Гарри Поттер и Кружка бедняка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
G
Гарри Поттер и Кружка бедняка
Дикая_хозяйка
бета
Ольга Рощина
автор
Описание
Раннее утро 2 мая 1998 года оставляет победителей в поврежденном замке Хогвартса. Что принесла эта долгожданная победа? Каким был следующий день? А следующий год? Как живет парень, которому еще нет 18 лет, а он уже совершил главный подвиг в своей жизни? Что чувствует? Что собирается делать дальше? Так ли это просто - жить дальше после всех испытаний и жертв? Описан еще один год из жизни Гарри Поттера и его друзей.
Примечания
Хотелось написать продолжение истории о Гарри Поттере, сохраняя авторскую логику и стилистику, оставаясь в рамках Канона и последующих пояснений Джоан Роулинг о судьбе героев. Книгу, которую может прочитать и взрослый, и ребенок. Продолжение саги здесь: Часть 2. "Поиск убежища", хроника 1999-2000 гг. https://ficbook.net/readfic/018e14fa-1dd9-7553-b2b3-426d488dee99 Часть 3. "Круг пятерых". События 2004 года. https://ficbook.net/readfic/018f43c9-e520-75d4-88f8-4d0d0746f0c5 Часть 4 "Лабиринт минотавра". События 2005 года. https://ficbook.net/readfic/019104c5-64ba-78f8-83c4-039ccaf798c4 Часть 5. "Таинственное наследие". События 2006 года https://ficbook.net/readfic/0193d679-ec33-7c4f-9085-7d8cea2ad832
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 20. Наземникус Флетчер

- Ты очень бледный, Гарри, - между делом заметил Шумов. - Тебе следовало бы отдохнуть как следует. Весь следующий месяц у вас опять будет интенсивная учеба, ты свалишься с ног такими темпами. - Я ему говорила, профессор, - вставила Сьюзен с интонациями Гермионы. - Сегодня мог бы остаться дома. Но Поттер упрям, как осёл. - Начинаю понимать, почему Распределяющая Шляпа хотела отправить тебя учиться на Слизерин, - заявил Шумов. - Регулярное пренебрежение правилами - это как раз по их части. Разве вам не дали четкое указание сидеть тихо, а? Юниоры?       Гарри виновато опустил голову. - Дали, сэр. Я понимаю. Но ведь если бы мы не нарушили приказ, он убил бы вас!       Шумов вздохнул. - Да. Спасибо тебе.       Гарри устало улыбнулся. - Видимо, это такое семейное проклятие. Сириус рассказывал мне, что у отца тоже была удивительная способность влипать в истории. - Правда же, профессор, он был великолепен, да? - с восхищением выдохнула Сьюзен, с улыбкой глядя на Гарри. - Очевидный факт! - с улыбкой ответил Шумов.       Мракоборцы взяли Наземникуса Флетчера вечером, недалеко от «Дракона и рыцаря». Шумов оказался на месте случайно, в кои-то веки выбравшись в трактир поужинать и поболтать со Смитом. А Флетчеру не повезло оказаться в двух шагах от Академии аврората (о чем он, разумеется, подозревать не мог). Но простейшая поимка неудачливого мошенника чуть не закончилась трагедией.       Флетчер направлялся к небольшому заросшему коттеджу в Сент-Мэри-Уайт, когда ему преградили путь двое мракоборцев. Наземникус заорал не своим голосом, выхватил палочку... Они легко справились бы с ним, но из коттеджа внезапно выскользнул еще один, услышав крик. И этот один действительно стоил пятерых. Защелкали, засвистели заклятия, фейерверком посыпались искры, завязалась драка.       Гарри со Сьюзен просто спокойно шли с занятий, намереваясь съесть в трактире по куску пирога с почками и отправиться по домам. И тут увидели... - Сьюзен! Зови Шумова, он в трактире! Там, кажется, заварушка!       Она тут же исчезла в дверях. Еще через мгновение выскочила оттуда с наставником. Шумов, одним взглядом оценив обстановку, коротко скомандовал: - Юниорам оставаться здесь!       И бросился в темноту как есть, в тоненькой рубахе, с палочкой наперевес.       Гарри и Сьюзен постояли на месте всего пару мгновений. - Нельзя просто стоять здесь и ждать, - проговорил он. - Пошли. Вдруг понадобится подмога.       И они нырнули в переулок, где неведомый злодей и обезумевший от страха Наземникус бились с двумя мракоборцами. Гарри видел, как Шумов влетел в схватку. - Сьюзен! Антитрансгрессию!       Ей не надо было повторять дважды. Напарница махнула палочкой, уставив острие поверх голов. Гарри почувствовал, как твердеет воздух. - Тяжело, - прошептала Сьюзен, берясь за палочку сразу двумя руками. - Какая-то помеха. - Держи! Держи, сколько можешь! И не двигайся с места!       Он нырнул под холодный купол и тут же чуть не попал под оглушающее заклятие Наземникуса. Упал лицом в землю, перевернулся, поднялся... - Протего!       Щитовые чары опустились, едва успев прикрыть от заклятия Шумова, которого здорово приложило головой о каменную стену дома.       Уильямсон и Андерс палили в неведомого противника одним заклятием за другим, но тот успевал отражать их атаки. Наземникус совершенно потерял голову от страха. Он был похож на вертушку с фейерверками, махая палочкой, непрерывно и беспорядочно паля разноцветными лучами куда попало.       Гарри, пригибаясь, подскочил к наставнику. Шумов, видимо, отключился. Плохо дело. Если этот поганец применит авада кедавру... - Протего!       Нет, снова получилось.       Гарри пошарил взглядом вокруг. Полузасыпанная снегом большая садовая статуя. Поманил ее, поставил перед ними как заслон. Шумов зашевелился и сел. Нащупал палочку. - Инкарцеро! - ткнул Гарри, высовываясь из-за статуи и прицеливаясь в фигуру Флетчера. И тот, перестав размахивать руками, рухнул оземь, опутанный веревками, вереща от ужаса.       Надо же! Попал! Неизвестный, поняв, что сообщника уже не вызволить, выпалил в них ослепляющим белым светом и исчез, на ходу набросив дезиллюминационные чары. И через мгновение они услышали хлопок трансгрессии... Опасности уже не было. Гарри вскочил, помчался к Сьюзен. Она была вся мокрая от усилий и слез. - Гарри! Я держала сколько могла. Но это... Я не знаю, что это было. Что-то очень мешало.       Сьюзен коротко всхлипнула. Он порывисто ее обнял. - Ты умница! Мы взяли Флетчера. - Зато второй ушел! - Ничего. Это ненадолго. От нас он далеко не уйдет.       Подбежали старшие мракоборцы. Полуголый Шумов в разодранной рубахе, с разбитой головой, уже очухался, но шел медленно. Разъяренные Уильямсон и Андерс крепко держали связанного Флетчера. Воришка не мог произнести ни звука. Видимо, из-за временно наложенного заклятия онемения, чтобы не переполошить ту половину деревни, которая еще не выскочила на улицу на шум борьбы. Он дико вращал глазами и весь его вид выражал крайнюю степень ужаса. - Убираемся отсюда, быстро, - коротко скомандовал Уильямсон. - В Отдел, за мной. Бегом!       И они помчались в «Дракона и рыцаря».       Отряхнувшись, они вышли в камине Министерства. Был вечер, в Атриуме уже никого не было. Через пару минут лифт довез их на второй уровень. Андерс куда-то уволок связанного Наземникуса. Остальные пошли в кабинет. - Юниоры Поттер и Боунс! Какого черта?!       Это кричал Уильямсон. Гарри опустил глаза в пол, как провинившийся школьник.       Шумов, все еще держась рукой за окровавленную голову, проговорил: - Ладно, не ори на них. Что греха таить, вовремя подоспели. Этот черт точно прикончил бы кого-нибудь.       Уильямсон, внезапно остыв, подошел к Алексу: - Дай гляну. Как ты? - Нормально, жить буду. Череп у меня крепкий, как выяснилось. Только гудит теперь, как пустой котел, по которому бладжером саданули. Это ерунда.       Мракоборец усадил раненого на стул, снова повернулся к Гарри. - Поттер, вы хоть понимаете, что были на волосок от смерти? Зачем? Зачем вы полезли в это дело? Был ясный приказ - юниорам в драку не лезть! Почему не выполняли приказ?! - Простите, сэр. Мы хотели помочь. Сьюзен была вне опасности. Но она удерживала антитрансгрессионный купол. Ее было не видно с того места. - Помочь... А вы представляете себе, что было бы, если бы вас убили? - Уверяю вас, сэр, меня не впервые хотят убить, - вдруг неожиданно для себя нахально сказал Гарри. С таким выражением, что Уильямсон, взглянув в его испачканное лицо, еще не остывшее после схватки, полное отваги и мальчишеского вызова, рассмеялся. - Да уж. Мы все в курсе, Поттер.       Он вдруг сгреб его в охапку и крепко обнял, продолжая смеяться. Потом так же сгреб немного ошалелую Сьюзен. - Спасибо, юниоры. Обычно принято поздравлять с боевым крещением, но все ваши крещения давно позади. Вы настоящие мракоборцы, друзья мои. Спасибо!
Вперед