
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Альбус Дамблдор погиб в сражении с Волан-де-Мортом, когда Темный Лорд пришел за Поттерами. Сам Волан-де-Морт выжил и сумел скрыться, а Гарри Поттера вынужденно отправили за территорию страны для защиты вместе с крестным Сириусом Блэком.
Что же произошло, что заставило мальчика из пророчества вернуться?
Примечания
Такого вы точно еще не читали :D
Мне очень важна Ваша обратная связь!
Гарри Поттер
22 января 2024, 02:05
Несколькими месяцами ранее, штат Аризона
— Это было очень по-английски, — впервые за очень долгое время подал голос Гарри, разрушая гнетущую тишину. Выражение лица собеседника выражало крайнее недоумение, отчего парню захотелось закатить глаза. Вместо этого Поттер решил выплеснуть свое раздражение, выбрав более деликатный способ: пояснить. — Приехать за мной на телеге. Телеге с дохлыми клячами. Так по-английски. — Это карета, Гарри, — мягко уточнил собеседник. Немного ранее он представился профессором Римусом Люпином; тогда Гарри лишь кивнул в ответ. — Это самый безопасный способ добраться до Хогвартса незамеченными. Наша карета запряжена Фестралами, они выглядят немного пугающе, но бояться тут нечего. Фестралы очень добрые и чувствительные создания. Могу немного рассказать о них, если ты не против, — сделав паузув ожидании возможного сопротивления, которого так и не последовало, Римус продолжил. — Для начала я хочу сказать, что мне жаль. Жаль, что ты их видишь, — казалось, профессор нервничал. Он старался не смотреть в сторону Поттера, предпочитая пялиться на запотевшее стекло кареты. — Фестралов может видеть только человек, познавший смерть. — Я о вас от дяди никогда не слышал, — перебив неловкое объяснение, Гарри решил пойти в наступление. За последние дни Гарри видел слишком много; настолько, что понятие доверия к кому-либо превратилось в пустой звук. Вероятно, за Гарри говорил подростковый максимализм, а опасность вовсе не поджидала его за каждым углом, но, с другой стороны, этот непонятный дядька бомжеватого вида в треклятой телеге не внушал ни толики впечатления человека, хоть как-то приближенного к Сириусу. Эти образы просто не укладывались в голове. А если Гарри не мог этого представить, значит этого и не могло быть. — Ты совсем не похож на друга Сириуса. — Мы были очень дружны в школе, — все таким же успокаивающим голосом ответил Люпин, по-отечески улыбаясь. От такого умиротворенного вида Гарри хотелось сбежать еще более настойчиво; рука уже потянулась к палочке, когда Люпин перехватил ее и в дружеском жесте сжал в своей. — Как и с твоим отцом. Ты так похож на Джеймса. Сириус рассказывал тебе о временах нашей учебы в Хогвартсе? Упоминание отца ожидаемого доверия не вызвало. Наоборот, казалось, легко говорить о человеке, заведомо зная, что Гарри этого человека и в глаза-то не видел, да и совсем не помнил. Только колдографии и новостные вырезки давали Гарри визуальное представление о своих родителях. Ему этого было достаточно. Как-то не случилось в его вполне полноценной жизни особенно яро об этом горевать. Прошлое все равно не вернуть. Оно неизменно. — Видимо, посчитал это слишком душным, — прерывая долгую паузу, ответил Гарри, все же пробираясь пальцами к своей палочке. Его неимоверно раздражала эта напускная вежливость в чужом голосе, хотелось выбраться из этой фальши, но пока вариант с выходом в дверь отпадал. Они были довольно высоко над землей, а летать без метлы, к сожалению, Гарри еще не научился. Запрет на аппарацию он чувствовал слабым покалыванием на кончиках пальцев. — У нас полно времени, профессор. Не хотите развлечь меня байками о дяде и о моем отце? Этот вопрос сочился напускной вежливостью, и Гарри широко улыбался, его взгляд буквально цеплялся блекло-голубых глаз напротив. Ничего, кроме растерянности, он в них не увидел. Ну, что же, было бы слишком скучно, если бы было легко. А легких путей Гарри Поттер никогда не выбирал. Это оставалось неизменным его качеством. — Мы дружили вчетвером: я, Сириус, Джеймс и Питер. Мы тогда постоянно носились вместе, вечно находили приключения. Джеймс постоянно гнал вперед, как молния. Сириус предпочитал на все смотреть со стороны, но его руками многое проворачивалось. Питер был за все и сразу, казалось, он был просто дополнением… — Люпин рассказывал проникновенно, местами жестикулируя. Рассказ о Питере давался ему с совершенно другим спектром чувств, казалось, Римус до сих пор анализировал причину предательства Питера, пытался найти этому объяснение. — Мы назвали себя Мародерами. Сохатый, Бродяга, Лунатик и Хвост. Раньше мы считали это очень остроумным и очень крутым. Думаю, я должен уточнить. Сириус был Бродягой, а Джеймс… — Гарри резко подался вперед, обрывая этим рассказ Люпина. Римус неловко поерзал на своем сидении, отсаживаясь в сторону. Он и сам не понимал своей реакции, но от резкого приближения этого парнишки почувствовал опасность каждой клеточкой своего тела. Это насторожило его. — Так ты оборотень, — с энтузиазмом отозвался Поттер, подметив причудливую реакцию соседа по карете на его резкие движения. Он медленно вернулся в свое положение, но выражение лица скрывать не стал. Гарри понравилась эта реакция на невинный выпад. — Лунатик. Мне дядя рассказывал, как вы все превращались в зверей, чтобы резвиться в Запретном лесу, — Гарри присвистнул, вводя профессора в еще больший ступор. — А я и не знал, что в тебе скрывается такой лютый зверь. Тем более с такими увлечениями. — Это было давно, Гарри, — осипшим голосом ответил Римус, поправляя свой пиджак. Его взгляд вновь бегал по всей карете, не смея остановиться и посмотреть на своего собеседника. Гарри его пугал. Теперь Люпин ясно ощущал это трепетание собственной магии внутри. Все вокруг говорило о том, что здесь опасно находиться. И вовсе не из-за того, что Волан-де-Морт мог преследовать их. — Я бы хотел, чтобы ты обращался ко мне в школе на «Вы». Это, как ты сказал, по-английски, — Римус сам удивился, что решил сказать именно это. — Я бы хотел поговорить о твоей учебе в Хогвартсе. Хорошо? — Без проблем, профессор, — Гарри поудобнее расселся в кресле, визуально занимая еще больше пространства. Реакция и растерянность Люпина его забавляла, а значит непозволительно долгий путь до школы обещал стать весьма занимательным. — Не беспокойтесь, я никому не расскажу о ваших мохнатых делах, — заговорчески шепнул Гарри, будто их мог кто-то услышать. — Ты можешь доверять мне, Римус.***
Драко выцепил Гарри прямо из толпы зевак, когда официальная часть наконец-то закончилась. Поттер к прочему не растерялся, по пути помахав своим новым дружкам, не забыв при этом на шутливый манер поиграть бровями. Малфою требовалось очень много усилий, чтобы не стереть этого мальца в порошок прямо в этот же самый момент. Они неслись, казалось, почти галопом, Драко просто не мог замедлиться из-за бури, бушевавшей в нем. Гарри покорно бежал за ним, с улыбкой Чеширского кота наблюдая, как изящные пальцы сжимают его запястье. Кожа словно фарфор. Пальчики будто кукольные. Точнее, музыкальные. Гарри бы очень хотел, чтобы эти пальцы сыграли на нем любую мелодию. Абсолютно все равно, какую, он не был привередлив. — Гарри Поттер, ты такой придурок, — взрычал Драко, когда дверь его кабинета за ними захлопнулась. Он тут же освободил кисть ученика из стальной хватки, брезгливо вытерев свою ладонь о шелковый платок. С самым хмурым видом бывший слизеринец ходил из стороны в сторону, стараясь не обращать внимание наглое лицо с самодовольной ухмылкой. Весьма раздражающая рожа, к сожалению, после его вердикта менее счастливой так и не стала. — Спасибо, господин Аврор, — растягивая слова, ответил Гарри, наслаждаясь истеричными метаниями мужчины. Гарри слышал о своем защитнике от Люпина, но даже не мог представить, что его защита будет такой. Это лицо вблизи разжигало настоящий пожар в штанах Поттера, который он не желал тушить. Хотелось сгореть до тлеющих крошек пепла. Драко от ярости с каждым мгновением краснел все больше. Это было так мило. Его отлитые серебром радужки на фоне покрасневших щек визуально делали глаза более выразительными, что казалось Гарри совершенным волшебством. — Поттер, тебе все-таки где-то отшибло скудные остатки рассудка. Раз ты благодаришь меня за свою безмозглость, — со злостью выплюнул аврор, наконец остановившись. Он стоял непозволительно близко, но даже не думал сдвинуться с места. Проказница-Судьба словно велела ему застыть прямо напротив этого дерзкого мальчишки. Расстояние между их лицами было настолько скудным, что предательски захотелось рассмотреть каждую черту парня. И он, черт его побери, начал всматриваться. Драко Малфой как никогда хотел вернуться в прошлое. Кинуть эту злосчастную папку прямо в лицо Гавейну. Послать его на короткий и ничем не примечательный пенис, оглушительно громко хлопнув за собой дверью. Какого черта они не смогли добыть даже обычной маггловской фотографии Гарри Поттера? Тогда бы он сразу узнал, что его подопечный выглядит, как блядски привлекательная модель из самых жарких разворотов порно-журнала. Одним только видом разжигает сильнее, чем топ-десять на сайтах для взрослых. Его невозможные зеленые глаза за этими отвратительно лишними стекляшками, эта блядская прядка, спадающая на лоб. Сочные губы, по которым прямо вот в этот самый момент прошелся язык и украл у Драко пару вздохов. Лицо, шея, крупное телосложение. Господи, да таких качков в Англии было всего пару штук на всю страну. Крепкие руки были украшены завлекающими рисунками. Драко захотелось взглянуть на них поближе, может даже потрогать. Он почти подошел к нему вплотную, когда словно ледяной водой его окатили собственные моральные устои. Перед ним стоял школьник, его подопечный, а он залип на него, как… Как на порнуху. Черт возьми, да на этом парнишке должен стоять возрастной ценз. Когда пелена непозволительных мыслей немного отпустила его, Драко, к своему большому разочарованию, заметил, что Гарри об этом недоразумении прекрасно знал. Еще более счастливая и довольная улыбка озаряла его лицо: он прекрасно осознавал, как действовал на окружающих. И эта самонадеянность окончательно остудила пыл Малфоя. Ну уж нет, этот щенок не получит того, чего так уверенно ждет. — Если ты еще раз выкинешь что-нибудь в этом духе, будешь гулять по замку уже призраком, — Драко окончательно взял себя в руки, со свойственным Малфоям хладнокровием встречая изумрудный взгляд. — Я ясно изъясняюсь? — Я буду держать нашу любовь в секрете, — Гарри откровенно забавлялся. Ему нравились абсолютно все оттенки эмоций его новой пассии, а поведение дарило настоящее наслаждение. Гарри не был задирой, наверное. По крайней мере, такого насыщенного наслаждения он ранее за собой не замечал. Ему хотелось визжать от восторга каждый раз, когда лицо его профессора становилось вот таким. Вот и сейчас, когда невинная фраза слетела с пухлых губ Поттера, Драко готов был сжечь все вокруг дотла в Адском пламени. Малфой в мгновение ока оказался вплотную к ученику, довольно сильно прижимая наконечник своей палочки к его шее. Еще больше взбесила отвратительная разница в росте. Драко считал себя довольно высоким и привык смотреть на всех сверху вниз. Сейчас же приходилось задирать подбородок, чтобы убийственным взглядом подавить любое сопротивление своей жертвы. Каким бы не видел его этот охреневший вкрай сопляк, Драко никогда бы не позволил приличному джентльмену так долго заблуждаться. — Возможно, ты и являешься моим заданием, малец, — прошипел Драко, грубо проводя своей палочкой по горлу Гарри, заставляя его лицо запрокинуться. Этот блядский взгляд сверху вниз заводил. Доводил, он его доводил. — Но никто не отменял несчастный случай. Я могу и не уследить за тем моментом, когда ты волшебным образом споткнешься на лестнице и сломаешь свою слоновью шею. Или какой-нибудь очень скрытный маг, чертовски сильно напоминающий меня, которого я не успею поймать… Натянет твою рожу на жопу Круциатусом, к примеру. Понимаешь, о чем я? — Кристально прозрачно, сэр, — с хрипотцой в голосе тут же отозвался Гарри, очень сильно надеясь, что его натянутые в самом интересном месте штаны не будут замечены. С другой стороны, он бы очень хотел, чтобы на них обратили внимание в первую очередь. И только в позитивном ключе. Да, разумнее всего было немного отодвинуться от того, кто может взорвать его драгоценность. — Я рад, что мы друг друга поняли, Поттер, — тепло, которое чувствовал парень от тела Драко, тут же исчезло, и Гарри рвано выдохнул, потирая пострадавшую шею. Если бы профессор мог убивать взглядом, то от него бы и пылинки не осталось. Все же, Гарри собирался играть не просто с огнем, а с самым опасным вулканом. И Поттер не мог не предвкушать эту смертельно опасную игру. Гарри дернулся в сторону, тем самым выдавая свое знание о чужом присутствии. Он только надеялся, что их незваный гость этой оплошности не заметит. Понаблюдав за Драко, он понял, что тот тоже заметил прибавление к их компании. И был вполне спокоен. — Свободен, Поттер, — махнул рукой аврор, указывая парню на дверь. — Постой там, я вызову кого-нибудь проводить тебя до комнат. — Боюсь, что заблужусь, если выйду, — бархатным голосом прокомментировал Гарри, не двигаясь с места. — Может, вы сами могли бы проводить меня, профессор? — Да вскройся ты уже, Поттер! — выпалил Драко, направляя на него палочку скорее от раздражения, чем для повторных угроз расправой. — Он знает, что я здесь, — спокойный женский голос прозвучал из дальнего угла. Затем девушка сняла с себя мантию, показываясь полностью. Она была очень красивая, как подметил Гарри. Длинные объемные кудрявые волосы, миловидное лицо, уверенный взгляд. Министерская форма была ей к лицу. Гарри же она казалась слишком строгой для нежных черт девушки. Она ему визуально нравилась, а еще не вызывала подозрений. Первая среди всех, кого он встретил на своем тернистом пути в скучную и чопорную Англию. — Гермиона Грейнджер, — она подошла к нему ближе, протягивая свою ладонь для рукопожатия. Гарри с удовольствием слегка пожал ее руку, внутренне радуясь, что хоть кто-то решил последовать его обычаям, а не навязывать свои. — У тебя отличное чутье на магические потоки. — Гарри Поттер, для вас просто Гарри, — он подметил, что девушка слишком много уделяла сканированию его внутренностей, чем любованию его внешностью. — И, к сожалению, я не так хорош, как вы подумали. Вас выдал запах духов, — выдержав паузу, Гарри продолжил. — Так вы к профессору Малфою? Или ко мне? — К вам обоим, мальчики, — спокойно ответила Гермиона, доставая палочку и наколдовывая средних размеров светящийся шар. Он плавно подлетел к Поттеру и остановился. — Сейчас мне нужно поговорить с профессором Малфоем, поэтому, видишь? Он проводит тебя до спален Слизерина. — Я испытываю большую жалость, что меня не сможете проводить вы, — Гарри обворожительно улыбнулся напоследок, помахал обеим, а Драко особенно долго и старательно. — Желаю вам самых приятных сновидений, профессор Малфой… И мисс Грейнджер, — и под тяжелый выдох последнего выскользнул из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь. — Не зря Робардс послал меня проследить за тобой, Драко, — укоризненно начала Гермиона, проходя мимо Малфоя и усаживаясь в его учительское кресло. — Я не успела появиться в Хогвартсе, как уже застала тебя за почти убийством твоего, между прочим, подзащитного. Ты в добром здравии, Малфой? — Ты бы видела, что он учудил в свои первые минуты в Хогвартсе, — Драко раздражало, что ебанный Гавейн не доверял ему. Раздражало, что ему вызвали няньку, хотя он сам исполнял роль этой самой няньки. И не просто напарника: он вызвал Грейнджер из отдела тайн, которая вообще ничего общего не могла иметь с его делом. Робардс без толики совести использовал самую тяжелую артиллерию против Драко. Его лучшую подругу. — Если бы видела, ты бы сама захотела его убить. Пару раз точно! — И что же такого ужасного сделал Гарри Поттер? — со скепсисом спросила Гермиона, выразительно подняв бровь и складывая руки под грудью. — Этого мальчика только что привезли с разрушенного дома, в который он не сможет вернутся. Да и возвращаться ему уже не к кому. Так что стало основанием для смертельных угроз? — Когда ты так это преподносишь, кажется, что я люто не прав, — пробурчал Малфой, копируя позу подруги. Она не может его осуждать, если не знает, что произошло — это неслыханно. — Но он — настоящая заноза в заднице! Он… Не важно, что он сказал или сделал. Это было вопиюще! — Вот именно, неважно, что он сказал или сделал. Это было вопиюще с твоей стороны — распускать руки с ребенком, который совсем недавно пережил нападение Темного Лорда, — да, Грейнджер отчитывала его самым отвратительным способом. Фактами. Будучи постоянной его совестью, Драко иногда это было просто необходимо. Сейчас же это было просто невыносимо. Ровно до этого момента он был на всю тысячу процентов прав. Теперь же он — злой говнюк, угрожающий жертве. Стоп. — Этот шкаф-переросток вовсе не жертва! — будто самому себе взревел Драко, активно рукоплеская. — Он дьявол в ангельском обличии. Гермиона, ты просто не знаешь, какой он на самом деле! — Ты тоже не знаешь, какой он, Драко Люциус Малфой, — ее наманикюренный пальчик тыкал, казалось, в самое гнилое нутро аврора, чтобы тому стало стыдно. А стало ли? — Может, это его защитная реакция? Он в чуждой ему школе, он в чужой стране в конце то концов. До этого он жил и учился с магглами. А здесь он может чувствовать опасность, в новом для него мире. Ты лишь подтвердил его догадки, что здесь все против него. А его защитник, Драко Малфой, должен быть всегда на его стороне. — Я ненавижу тебя, Грейнджер, — Драко схватился за волосы, подавляя в себе раздражительный стон. Его колотило от противоречий, а особенно зудело под кожей от возможной правоты Гермионы. Только отдаленно возможной. — Да, я его не знаю. Может быть я зря отреагировал так остро. Пресвятые тапки Мерлина, он же просто невыносим. — Как и ты, Драко, как и ты, — устало прокомментировала мучения друга Гермиона, переводя свое внимание на брошенную на стол мантию. — Кстати, надо бы ему вручить ее. Она принадлежала его отцу. Так как мы не могли рисковать и раскрыть настоящий адрес проживания Гарри Поттера, не было возможности передать это ему лично. Теперь же, министерство не может распоряжаться этой вещицей по своему усмотрению. — Ты права, Герм, но давай подождем. Хотя бы того момента, когда мы уже будем доверять друг другу, — Драко сжал мантию в своей ладони, а затем небрежно закинул ее в ящик своего стола. — Поттер не доверяет нам, а я ему. Не важно. Я бы не хотел, чтобы он сбежал от нас, и мне бы пришлось искать его по всей магической Англии. В отличии от тебя, он духами не пользуется. — Успел его обнюхать, Драко? — Гермиона с самым счастливым видом придвинулась к нему поближе. — А я ведь видела, как ты смотрел на него. Я думала, что ты его прямо на столе разложишь, настолько голодным взглядом ты облизывал его. Он же в твоем вкусе на все десять из десяти, — Гермиона медленно приблизилась к нему, шепча почти на самое ушко. — Ты был так занят своей похотью, что даже не заметил очевидного факта. Драко, я не пользуюсь духами. — Что? — растерянно спросил Драко, осев на кабинетный стол. Шестеренки закрутились, выставляя старшего аврора круглым дураком. Он знал Грейнджер целую вечность, если не больше. Он точно знал, что Гермиона не любит резких запахов, поэтому никогда не пользуется духами. И он так просто сожрал все, что ему поведал этот хитрый шкафчик. Не зря его распределили в Слизерин. Ему там самое место. — А он умеет привлекать к себе внимание. — Гарри Поттер кажется мне очень интересным персонажем, — в согласии кивнула Гермиона, радуясь возможности наконец-то подискутировать об этом. — Я чувствую в нем сильную магию. И теперь мне кажется, что Сириус Блэк не оставил Гарри участь маггла. В нем определенно есть талант. И я очень хочу узнать, на что он способен.