плюнуть на это. Ему нужна была одна. Поэтому он схватил ее и закурил, выдохнув с облегчением. Он предложил Дэрилу сигарету, но тот покачал головой. — Тебе стоит держать такую пачку при себе. Это делает тебя менее раздражительным и более расслабленным, — сказал Коннор. — Пошел ты, — просто ответил Дэрил. — Видишь? — лениво поддразнил Коннор и почти выдавил из себя ухмылку. Пока Коннор наслаждался сигаретой, Дэрил, в конце концов, попробовал снова. — Серьезно. Какого хрена ты разговариваешь с каким-то богом или людьми, которых не существует? — Да что ты, черт возьми, знаешь, — сердито сказал Коннор и уставился на Дэрила, которого, похоже, не волновал тот факт, что он постоянно оскорблял его религию. — Я знаю, что его не существует. Всякое дерьмо случается, дерьмо в принципе происходит всегда. Ни один невидимый чувак ничего не изменит. Может, тебе стоит перестать притворяться чокнутым и стать полезным, — произнес охотник, что заставило Коннора невольно закатить глаза. — Так и есть. Пока ты валяешься без дела из-за своего дурацкого трюка со стрелой, я собираюсь помочь людям научиться стрелять. Общаться. Заводить друзей. Знаешь. Дэрил фыркнул. — Серьезно? — Ага. Ваш шериф пригласил меня. Просто жду, когда они подготовятся. — И ты готовишься к этому, болтая без умолку, верно? Коннор сердито пихнул Дэрила, который пихнул его в ответ. — Эй, пошел ты, ладно? Оставь все как есть. Это все пустяки. — Как скажешь. Продолжай трепаться об этом парне Мерфи. Чертов чудак. На этом Коннор, наконец, потерял терпение. — Какого хрена я еще должен рассказывать, а? Никто из вас, ребята, не знал его и не знает меня. И не заботился ни о ком, кроме себя и своих семей. Ну, знаете что, он был моей семьей. Моей единственной семьей. Кроме того, я провел несколько недель в полном одиночестве. Все, с кем мне приходилось разговаривать, — это я сам и «разреженный воздух». Мне больше не нужно ни с кем разговаривать. До вас, я, блядь, прекрасно справлялся. Дэрил усмехнулся. — Да, мы все это видели, — пробормотал он и отвел взгляд. В глубине души он все еще был вынужден признать, насколько схожи их мысли в этом отношении. Их мысли и их история. В конце концов, он потерял своего брата, единственного парня, с которым он мог поговорить. И точно так же, как у Коннора, ему тоже не с кем было поговорить в этой группе. — Да пошел ты. Строишь из себя крутого деревенщину Джо, хотя ты продолжаешь доставать меня своим желанием узнать. Может быть, я бы рассказал тебе все, если бы ты не был таким гребаным мудаком и не возненавидел меня еще до того, как у меня появилась возможность заговорить. — Я не испытываю к тебе ненависти, — пробормотал Дэрил через мгновение, выглядя удивленным и немного упрямым. Коннор пренебрежительно усмехнулся. — О, да ладно. Перестань нести чушь. Конечно, ты это делаешь. Ты продолжаешь мне говорить это. Мне не нужна твоя притворная жалость только потому, что ты чувствуешь себя виноватым. Сюрприз. Я бы сделал это, даже не встречаясь с вами, ребята. Это не твоя вина. Так что можешь валить, как обычно. Хорошего, блядь, дня. — Пошел ты, как насчет того, чтобы перестать нести чушь о том, что ты сам себя убиваешь, придурок?! Мы понимаем, что ты облажался. Не моя вина, что я не ненавижу тебя, и это не соответствует твоему бреду о жалости к себе. Я просто думаю, что ты заноза в заднице, вот и все. А теперь заткнись на хрен. — Нет, пошел ты, — сердито сказал Коннор, а после так и сделал. Заткнулся и молча смотрел на Дэрила. — Отвечу тебе тем же, — произнес Дэрил не менее сердито, а затем внезапно схватил пачку сигарет и зажигалку, которые лежали рядом с Коннором на траве, куда ирландец положил их после того, как закурил. Коннор хмуро посмотрел на него, но в конце концов слегка ухмыльнулся, когда Дэрил закурил и начал кашлять. Ирландец смотрел прямо перед собой и, тем не менее, не переставал ухмыляться. Спустя очень долгое время он заговорил снова. — О, так ты все-таки куришь? — Нет, — ответил ему Дэрил и снова закашлялся, но через мгновение взял себя в руки, и Коннор усмехнулся. — Как скажешь, — произнес ирландец, имея в виду возможное прошлое охотника/байкера. Дэрил удивленно приподнял бровь, но воздержался от комментариев, уж точно не стал бы рассказывать ирландцу о причине, по которой он на самом деле не курил до сегодняшнего дня. Он просто продолжал идти вперед, изо всех сил стараясь не выглядеть глупо и вести себя так, как, по его наблюдениям, это делали бесчисленные парни из его окружения раньше. Коннор некоторое время наблюдал за ним, отмечая тот факт, что волосы Дэрила здесь, в тени, казались немного темнее. Сигарета у него во рту, конечно, не помогала, по крайней мере, если правильно ее держать. Сейчас Дэрил был похож на Мерфи больше, чем когда-либо. Если бы он просто проигнорировал отсутствие татуировки Aequitas на его руке и неподходящую одежду. — Достаточно похож на этого тупого парня Мерфи, чтобы ты так завис? — несколько сердито пробормотал Дэрил, когда заметил, что на него смотрят. Он опустил глаза и сплюнул на землю, делая вид, что все в порядке, хотя сигарета была отвратительной. Коннор усмехнулся и тоже отвернулся. — Да. Извини. Это все еще заложено в моей ДНК, — сказал он и слегка покачал головой. — Я так и понял, — ответил Дэрил и продолжал курить, а Коннор наблюдал за ним. После очень долгого времени, проведенного в компании, Коннор, наконец, позволил себе по-настоящему задуматься о поведении Дэрила. С тех пор, как Коннор чуть не повесился, он изменился. Их отношения изменились. Может быть, это было просто чувство вины. Правда заключалась в том, что его, честно говоря, не волновали причины. Он просто оценил тот факт, что охотник, наконец, немного ослабил бдительность, стал добрее к нему, и, похоже, тоже хотел завязать дружбу. — Ты же знаешь, что не обязан, — тихо сказал ирландец через некоторое время, потому что знал, что Дэрил все еще не может этого вынести. — Заткнись на хрен, — прорычал охотник, который не хотел разочаровывать. И Коннор улыбнулся еще шире. Он уже знал, что Дэрил терпеть не может признавать, когда делает что-то хорошее для людей. Он всегда старался вести себя очень жестко и хладнокровно. Коннор усмехнулся и хлопнул его по плечу, когда тот поднялся на ноги, чтобы собраться. Несмотря на свою обычную реакцию на эту глупую ухмылку, Дэрил не мог не почувствовать облегчения. Этот Коннор нравился ему больше, чем тот, которого он видел всего пару минут назад. Сумасшедший Коннор, который разговаривал с пустотой, или тот, который пытался покончить с собой. Не говоря уже о том, как он плакал и горевал каждую ночь в тишине. Каким-то образом Дэрил понял, что этот Коннор, стоящий прямо перед ним, был самим собой. Дерзкий и уверенный в себе, раздражающий, полный радости, расслабленный и беззаботный. Это был Коннор из прошлого. — Ладно, я, пожалуй, пойду. «Буду полезен», — сказал Коннор, приводя в порядок свою одежду и глядя в сторону угла фермерского дома. Не только для того, чтобы посмотреть, не идет ли кто-нибудь за ним, но и для того, чтобы незаметно проверить, там ли еще Мерфи. Но там никого не было. — Самое время, — ответил Дэрил и остался сидеть, потому что не был уверен, что сможет встать самостоятельно. Он чертовски не хотел, чтобы Коннор видел, что ему больно и, возможно, нужна помощь из-за раны. Ирландец только усмехнулся и направился к углу фермерского дома. Дэрил некоторое время смотрел ему вслед с сигаретой в руке, пока тот, в конце концов, не окликнул его. — Эй, лепрекон. Коннор снова обернулся, чтобы посмотреть назад. Дэрил тоже посмотрел на него, а затем, наконец, заговорил. — Тебе лучше попадать по мишеням, а не по своей безмозглой голове, верно? Коннор закатил глаза, но затем одарил охотника легкой ухмылкой. — Ха-ха. Очень смешно… Увидимся, Мерф. В ответ Дэрил показал ему средний палец, но тот лишь отмахнулся от него со смешком и пошел дальше.
Вперед