
Epilogue
Я пишу это письмо в первую очередь от того, что, вероятно, к моменту его получения мы с Фродо уже миновали Шир, а также.чтобы после его прочтения у тебя были неоспоримые доказательства для Некоторых Хоббитов, которые посмеют усомниться во всём.
Итак, сперва я бы хотел искренне поблагодарить тебя и твою семью за верную службу, и лично от себя сказать спасибо за то, что не отвернулись от нас даже после того, как это сделал весь Шир. Однако не только словами я хотел бы выразить свою признательность. Как уже было сказано выше, мы с Фродо покинули Шир, чтобы отправиться с гостящими у нас гномами в их королевство. Нас там ждёт новая жизнь, семья. Так что мой родной Бэг-Энд останется без хозяина, ведь сам возвращаться в отцовскую обитель я не планирую, в ближайшем будущем точно. Я мог бы попросить тебя приглядеть за норой и оградить её от Покушений, но, учитывая все обстоятельства и моё искреннее желание не оставлять дом мёртвенно пустым, я решил, что дам своё согласие на проживание в ней твоей семьи. Вероятно, ты очень удивишься такому предложению, но я настаиваю на том, чтобы ты и твоя семья стали хранителями дома моего детства. У меня есть только одна просьба — не избавляйтесь от мебели и всего приданного, которое осталось. И, быть может, ещё одна — оставьте комнату Фродо для него. Я не знаю, как сложится его дальнейшая жизнь, когда он вырастет, но я хочу быть уверенным, что, если он когда-нибудь решит вернуться в родные края, его там будет ждать гостеприимный кров. Собственно, вместе с домом во владения вашей семье отходит всё к нему прилагающееся.
А для Тех, Кто всё ещё сомневается в подлинности данной записи, ниже я оставил свою подпись и ключ от Бэг-Энда.
Прощай, мой дорогой Гэмджи!
С уважением, Бильбо Бэггинс»
***
Бильбо Бэггинс — один из самых добропорядочных хоббитов во всём Шире. Он вежлив и опрятен, соблюдает манеры, плотно и вкусно питается, исправно справляется со всеми своими домашними обязанностями, славится гостеприимством, добротой, и, что самое главное, никогда не изменяет своей тихой и спокойной жизни… Жизни, в которой он чувствует себя спокойно в дали от дома, любит путешествия, своего маленького племянника и одного невероятного гномьего короля, уже почти своего мужа. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Бильбо, — единственный сын Банго Бэггинса и Белладонны Тук, — найдет своё счастье в походе. Что этот самый поход заставит его измениться до неузнаваемости, познать настоящую дружбу, искреннюю любовь, а также, благодаря случаю, обрести наследника в лице осиротевшего племянника. Сейчас хоббит оглядывается назад, на свою жизнь до, и поверить не может, что так долго прожил без всего этого. Его пугала мысль о том, как бы сложилось всё, не найди он в себе каплю смелости в тот самый день, но потом он смотрел через костер на Торина, переплетающего крошечные косы в волосах Фродо, слышал, как вдалеке заливисто смеются Кили с Тауриэль, а рядом сидят воркующие Дис и Фили. Он смотрел на них и осознавал только одно — теперь у него вновь есть семья. Настоящая семья, в которой его любят таким, какой он есть, в которой о нём заботятся. Не описать словами, насколько счастливым Бильбо казался себе, и как часто ему приходилось щипать себя за руку, чтобы убедиться в том, что всё настоящее. Как смешно было, когда Торин случайно заметил эту его привычку… Это было как раз в то время, когда они вновь оказались в лесах Трандуила, только уже не как враги, а как добрые гости. Фродо был вне себя от радости ещё в Последней Приветной Обители Элронда, но когда узнал, что ему предстоит встретиться ещё и с тем, кому служила так долго его дорогая Тауриэль, и вовсе светился от счастья, едва не падая в обморок от возбуждения. Бильбо так сильно не мог поверить в то, что почти провёл племянника по Тому Самому маршруту, так ещё и сам оказался в местах, увидеть которые и не надеялся (в тайне, Лихолесье ему вообще никогда больше не хотелось видеть, но оно так изменилось за прошедшее время, что такая мысль сразу покинула его голову). Он совсем не заметил, как почти всё то время, что они пробыли в Тронной Зале Трандуила, щипал до красноты кожу на нежном запястье. Торин заметил это и тут же принял меры по убеждению своего полурослика в том, что он реален, как и всё происходящее. Впрочем, в этот самый момент все убеждения смело, словно ветром. Ведь не может быть… Вот так! Не может простой хоббит из Шира сейчас сидеть в специально отведённой для него с Тауриэль комнате, как не могут вокруг них так хлопотать Дис и Амара, подготавливающие их к свадьбе. Не может и всё тут! Они вернулись в Эребор не более месяца назад и, хотя это событие планировалось справить тут же по прибытию, оказалось это не так просто. В конце концов, Торин — король, у которого ещё не было официальной коронации, а также времени на введение себя в курс всех дел королевства. Поэтому, в первую очередь, устроили коронацию, на которой Бильбо позорно долго плакал, ведь не зря помогал освободить Гору, чтобы увидеть в итоге, как этот чудесный гном становится настоящим Королем-под-Горой. Тем не менее, событие стало поистине великим, а празднество и то больше, ведь в залах огромной горы собрались все: и лесные эльфы со своим королём, и люди Озёрного Города, и даже Бард с людьми из возрождающегося Дейла. Конечно же, там были гномы, очень много гномов, которые приехали со всех уголков Средиземья, чтобы прославить своего Короля. Праздновали день и ночь, после чего пошла упорная работа, которой даже спустя два года оказалось много, и даже прибывшим хоббитам нашлось дело. Медленно, но верно, всё становилось на свои места. Эребор, который Бильбо уже не считал виновником всех своих страданий, вернул себе своё былое величие и засиял даже пуще прежнего, хотя гномы всё ещё восстанавливали его после правления дракона. Дейл, в котором теперь правил Бард, уже почти избавился от своей разрухи и загудел, как в былые времена. Шла работа в шахтах и мастерских, шла торговля между народами, а также шло дело хоббита, который взялся учить всех фермеров людского города и некоторых гномов земельному делу. Никто не мог поверить, что всего за один месяц жизнь стала столь прекрасной и беззаботной. И, наверное, именно из-за того, как хорошо шла их жизнь в этом краю, совершенно никто не стал возражать, когда король объявил о помолвке своей и своего младшего племянника. Ох и радостный то был день, когда эльфы громко запели счастливые песни из своего леса для Тауриэль и её возлюбленного, когда люди устроили на площади весёлые пляски, а гномы наперебой поздравляли своего Короля, его племянника и их спутников. Однако сегодня Бильбо нервничал, даже несмотря на столь счастливую обстановку вокруг. Они планировали этот день целый месяц, а подготовились к нему за всего-то неделю. Осталось самое главное — провести церемонию, пройти под священной аркой и отпраздновать сие событие. Собственно, поэтому его и вытащили из кровати ни свет ни заря, а потом строго настрого запретили выходить из комнаты, в которой их с Тауриэль наряжали, чтобы ни в коем случае не столкнуться со своими будущими мужьями. Поэтому Бильбо волновался ещё больше, ведь рядом вдруг не оказалось Торина, который мог бы поддержать и успокоить. Конечно, не один он так волновался, но также трясущаяся Тауриэль уж точно никак не придавала ему уверенности хоть в чём-то. Хотя, стоило признаться, что за всей этой подготовкой и кружащими вокруг него гномками, время пролетело совсем незаметно, а значит и волнение пройдет уже совсем скоро, стоит ему только увидеть любимого и убедиться в том, насколько всё по-настоящему. Как раз в тот момент, когда Бильбо в очередной раз поправил свою расшитую серебряными нитками серую жилетку, в комнату вошла Дис. Она ободрительно улыбнулась им и, взяв под руки, вывела из комнаты. В коридорах и на лестницах было очень тихо, настолько, что Бильбо мог слышать, как бьётся собственное сердце. Он нервно поправил волосы, пальцами задевая ту самую свадебную косу, которую ему теперь каждое утро переплетал Торин. Хоббит нежно погладил пальцами ребристую бусину и поднял вверх уголки губ. Почему-то от этого действия стало легче и нервозность немного отступила, так что он смог посмотреть на Тауриэль, которая плотно сжала губы и тоже теребила в руках ритуальную косу. Он всё не переставал удивляться тому, какой эмоциональной оказалась его подруга, в которой прямо сейчас совсем невозможно было разглядеть того воина, с которым Бильбо когда-то познакомился. Теперь он позволил себе добродушно усмехнуться и сразу же после этого посмотреть вперёд, на большую дверь, за которой уже собрались гости. Их было не очень много, хотя Бильбо был уверен, что и люди, и эльфы, и даже гномы будут громко отмечать этот день в своих королевствах. На самой же церемонии должны присутствовать только те, кого они посчитали нужным пригласить, то есть самые близкие друзья и родственники. Только недавно хоббит узнал, что такой порядок связан со скрытностью гномьего народа и нежеланием делиться своими секретами с чужаками. Тогда, лёжа в тёплых объятиях, он громко рассмеялся, ведь теперь об этих традициях будет знать множество чужаков, а главное — самый когда-то ненавистный гномом эльф. Но сейчас, вспомнив об этом разговоре, было не до смеха. Руки предательски задрожали, и Бильбо постарался глубоко вдохнуть и выдохнуть воздух. Дис, обратив на это внимание, только чуть крепче сжала чужую ладонь, после чего отпустила, чтобы толкнуть дверь. Лицо озарил яркий свет, и Бильбо зажмурился, а когда открыл глаза, то тихо ахнул. Зал, который ранее хоббит видел только в разрушенном состоянии, сейчас блистал во всей своей красе, на полу постелили длинный коричневый ковёр, конец которого оказывался прямо у небольшой каменной арки с высеченными на ней рунами и украшенной множеством цветов. По обе руки от него расположились гости, среди которых были и гномы, дорогие Торину, и все их общие друзья, и эльфы, которые долго служили рука об руку с Тауриэль, а самое главное, там были дорогой друг Гэндальф и Фродо, который взобрался ему на руки, чтобы лучше видеть всё происходящее. Впереди всё ещё ждала Дис, которая доведёт их до арки, после чего передаст в руки возлюбленных гномов. Бильбо коротко выдохнул, и, переглянувшись с подругой, сделал шаг вперёд за гномкой. Он старательно избегал смотреть в сторону арки, чтобы не запутаться в ногах при взгляде на Торина, а потому, улыбаясь, смотрел на друзей, которые едва сдерживали слёзы. Бильбо и сам грустно шмыгнул носом, когда мимолётно задумался о том, как сильно изменилась их жизнь. А потом Дис передала Тауриэль и его в руки своих сына и брата, и Бильбо неуверенно поднял глаза на Торина. Складывалось ощущение, что сейчас он видел его впервые в жизни: улыбающийся, со счастливым блеском в глазах, в венке из цветов вместо привычной короны, но во всё том же плаще с нелепым мехом. Бильбо смотрел на него и чувствовал, как тонет, тонет в глубине этих глаз, в любви, которая его переполняет, в нежности и счастье. Торин замечает состояние хоббита и пугается, но потом видит расползающуюся по лицу улыбку и только сильнее сжимает в своей руке руку любимого. Они так глубоко утопали в друг друге, что не сразу услышали голос Балина, подзывающего их к себе, и не заметили по-доброму насмешливые улыбки всех остальных. Так что Бильбо пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем они с Торином наконец нагнали Кили и Тауриэль. Думаю, и так очевидно, что ответил каждый из влюблённых, когда старый Балин произносил заветное: «Согласен ли ты?», — как и не имеет смысла описание дальнейшего празднования, большую часть которого никто даже не вспомнит (кто только придумал приносить столько эля?). И так ведь ясно, что любовь, каким бы описаниям её не подвергали, всегда остаётся чем-то неосязаемым, чем-то, что ты можешь только чувствовать, и чем-то, к чему ты так никогда и не сможешь подобрать правильного описания. Так что можно закончить словами: «И жили они долго и счастливо!», — ведь так и есть. Бильбо Бэггинс — порядочный хоббит из Шира, наконец нашёл своё счастье в Торине Дубощите — короле не только всех гномьих народов, но и его сердца. И всё же жили они долго и очень-очень счастливо…