Потеря жизни любимого человека | Маршалл X Эверест

Щенячий патруль
Гет
Перевод
Завершён
G
Потеря жизни любимого человека | Маршалл X Эверест
Marshall_Everest
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Не умею писать фанфики но меня так поразил шипп Маршалл/Эверест что я не мог не перевести один из иностранных фанфиков
Поделиться
Содержание Вперед

Помощь из ниоткуда

Райдер и щенки были окружены мистером Моримото и его личными телохранителями, не зная, что делать дальше. Несколько парней генерального директора Toyota направились к Чейзу, который был ранен и пытался найти Эверест. Мальчик был по-настоящему напуган, так как мистер Моримото смотрел на него со зловещей улыбкой, пока не заговорил. Мистер Моримото: Ну, вы только что разрушили все мои планы выиграть эту гонку из-за Маршалла. И я не мог этого допустить, поэтому решил кое-что у тебя отнять. Райдер: Но ты же не ожидал, что мы придем после Эверест, не так ли? Мистер Моримото (весьма раздраженно): Конечно, я этого не делал! Вы просто сунули нос не в то место! Райдер: Мы не хотели испортить вашу гонку, мы просто хотели спасти нашего друга. Мистер Моримото (раздраженно): Не имеет значения! Ты заплатишь за то, что натворил. Внезапно Том позвонил Райдеру, чтобы сообщить плохие новости. Том: Райдер, мне жаль, но Маршалл выбывает из гонки. Он выбыл! Как и Фернандо Алонсо! Это сообщение заставило генерального директора Toyota хихикнуть и удовлетворенно ухмыльнуться, когда Райдер посмотрел на него в гневе. Райдер (сердито): Ты эгоистично высокомерный и жирный сопляк!! Мистер Моримото (раздраженно): Как ты назвал меня малышом? Твои родители говорили тебе, что нужно уважать стариков?! Райдер (сердито): Они говорили, но я не буду уважать человека, который хочет выиграть путем обмана!! В этот момент сотрудники Toyota привезли Эверест и Чейза, заставив Райдера ахнуть, и бросили их на дорогу рядом с Райдером. Затем мужчины кивнули мистеру Моримото, который продолжал разговаривать с лидером Paw Patrol. Мистер Моримото: Итак, у меня есть для вас предложение. Ты и твои жалкие щенки умрете, если ты... Райдер (серьезно): Если мы что?? Мистер Моримото (ухмыляется): Если вы... ничего не сделаете, потому что я убью прямо здесь, прямо сейчас. Если вы сбежите, это не поможет, я сделаю все, чтобы вашу организацию закрыли, так что *направляет пистолет на Райдера*, какие-нибудь последние слова? Райдер: Никогда не думал, что скажу это, но... пошел ты, бородатый кусок тупого мусора!! Мистер Моримото (сердито): С меня хватит твоей храбрости! Пожелай спокойной ночи, тупой щенячий патруль! Как раз в тот момент, когда он собирался выстрелить в Райдера, один из его телохранителей внезапно закричал и упал, за ним последовал и второй. Затем, откуда ни возьмись, полиция окружила их всех, заставив всех парней из Toyota понять, что это конец. Мистер Моримото попытался убежать, но внезапно почувствовал сильную боль в ноге и упал, а тем, кто всадил в него пулю, был Чейз. Райдер, быстро поняв, что угроза миновала, быстро отправился к Чейзу и Эверест, чтобы передать их копам. Райдер: Большое вам спасибо! Как вы нас нашли? Полицейский: У вашего щенка было специальное устройство, с помощью которого можно вызвать полицию. Чейз (мягко): Вы создали его для моей униформы, для того путешествия Райдера. Райдер: Ха-ха! Я умный. Полицейский: Не волнуйтесь, месье. Мы отвезем этих двоих в больницу. Райдер: Один из этих щенков беременен. Не полицейский. Полицейский: Понял. Следуйте за нами! Полиция очистила улицу и поехала в больницу, Райдер и щенки отстали, у них камень с души свалился из-за отставки Маршалла. Однако они были совершенно неправы, и Том тоже.
Вперед