
Пэйринг и персонажи
Описание
Жестокая битва Ли Сянъи и Ди Фэйшэна в Восточном море закончилась трагедией: оба прославленных воина пали... это общеизвестный в цзянху факт. Но что если... та самая битва имела другой финал, о котором знали только двое?
Примечания
Данная работа написана с опорой на сериал "Башня лотоса с благоприятными узорами", но частично вобрала в себя элементы новеллы. Многих персонажей, причин и следствий каких-либо действий вы здесь не найдёте. Этот фанфик призван поднять настроение и вызвать улыбку, если Вы любитель стекла, то его здесь не будет😉.
Приятного чтения!
Часть 4
24 января 2024, 09:45
Утро следующего дня выдалось пасмурным, однако даже угроза дождя не могла испортить настроение бывшим соперникам.
Немного подкрепившись остатками припасов, мужчины собрали свои нехитрые пожитки и отправились в деревню - надежда на заработок вселяла в них уверенность и придавала сил.
Путь новоявленный целитель и его спутник преодолели быстро и уже через час подошли к деревне.
- И где нам искать эту старушку? - в голосе Ли Ляньхуа сквозило лёгкое недоумение. Словно ответом на его вопрос был крик ребёнка:
- Вы пришли!
- Юй-эр, здравствуй! - улыбнулся Ли Ляньхуа мальчику, - ты нас ждал?
- Вас вся деревня ждала! - радостно сообщил Юй-эр, и схватив молодых людей за рукава одежд, потащил в деревню.
Проходя по узким улочкам, друзья ловили на себе взгляды жителей: кто-то смотрел с удивлением, недоумевая, что же забыли эти двое в такой глуши, кто-то смотрел с подозрением: не навлекут эти двое беду, а девушки, мысленно уже примеряли свадебные платья.
- А-Фэй, эта барышня смотрит на тебя так, словно ты отец её троих детей. - произнёс Ли Ляньхуа не скрывая улыбки.
- А вот та почтенная дама только и ждёт, что ты проведёшь ей курс иглоукалывания и пропишешь кучу лекарств. - злорадствовал Ди Фэйшэн, - хотя о чём это я? Ты же даже не знаешь, как выглядят иглы.
Насмехаясь друг над другом мужчины, которых до сих пор держал за рукава Юй-эр, дошли его дома. На пороге стояла та самая пожилая женщина, которую они видели вчера.
- Добрый день. - в один голос поприветствовали мужчины старушку.
- Зовите меня тётушка Лю. - с улыбкой произнесла женщина.- Юй-эра вы уже знаете, а с остальными познакомьтесь позже. А сейчас проходите в дом, вы, верно, устали с дороги и голодны.
Гости с благодарностью приняли приглашение, и весь оставшийся день тётушка Лю рассказывала им о деревне и её жителях. Как она и сказала в день их знакомства, в деревне остались старики и дети, а все те, кто мог работать покинули родные края и уехали в поисках заработка, оставив стариков присматривать за детьми.
- Что ж, теперь понятно, зачем мы вам нужны. Но наш труд не бесплатный, и одной еды и крыши над головой мало. - напомнил Ди Фэйшэн причину их визита в деревню.
Однако вопреки их сомнениям женщина согласилась на все условия. Как бы то ни было, а долго оставаться в деревне мужчины не планировали и надеялись, что вскоре начнут своё путешествие по цзянху. Жители деревни предоставили им дом, снабдили продуктами и не оставили без работы.
Бывший глава Цзиньюаня помогал ровнять изгороди, чинить стены и латать крыши. Совсем скоро он мог похвастать неплохими плотницкими навыками, и к нему выстраивалась очередь из желающих что-либо починить и подлатать, что не могло не радовать самого Ди Фэйшэна, ведь любая работа подразумевает оплату. Слава о молодом мастере стала распространяться со скоростью пожара и у него появилось то, чего он так долго ждал - деньги.
- Ли Ляньхуа, мы можем начать закупать материалы для дома! - однажды вечером радостно сообщил А-Фэй.
- Пора начинать, но... куда деть больных людей?
- Да тут больше любопытных, чем больных! - фыркнул Ди Фэйшэн. - Скоро все хворающие, раненные и слабые сами будут за тобой ходить - лечи на здоровье.
Слухи о чудесном лекаре, который вернул ребёнка к жизни быстро разнеслись по окрестным деревням, желающих поглазеть на чудо-целителя с каждым днём было всё больше, а уж если у кого-то имелась какая-то болезнь, то этот человек хотел попасть непременно к целитель Ли! Да что они знают эти деревенские лекари, а вот целитель Ли - это другое дело.
Однако, хоть глубокими знаниями медицины Ли Ляньхуа не обладал, но вылечить лёгкое отравление или простуду был способен, а всё потому, что очень хорошо разбирался в травах и отварах, знал, как залечить раны и ускорить их заживление, умел отлично вправлять вывихи и сращивать кости после переломов. Одним словом, свою работу он выполнял хорошо. А что касается иглоукалывания? Нет, он этим не занимался, так как в данный момент у него не было с собой игл. Почему не купил? Да потому что нет денег! И пусть только А-Фэй попробует проболтаться, что он этого не умеет!
Скопив нужную сумму, мужчины решили начать строить дом.
- А-Фэй, может наведаемся к нашей старой хижине? Там оставались большие обломки крыши и обшивки корабля.
Сомневаясь, что из тех обломков можно хоть что-то сделать, мужчины всё же пошли к берегу моря. Надежды найти хижину целой было мало, однако, каково же было их удивление, когда они увидели, что она осталась на прежнем месте и в том же виде, в каком они её оставили.
Быстро прикинув с чего начать, главы разобрали старую хижину, сняли ту часть навеса, который ещё мог пригодиться для крыши будущего дома и начали строительство - мечта становилась реальностью.
В деревне, в которой мужчины прожили несколько месяцев, теперь появлялись всё реже. И хоть работы меньше не становилось, но теперь она отошла на второй план: все силы были брошены на закупку материалов и строительство.
Как и когда Ди Фэйшэн и Ли Ляньхуа покинули деревню, никто не знал, лишь утром, когда тётушка Лю принесла им кашу, обнаружила пустой дом.
- Что ж, они давно говорили, что не останутся с нами надолго. - с сожалением произнесла женщина.
- А-Фэй, может стоило хотя бы попрощаться? - волновался Ли Ляньхуа.
- Нет, иначе они бы нас не отпустили. Ли Ляньхуа, ты иди к дому, а я скоро вернусь. - произнёс молодой человек и удалился.
Подойдя к дому, целитель невольно залюбовался их с Ди Фэйшэном совместным творением: дом, стоявший на передвижной платформе на четырёх колёсах, хоть и был небольшим, но имел два яруса: первый этаж был жилой, там располагались кухня и спальная зона, вдоль стен стояли шкафчики с кухонной утварью и висели полки, а боковая стена представляла собой двустворчатую дверь, которую в любой момент можно было открыть и выйти на небольшую площадку для выращивания целебных трав. А если вернуться ко входной двери, то сбоку от неё можно было увидеть лестницу, которая когда-то была на корабле Ди Фэйшэна, сейчас же эта лестница давала возможность подняться на крышу и в тихую ночь полюбоваться луной. При входе висели фонари, а с угла крыши свисали крючки, на которых висели несколько корзин с кувшинами и прочей утварью.
Но каково же было его удивление Ли Ляньхуа, когда он увидел табличку с надписью "Целительская лотосового терема".
- А это что такое?! - с удивлением в голосе воскликнул мужчина.
- Нравится? - раздался позади самодовольный голос.
От неожиданности Ляньхуа подпрыгнул на месте:
- Ты когда вернулся? - он так погрузился в свои мысли, что не услышал, как вернулся его спутник.
- Нравится? - повторил вопрос Ди Фэйшэн. - Я сам её сделал!
- Неожиданно... нравится, - со смущённой улыбкой ответил молодой человек. - А это? Лошади?
- Кто-то же должен тянуть наш терем. - ответил А-Фэй, поворачиваясь в сторону скакунов. - Имей ввиду, я потратил на них последние деньги, теперь твоя очередь позаботиться о нашем выживании.
- Где ты их взял?
- Купил в соседней деревне и попросил бывших хозяев присмотреть за ними некоторое время. - спокойно ответил Ди Фэйшэн.
После того, как мужчины запрягли лошадей, они удобно разместились на на козлах. Ди Фэйшен взял поводья и слегка стеганул одну из лошадей кнутом... запряжённый скакун сделал шаг, другой, его товарищ последовал за ним... дом, который А-Фэй нарёк теремом, покачнулся и тронулся с места... долгожданное путешествие по цзянху началось...