Мой дорогой Темный Лорд

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Мой дорогой Темный Лорд
fawnie
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Том, как бы ему ни было неприятно это признавать, хочет вписаться в волшебный мир. Сделать себе имя. Возможно, убить Дамблдора. (И он хочет семью *это секрет*) Гарри хочет изменить мир. Править им. Стать Великим. (И хочет кого-то, кто полюбит его *снова секрет*) Том - грязнокровка из Слизерина. Изгой. Самый умный студент Хогвартса. Самый недоверчивый. (И он великолепен) (см. примечания)
Примечания
Гарри - звездный ученик Ильверморни. Лорд Певерелл. Самый умный волшебник, когда-либо известный. (И он великолепен) Что же случиться, когда они столкнуться? Разрешение на перевод получено.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 14: Ухаживания

Том был уверен, что сильно покраснел. Мужчина, который нравился ему долгие месяцы, только что заявил, что он был его любимым учеником. И это подмигивание… — С-спасибо, профессор, — каким-то образом ему удалось ответить. Тот смотрел на него с такой нежностью, что Том, скорее всего, выглядел как помидор, но ему было все равно. Никто никогда не смотрел на него так. — Хотя, должен сказать, даже мой любимый ученик не смог держать глаза открытыми на уроке профессора Биннса, — откинувшись на спинку стула, добавил профессор. Том смотрел широко раскрытыми глазами, смущенный. Профессор Певерелл начал смеяться. А Том все еще пытался осознать тот факт, что никогда не видел профессора таким расслабленым. Этот человек всегда был таким собранным, где бы ни находился. Даже на фотографиях в газетах и журналах, где у Певерелла отпуск, тот никогда не выглядел таким расслабленным. Но здесь, с Томом, он смеялся над глупейшими шутками и делился с ним своими озорными приключениями. Его волосы были растрепаны, и на нем не было очков. — Не выгляди таким пристыженным, Том, даже я не мог не заснуть на этом уроке, — сказал профессор, когда прекратил смеяться. Подождите минутку. — Вы были на уроке истории? Теперь мужчина выглядел еще более шаловливо. — Да, хорошие чары тишины и дезиминаллюционное помогут провести тебя куда-угодно. Я слышал много слухов о его уроках и многие взрослые говорили, что не могли не заснуть на уроках Биннса. Мне стало любопытно, поэтому я сам решил пойти туда. Клянусь, я слышал, что он говорил о третьем гоблине революционнере времен Перстской войны, а следующее, что я помню — это как проснулся от шума выходящих из класса учеников. И клянусь, я никогда не спал на уроках с тех пор, как начал ходить в школу. Даже будучи младшекурсником. Том ничего не мог с собой поделать и начал смеяться. К концу они оба уже задыхались. — Были ли вы на еще чьем-то занятии? — спросил Том, почувствовав себя храбрее. — Я был на всех. Том в изумлении уставился на профессора. — Ты помнишь огромную летучую мышь на твоем уроке зельеварения на прошлой неделе? Том помнил. Снейп как раз отчитывал его за отличное зелье (вот и что ему надо?), когда из-за спины Малфоя внезапно выскочила гигантская летучая мышь. В итоге им пришлось покинуть класс. В тот день урок зельеварения отменили для всех. Никто не видел угрюмого профессора целый день. — Это были вы? — спросил он, сбитый с толку. Мужчина только усмехнулся. — Вау. Они сидели в тишине. На этот раз она была комфортной. — За тобой сейчас кто-то ухаживает? — Что?! — пискнул Том, удивленный неожиданным вопросом. — Извини. Мне не следовало задавать такой личный вопрос. — Н-нет! В смысле, да! Но нет! Я имею ввиду, что за мной не ухаживают. — О? — мужчина склонил голову на бок с видом искреннего любопытства. — Почему вы выглядите таким удивленным? — снова краснея (если так и продолжиться, его лицо навсегда останется красным), спросил он. Шаловливая улыбка снова наползла на его лицо. — С тем количеством учеников, смотрящих на тебя с сердечками в глазах, я удивлен. Теперь Том смотрел на профессора с отвисшей челюстью. — О, Том, я не намного старше. Черт, у нас даже нет четырех лет разницы. Конечно, я замечаю, какие романы крутятся в школе. Том закрыл лицо руками. Мужчина, который всегда выглядел таким отстраненным, рассказывал о школьных романах. Том, дыши глубже. Дыши глубже. Пожалуйста, не позорься перед этим человеком. Пожалуйста. — Да ладно, Том, я просто констатирую факты. Не выгляди таким смущенным. Том мог слышать ухмылку в его голосе! — Кстати, когда у тебя день рождения? — спросил профессор. — 31 декабря, — ответил он, посмотрев вверх. — Ого. В Новый год. Так это будет твой второй раз, когда ты будешь получать подобные предложения. О Боже, Том собирался умереть сегодня. — Да. — Планируешь принять какое-то? — Нет. — Хм, понимаю. Ты вообще собираешься прочитать какие-то? — Нет. — Знаешь, тебе стоит просмотреть их. Мерлин знает, может, хоть одно будет достойным. Том понимал, о чем говорил мужчина. Предложения об ухаживании начинаются с 16-летнего возраста. Но они поступают только в день рождения. Почти все чистокровные следуют этой традиции. Некоторые магглорожденные и полукровки придерживаются их, а некоторые нет. Профессор имел в виду, что не все предложения хороши. Некоторые на самом деле просят другого человека отказаться от своей свободы делать все, что хотят, чтобы вступить в ухаживание. И если вы берете фамилию супруга, вам придется прислушиваться к мнению главы их семьи. Ваш супруг может даже не быть Лордом, но вы согласились с условиями, и уже ничего не сможете изменить, а магические разводы были головной болью. Так что да, следует хорошенько подумать, прежде чем принимать предложение об ухаживании. — Я просмотрю. — А что насчет вас, профессор? — поколебавшись, спросил Том. — Письма оказываются сожжены еще до того как оказываюся в поле моего зрения. И я еще никогда не слал никому, — мужчина закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Том кивнул, хотя профессор не мог этого видеть. Они оба снова сидели молча. Было уже довольно поздно. Затем мужчина встал и сказал: — С тобой приятно общаться, Том, но мне пора идти. Спасибо. — Мне тоже, сэр, — улыбаясь, сказал Том. — И Счастливого Йоля, Том. Доброй ночи, — сказав это, он вышел из комнаты. Том оставался там еще некоторое время. Он чувствовал себя таким счастливым. Затем он тоже ушел. — Счастливого Йоля, сэр, — сказал он пустой комнате перед уходом.
Вперед