Точка невозврата

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Точка невозврата
Алария Рик
автор
Описание
Гермиона Грейнджер жила в рутине: спокойной, предсказуемой и безрадостной. Один вечер и простуда стали началом перемен. Боль и усталость заставили её понять: возвращаться домой она больше не хочет. Сделав шаг, о котором раньше не могла подумать, она встретила Драко Малфоя. Эта встреча перевернула всё, что она знала о себе, своей жизни и желаниях.
Примечания
Эта история о том, что: 🔹Никогда не бывает поздно начать заново, даже если вам уже тридцать. 🔹О смелости следовать своим истинным желаниям, несмотря на стыд и страх осуждения. 🔹О том, что развод — не финал, а начало нового пути, где есть место для свободы, силы и поиска себя.
Посвящение
🪶Дорогие читатели! Каждое слово — плод моего труда и вдохновения. Я пишу одна, опираясь на чувство языка и ваши отзывы. Мне важно, чтобы история тронула вас и осталась в памяти, поэтому я выбрала формат публичной беты. Если заметите опечатки или захотите поделиться впечатлениями, напишите. Ваша помощь ценна и вдохновляет двигаться вперёд. С любовью, ваш автор.🪶 P/s: Работа содержит элементы слеша и если вы ищите горячую сцену в этом формате, глава "Дом, где расцвёл свет", для вас.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6: Новая роль

На следующее утро ровно в десять Гермиона стояла перед массивной дверью кабинета Малфоя в элитном клубе «Alte Ego». Снаружи она излучала уверенность, но внутри бушевал хаос. Прошлая ночь оставила странное послевкусие тревоги и... возбуждения. Она глубоко вдохнула и толкнула дверь. В кабинете сразу бросился в глаза Малфой. Безупречный, как всегда, но на этот раз от него веяло напряжённой собранностью. В глубоких кожаных креслах напротив него сидели двое мужчин. — Мисс Грейнджер, присаживайтесь, — ровно произнёс Малфой, кивая на кресло. — Позвольте представить: начальник службы безопасности клуба, Грегори Гойл. Гермиона замерла на полпути, её рука машинально сжала спинку кресла. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — проговорил Грегори, поднимаясь и протягивая руку. — Рад вновь видеть вас. Надеюсь, прошлое не помешает нашему сотрудничеству. Она на автомате ответила на рукопожатие. — И я на это надеюсь, — сдержанно ответила она, взглядом оценивая всех присутствующих. — А это Теодор Нотт, — продолжил Малфой, — наш главный инвестор и временный управляющий. Он введёт тебя в курс дела. Гермиона внутренне напряглась, словно попала в ловушку. Теодор усмехнулся: — Малфой, ты серьёзно? Грейнджер? Как тебе удалось провернуть это? Гермиона почувствовала себя неуютно, словно оказалась в ловушке. Её рука напряглась, готовясь обороняться. Взгляд Малфоя мгновенно стал ледяным. Теодор поднял руки в примирительном жесте. — Теодор, Грегори, оставьте нас на минуту. — приказал он. Мужчины молча встали и покинули кабинет. — Вот договор, — Малфой пододвинул к ней стопку бумаг. — Как только подпишешь, ты официально вступишь в должность. Гермиона машинально взяла документы и проверила их магией на наличие скрытых условий. Убедившись в чистоте текста, она открыла последнюю страницу. — Я хотела бы уточнить условия. — Слушаю, — спокойно ответил Малфой. — Во-первых, если я захочу уйти, ты немедленно расторгнешь договор. Никаких манипуляций или угроз. — Всё по закону, Грейнджер. Две недели отработки — и ты свободна. — Во-вторых, — она встретилась с его взглядом, — никаких сексуальных отношений между нами. Малфой едва заметно усмехнулся, но ответил на удивление легко: — Согласен. Гермиона вгляделась в его лицо, пытаясь уловить подвох, но не нашла ничего подозрительного. Её рука слегка дрогнула, когда она подписывала бумаги. В тот же миг рядом появился дополнительный лист с поправкой: "Стороны обязуются воздерживаться от любых сексуальных отношений в процессе выполнения профессиональных обязанностей, а также любых действий, которые могут нанести вред репутации компании." Она прочитала его и удовлетворённо кивнула. — Теодор покажет тебе клуб, — объявил Малфой, вставая. — Вечером состоится закрытая VIP-вечеринка. Ты должна быть там, чтобы увидеть клуб в работе. — Хорошо, — коротко ответила Гермиона и направилась к двери. — Грейнджер, — его голос остановил её на пороге. — Платье для вечеринки я отправлю в твой номер. Теодор будет ждать тебя в семь. Не опаздывай.

***

Теодор развалился в VIP-зоне, вытянув ноги и лениво потягивая коктейль через трубочку. Гермиона невольно задержалась взглядом на его напитке. Коктейль. В таких местах мужчины обычно выбирали что-то покрепче — элитный виски или выдержанный ром. Но Теодор явно плевал на стереотипы и, казалось, нарочно издевался над статусностью, наслаждаясь своим сладким напитком. Что удивительно — это ему шло. — Ну что, принцесса, готова осмотреть свои владения? Его манера поведения раздражала её — слишком расслабленная и снисходительная. — Ты как Малфой, способна убить взглядом, — хмыкнул Теодор и подошёл ближе. — Держись крепче, принцесса. Мир закрутился в вихре магии, оставляя за собой ощущение лёгкой тошноты. Как только способность крепко стоять на ногах вернулась, Теодор начал экскурсию: — Клуб разделён на три зоны. Первая — это зона для общения и встреч. Здесь гости могут расслабиться, выпить, завести знакомства. Ты будешь следить за тем, чтобы здесь царила расслабляющая, но всё же деловая атмосфера. Никаких «взаимодействий», — добавил он с наигранной серьёзностью, поднимая брови. Гермиона закатила глаза, но больше никак не отреагировала. Её взгляд пробежался по мягким креслам в углах комнаты и бару, выполненному из чёрного дерева. — Вторая зона — "Эдем". Это место для тематических взаимодействий. Тут всё прозрачно: допустимы любые секс-развлечения. — сказал Тео, внимательно наблюдая за отсутствием реакцией. — И третья? Теодор чуть приоткрыл одну из дверей, показав интерьер в стиле магловского кабинета врача. — Приватные комнаты. Они трансформируются под любые желания гостей, по принципу Выручай-комнаты. Но не переживай, Грейнджер, ты здесь только для бронирования. Участвовать не придётся... если, конечно, сама не захочешь, — подмигнул с улыбкой. — Спасибо за уточнение, — сухо ответила она, стараясь выглядеть невозмутимой. Теодор хмыкнул, но не стал развивать тему. — Это твой кабинет. Малфой настоял, чтобы у тебя было своё пространство. Можешь трансфигурировать его как хочешь. На столе — список текущих дел и документация. Гермиона прошла внутрь и села в рабочее кресло. Она позволила себе на мгновение прикрыть глаза, осознавая, что новый этап её жизни уже начал обретать реальные очертания. Открыв первую папку, она невольно подняла брови: всё было идеально. Ни одной ошибки. Ни одной помарки. Теодор, опершись на край стола, молча наблюдал за реакцией. — Теодор, — произнесла она, откладывая отчёт, — в закупках значится элитный виски, но в инвентаризации его нет. Объяснишь? — А ты шустрая, — усмехнулся он. — Виски на месте. Просто в другом списке. Малфой всегда заказывает с запасом. — Значит, мне нужно держать в уме и 'тайные списки'? — прищурилась она. — Добро пожаловать в наш мир, Грейнджер, — ухмыльнулся Теодор. — Если что-то понадобится, зови. — И где мне тебя искать? — В баре, конечно, — бросил он через плечо с лёгкой насмешкой. Дверь за ним закрылась, оставив Гермиону наедине с документами. Спустя пару часов Гермиона полностью погрузилась в работу. Вокруг громоздились стопки бумаг, каждая новая строка открывала перед ней ещё один слой сложной и запутанной системы клуба. Взяв в руки список членов клуба, она заметила, что некоторые имена зачёркнуты. Это вызвало её интерес. Она нашла вложенную записку с лаконичным пояснением: «Зачёркнутые клиенты — те, кто нарушил правила. — Т.Н.» В дверь постучали. — Входите! На пороге стоял Теодор, держа в руках две кружки. Его улыбка была одновременно лукавой и тёплой. — Подумал, что тебе пригодится кофе, — сказал он, ставя одну кружку на стол. Она благодарно кивнула и взяла напиток. — Как идут дела? — спросил, усаживаясь напротив. — Запутаннее, чем ожидала, но справляюсь, — ответила, делая глоток. — Хотя есть пара вопросов. Например, почему в списках членов клуба только инициалы, а не полные имена? — Приватность, — пояснил он, облокотившись на спинку кресла. — Наши гости ценят её превыше всего. Со временем ты начнёшь разбираться, кто есть кто. — А кто решает, кого вернуть в список, а кого исключить? — Официально — ты, — Теодор широко улыбнулся. — Неофициально... Малфой. — Понятно, — сказала она, стараясь скрыть лёгкую нервозность. — Ты не разочаровываешь, Грейнджер. Твоя скрупулёзность пугает, но это делает тебя идеальным кандидатом для любой работы. Их беседа продолжилась. Гермиона не ожидала, что Теодор окажется настолько терпеливым собеседником, готовым разъяснить тонкости клуба. Его саркастичная манера временами выводила её из равновесия, но она начинала понимать, что он не так уж и плох. В конце дня вместо усталости она чувствовала прилив азарта. Новая работа не просто бросала вызов — она открывала возможность доказать себе, что любые задачи ей по плечу.
Вперед