
Метки
Драма
Романтика
Нецензурная лексика
Неторопливое повествование
Серая мораль
Смерть второстепенных персонажей
Неравные отношения
Вампиры
Временные петли
Параллельные миры
Исторические эпохи
Селфхарм
Попаданчество
Близкие враги
Смерть антагониста
Телесные наказания
Аристократия
Становление героя
Серая реальность
Псевдоисторический сеттинг
Борьба за отношения
Магия крови
Неразрывная связь
Великолепный мерзавец
Хронофантастика
Вымышленная география
Антигерои
Темное фэнтези
Переселение душ
Семейные тайны
Королевства
Вдовство
Политические интриги
Гаремы
Прислуга
Рабство
Иерархический строй
Золотая клетка
Темный романтизм
Борьба за власть
Дворцовые интриги
Наставничество
Древний Китай
Кланы
От героя к злодею
Герой поневоле
Дампиры
Обмен телами
От простонародья к аристократу
Фавориты
Описание
Прачечные бараки располагались аккурат рядом с плохо отапливаемыми павильонами старого полузаброшенного дворца. Сюда ссылали провинившихся слуг и покинутых женщин, чтобы те поскорее издохли, подобно чахоточным каторжникам на тюремных работах. Воистину, в этих местах маленький человек становится по-настоящему маленьким, среди скосившихся деревянных подпорок и плесневелых низких стен просто не получится гордо выпрямить спину. Именно в бараках для слуг у рабов Великой Империи самый глубокий поклон.
Примечания
Автор плотно навалил меток, не предвещающих ничего хорошего, но что-то хорошее там правда будет.
II
22 февраля 2024, 01:22
Прибывшие люди выстроились в шеренгу от дворцовых врат на одной стене до стены противоположной.
— Барышня Хэ, здесь все рабы, что присланы нам северными провинциями. Их всех осмотрели лекари, у многих из них отменное здоровье, они станут отличными служащими внутреннего дворца.
— Говоришь как о товаре на рынке. Оставь свои речи для Вдовствующей Императрицы, это она будет принимать окончательное решение.
Вяленые лица смотрели в упор испуганно-усталыми глазами. Постепенно привыкающие к обезличиванию и расчеловечиванию, смиряющиеся с ролью товара, они стоят и даже не оглядываются по сторонам; их никак не трогают роскошные павильоны, изящные растения и слуги с кукольными обескровленными лицами, подобранные один к одному. Души всех присланных остались где-то далеко-далеко, меж варварских поселений, где-то в студёной воде невероятной красоты рек, называемых какой-то не слишком внятной неблагозвучной тарабарщиной. Во дворец доставили не рабов, не измученных дорогой людей, а лишь человеческие оболочки разного размера. Поставь вместо них пару глиняных горшков — никто не заметит.
Хэ Бошань, служанка с кошачьим лицом, на котором отпечаталось лишённое девичьей лёгкости выражение, смотрела на шеренгу с холодным прищуром. Глаза её были одновременно строгими и уставшими, почти что сонными; всё вместе создавало навязчивое ощущение, что такая же пара глаз есть у неё на затылке. Служанка в некоторой степени выделялась на фоне всех остальных — то ли одежда сидела на ней не так, то ли с ростом и телосложением было что-то не то. Она походила на ветку дерева на фоне заснеженного сада. В этом образе всё казалось каким-то выкрученным, контрастным — тёмные цвета уходили в поглощающую свет черноту, светлые уже казались выгоревшими на солнце, уходили в кипенный.
— Барышня Хэ, я бы не посмел подобным образом отзываться о тех, чьи силы способны служить Императору и Вдовствующей Императрице. Но всё-таки и Вам стоит помнить, что все мы являемся лишь ничтожными рабами, для которых отдать жизнь за хозяина — величайшая честь и добродетель.
Она даже не повернула голову в его сторону.
— Император только взошёл на престол, Вдовствующая Императрица в добром здравии, а ты собрался за них умирать? Какая бесполезная трата человеческих ресурсов. Ты всё высказал, что хотел? Можешь уходить, если больше тебе тут делать нечего.
Хэ Бошань, служанка с острым языком, любимица Вдовствующей Императрицы. Речь её как дешёвый хлеб — чёрствая и грубая, не по-дворцовому объективная. Вероятно, её можно было бы называть практически любимейшей из всех окружающих Вдовствующую Императрицу людей. Она уместилась где-то после Императора и перед двумя принцессами; её способности по очевидным причинам не позволяли быть полезнее императора, зато, в отличие от принцесс, она всегда была при своей хозяйке и роль слуги уберегала её от обязательного замужества, которое вынудило бы переселяться в далёкие края.
— В действительности есть ещё один деликатный вопрос, барышня Хэ, — евнух чуть вытягивает руку, будто бы хочет её подать. — Вы позволите?
Хэ Бошань едва поворачивает голову в его сторону. Евнух подходит к ней и что-то шепчет на ухо.
Она тихо вздохнула. Сложенные по этикету руки безвольными плетьми скользнули по животу, опустились вдоль туловища. Она пошла к воротам, не обращая внимания ни на присланных людей, ни на дворцовых слуг.
***
Они смотрели друг на друга с некоторым презрением. Можно даже сказать с неприязнью, характерной для представителей двух разных наций. В этих взглядах не было искренней личной неприязни, лишь мнимая ненависть, пропитанная, как половая тряпка водой, нелюбовью ко всему чужеродному. Их разделяли дверной проём и полупрозрачный занавес. Одна из них стояла, подобно монолитной статуе; другая безвольно сидела на полу, словно её само тело магнитом тянуло к земле: плечи опущены, спина сгорблена, голова склонена. Лишь пара опухших глаз, в которых словно отпечаталась мировая скорбь, смотрели в упор из-под упавших на лицо волос. У неё были длинные русые волосы, похожие на тончайшие золотые нити. Словно роскошный шёлк, переливающийся на тёплом утреннем солнце. Словно начищенные монеты, брошенные на горячий песок. Словно медовое яблоко в разрезе, покрытое каплями студёной воды. Это истинная роскошь. Красивейший дар богов. О Небо, если бы всё императорское золото было человеком, то эта дикарка была бы им. Её волосы перетягивали всё внимание на себя. — И что ты хочешь от меня?.. — Хэ Бошань не отводила от девушки взгляд, будто та может кинуться и укусить, но внимание на диковинной «заложнице» было сконцентрировано лишь частично. — Эту девушку привезли самой последней. Её вид слишком необычен, поэтому её не стали осматривать вместе с остальными. Вы понимаете, барышня Хэ, её внешность слишком яркая, чтобы вопрос службы во дворце не мог быть деликатным; совершить ошибку будет очень легко. Могут полететь чьи-то головы. — Поэтому вы решили ещё и меня захватить для полноты картины? — Барышня Хэ, Вы умная и образованная, являетесь одной из любимых слуг Вдовствующей Императрицы. Ваши способности точно помогут нам выйти из этой ситуации. В конце концов, Ваша голова вряд ли полетит, она лишь будет немного небрежно уложена в ведро или ящик. — Ц… ещё моё тело почётно вывесят на дворцовых воротах. Боюсь, я всё ещё на прежнем уровне понимания своей принадлежности к этой истории. Она продолжает неотрывно смотреть на светловолосую девушку; в свою очередь, та не сводит ненавидящих глаз со служанки. Они выглядят как ощетинившаяся собака, едва высовывающая хищную морду из будки, и хозяйка, в руках которой лежит палка, от огромного количества ударов уже принявшая форму под изгиб собачьего хребта. В один момент её губы чуть приоткрываются, она замирает лишь на мгновение, прежде чем что-то сказать. У неё очень красивые пухлые губы, хотя на не слишком следит за ними — они потрескавшиеся, с них явно в моменты раздумий отрывают сухую кожу. — Кэян… Только сейчас можно было заметить, что всё это время рядом была ещё одна служанка. Судя по одежде, самая низкоранговая, что может быть во дворце госпож. Полупрозрачная от волнения в непривычной обстановке, трясущаяся, как лист на ветру, она будто бы в любую секунду упадёт в обморок, хотя ничего поистине страшного ещё не произошло. — Д-да?.. — Найди принца Яньси и приведи его сюда.***
Взгляд его был невероятно ласковым и очень спокойным. Под взором этих серо-голубых глаз можно было плавиться безо всякого сожаления. Один только веер в его изящной хрупкой руке стоил больше, чем одежда всех здесь собравшихся; прибавь к этому цену убранства павильона, всё равно не отобьёшь нужную сумму. При этом он не выглядел вычурно, можно было даже назвать его образ весьма сдержанным — тёмно-синяя ткань с минимумом вышивки, на поясе нет ни одной подвески. Волосы лежали на аккуратных плечах, лишь несколько локонов, убранных с лица, на затылке были завязаны полупрозрачной чёрной лентой, создавая формальный вид собранных волос. — Барышня Хэ послала за мной? — в мягком голосе чувствовались нотки невинного игривого интереса. Она поклонилась, как того требуют правила; расправленные худые плечи даже под одеждой служанки выглядели так, будто бы об них можно порезаться. Скала, роскошная в своей сдержанности и недосягаемости. — Принц Яньси, — она выпрямилась, подняла на него глаза. — Слуги не смели бы отрывать Вас от дел, но… Под этим взглядом хотелось просто сгореть дотла. Она была бы не особо против превратиться сейчас в кучу пепла; просто пересыпьте её прах в урну да потом развейте по ветру. Он ведь даже не смотрел на неё с животной похотью, в этом взгляде был лишь жгучий интерес. — Не стоит переживать. Если барышня Хэ послала за мной человека, значит это что-то важное, не так ли? Она плавным движением руки указала в сторону здания. — Прошу, пройдёмте со мной, принц. Даже сделав несколько шагов вперёд, он не сразу отводит взгляд, направленный на служанку. Она же непродолжительное время стоит на том же месте, всматриваясь в пустую аллею дворца, ведущую к павильону. Хвоста за ним точно быть не могло — единственный человек, который промышлял бы слежкой, сейчас стоял перед павильоном и рассматривал плывущие в мареве стены. Но принц пришёл сам, без сопровождения, не взяв с собой даже одного слугу?..***
— Это удивительно… возможно ли такое? — Этим вопросом… задаётся вампир?.. принц Яньси… Он сначала смотрит на неё широко распахнутыми глазами, буквально на одно мгновенье позволяя лишь ей одной заметить его смущение. Буквально сразу же улыбается, прищуриваясь и в широкой улыбке демонстрируя аккуратные зубы. Прикрывает нижнюю половину лица веером, в движениях своих напоминая скорее посмеивающуюся замужнюю женщину, нежели принца.***
Он возник за её спиной словно из воздуха. Её испуганный выдох разрезал тишину прохладного летнего вечера. — Барышня Хэ направляется обратно к Вдовствующей Императрице? — он поравнялся с ней, не то намеренно чуть принижая себя, не то значительно возвышая её; при всём этом спокойно обмахивался веером, крайне довольный возможностью вновь с ней поговорить. — Если принц Яньси ещё раз подобным образом подкрадётся, то я отправлюсь скорее в Царство Мёртвых… — она переводит на него взгляд, в котором проскакивает лукавство. — Хотите сопроводить меня? — Да, — отвечает без промедлений и уточнений, при этом продолжая с невинным лицом обмахиваться веером. Она лишь усмехается. Некоторое время они идут молча. Лучи закатного солнца не касаются их, заключённых в тюрьму дворцовых стен на данный момент и на всю оставшуюся жизнь. — Хэ Бошань. — Да? — Могу я украсть тебя на некоторое время? — Будто бы ты не найдёшь способ поговорить со мной, если я тебе откажу. — Как жесток я в твоих глазах?.. эти слова ранят меня… я сейчас умру от обморожения, ибо ты так холодна… — Фу… — Почему ты сегодня обратилась ко мне за помощью? Она некоторое время молчит, не то подбирая правильные слова, не то анализируя резкую перемену в поведении своего собеседника. Вновь её губы едва приоткрываются, когда она определяется с мыслью. — Девушку с очень необычной внешностью прислали во дворец среди прочих слуг, но попытались придать этому налёт таинственности. У меня не складывается пазл. Подобный… живой товар привозят с пышными выступлениями; её саму, очевидно, спрятали бы от посторонних глаз, но полуформальный её хозяин не стал бы скрываться. Также никто не стал бы вести её во дворец после всех прочих людей, которым уготована судьба прачек и швей. Обычно самые роскошные товары, даже если это люди, демонстрируются первыми. — Но не всегда, будем честны. — Верно. Однако ввозятся не в числе прочих. Дело не в том, что она вроде как была самое последней среди присланных. Она была наравне с ними, а подобного рода женщины обычно так не посылаются. К тому же, подобный… раб и без покровителя? — Ты уверена, что его у неё нет? — Конечно я не уверена. Я ни в чём не уверена. Здесь всё выглядит подозрительным в том числе потому, что она не похожа на смирившегося со своей участью человека. И тем более она не похожа на человека, вошедшего во дворец хоть в какой-то мере добровольно. — Может ли это быть притворство? — Я не всезнающая, не могу ни пылко соглашаться, ни резко отрицать. Её появление сопровождается огромным количеством несоответствий и дыр. — Возможно, тот, кто таким образом доставил девушку во дворец, или тот, кто распорядился это сделать, и рассчитывал на смущение служащих дворца. — Чтобы девушку передали кому-то высокородному или высокопоставленному? А ведь это прямой путь к императору… — Как вариант. Однако я тоже не берусь утверждать. Я не силён в интригах, я всего лишь принц, бесцельно прожигающий свою жизнь. — Ой… началось… Он ласково смеётся. — Ты закатила глаза? — Тебе показалось. Некоторое время они вновь идут молча, каждый раздумывая над чем-то своим. — Мы по сути перебрасываем этого человека как кусок угля, — высказанная ею мысль «неожиданностью» своего содержания заставляет напрячься. — Это тебя так сильно волнует? — Меня волнует то, что мы можем потерять те немногие крупицы спокойствия, которые у нас есть. Неизвестно кто, неизвестно откуда… неизвестно зачем… если бы это был шпион, то явно не с такой яркой внешностью… и не с такими монструозными глазами. — Монструозными глазами? За что ты её так… — Ц… типичный легкомысленный мужчина. Польстился на её волосы и даже в глаза не заглянул? Она смотрит на всех так, будто каждый из нас собственными руками освежевал у неё на глазах каждого из членов её многочисленной и горячо любимой семьи, потом всё так же у неё на глазах вялил их мясо и варил их кости, потом им же её и накормил. А костный бульон выпил сам. — Фу… Х-Хэ Бошань…ты-… — «Фу»… — она передразнивает его, однако без цели посмеяться. — Поэтому, кстати, евнухи оставили её в отдельном павильоне. Я бы тоже не стала демонстрировать такого… раба. Вдовствующей Императрице уж точно. Вновь они замолкают и вновь через некоторое время она первой разрезает тишину. — Она может попытаться что-нибудь с собой сделать. Обрежет волосы, расцарапает лицо, может быть будет резать руки. А может попробует заморить себя голодом. Или попробует повесится; в павильоне как раз достаточно длинный занавес. За ней нужно следить так же дотошно, как за болезненным новорождённым принцем. В моменте она угрюмо усмехается, будто бы фыркает. — Хотя сейчас способности к взаимодействию с людьми у неё и так будто у новорождённого. Если захочешь что-то предпринять, внимательно следи за ней и её состоянием. И будь осторожен. Он молча кивает. Медленные движения рук, покачивающих веер уже по инерции, демонстрируют его глубокую задумчивость.***
— Барышня Хэ… — служанка смущённо подходит к ней. — Да? — Почему Вы приказали найти именно принца Яньси? Она тихо хмыкает, будто только что её не спросили, а стали горячо расхваливать. — Он двоюродный брат нынешнего Императора и племянник Вдовствующей Императрицы, горячо ею обожаемый, в прошлом; когда покойный император ещё покойным не был, он был и его любимцем наравне с нынешним Императором, тогда Наследным принцем, в ущерб остальным детям. А ещё ныне он находится в очень хороших отношениях с единокровным братом Императора, принцем Кэцин. Если не придумает, как самостоятельно распорядиться судьбой той девушки, то привлечёт к этому принца Кэцин. А то и вовсе позволит тому самостоятельно принимать решение. — Почему вообще появление этой девушки вызвало так много вопросов… и зачем к этому привлекли Вас? Хэ Бошань бросает на служанку короткий взгляд. — Подозрительные вещи нужно передавать тем, кто сможет с ними управиться. С людьми нужно делать тоже самое. Служанка интенсивно кивает, на самом деле не понимая вообще ничего. — Евнух, что приводил сегодня людей и указал на эту девушку, через несколько дней отправится в Летний дворец и будет служить уже там. Скорее всего, охраняющие девушку евнухи уедут с ним, либо будут переведены куда-то ещё. Здесь, на дне дворцовой иерархии, след очень быстро затеряется. — Барышня Хэ… — Да? — Может ли евнух быть замешан? Хэ Бошань пожимает плечами. — Может. И всё произошедшее может умещаться в чьи-то планы. Перекладывание ответственности на кого-то из принцев может ненадолго обезопасить меня, а может потянуть на дно вместе с кем-то из них. — Что Вы имеете ввиду?.. — В случае чего я одной из первых бесследно пропадаю, затем меня, спустя неопределённый промежуток времени, находят мёртвой. Скорее всего, повешенной. Так как самоубийство служанки есть тяжкий грех, имя моё сразу предаётся забвению. И лишь спустя много-много лет, когда кто-то доблестный решит распутать этот клубок, выяснится, что я была невиновна, и оставшимся от меня костям и истлевшей одежде устроят что-то наподобие поминальной службы, чтобы моя душа могла наконец-то упокоиться. — Б-барышня Хэ… Смех, раздавшийся вместо ответа, выходит каким-то безэмоциональным.***
Она медленно сжигала бумажные деньги, похожая одновременно на человека, пытающегося согреться в метель у маленького очага, и на еретика, совершающего богохульный ритуал. — Сожжение бумажных денег запрещено во дворце, однако я не могу оставить тебя одну, Баоэр… Глаза её полны слёз; впервые за день на лице появились непритворные эмоции: скорбь, смятение, тоска и отчаяние. — Ты говорила, что я — единственный человек, готовый о тебе позаботиться… прости меня, Баоэр, прошу, прости… Она утыкается носом в свои колени, едва справляясь с накатывающей истерикой. — Я лишь мелочная душа, которая зазря промедлила. Я потеряла тебя по собственной вине… ты должна быть здесь, со мной… ты должна быть рядом… — она распахивает глаза и вымученно улыбается, стараясь хоть как-то держать лицо, словно рядом действительно кто-то сидит. — Сегодня во дворце появилась какая-то девчонка… пока мы разбирались, я боялась опоздать к тебе. У неё… очень необычная внешность. Истерические рыдания поддушивают всё активнее. — Я ничего не понимаю. Я не хочу понимать, не хочу в этом разбираться… да разве я обязана? Я просто хочу вернуться в прошлое и исправить последствия своего невежества! Мы должны быть вместе во дворце Вдовствующей Императрицы… Почему я такая дура?.. Хэ Бошань, служанка с острым языком, любимица Вдовствующей Императрицы. Речь её как дешёвый хлеб — чёрствая и грубая, не по-дворцовому объективная. Вероятно, её можно было бы назвать одной из самых измученных и уставших слуг Вдовствующей Императрицы. Уместившаяся после Императора и перед двумя принцессами, она всегда была со своей госпожой одного мнения. Дворец, породивший Сына Неба, не может быть греховен; женщина, выносившая Государя, не может ошибаться. Прикажи она отрезать от своей плоти кусок и проглотить его, не пережёвывая, Хэ Бошань обязана будет это сделать. Однако усталость, идущая рука об руку со служением в безоговорочной верности, имеет свойство накапливаться. — Эта девушка принесёт нам много проблем. Единственная радость в том, что ты этого не увидишь. Ты не будешь страдать, как все мы. Но у неё… твои глаза, Баоэр… у неё твои глаза…