
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Дарк
От незнакомцев к возлюбленным
Обоснованный ООС
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Отношения втайне
От врагов к возлюбленным
Хороший плохой финал
Смерть основных персонажей
Нелинейное повествование
Канонная смерть персонажа
Упоминания смертей
Несчастливый финал
Первый поцелуй
Элементы гета
AU: Same age
Времена Мародеров
Хронофантастика
Подразумеваемая смерть персонажа
Плохой хороший финал
Сироты
Сгенерировано ИИ
Многодетные семьи
Описание
Гарри Поттер телепортируется во времена Мародеров и проводит несколько часов с молодым Северусом Снейпом. Эта встреча определит их дальнейшую судьбу.
Иллюстрации: https://t.me/neurofikwriterka/85
Примечания
"Как печально... мне жаль, что все умерли" - рецензия от ChatGPT на 69й раз после того, как я скормила ему этот фик и попросила написать рецензию.
А вы пользовались нейронками в процессе работы над фиками? Что получилось? Буду рада обсудить!
Подпишитесь на мой канал, чтобы узнать, как использовать ИИ для создания текстов и иллюстраций!
https://t.me/neurofikwriterka
Посвящение
Дорогая авторка заявки! Спасибо за вдохновение - благодаря твоей заявке родился этот фик. Но я не воспринимаю подростка Джеймса Поттера иначе как самовлюбленного и жестокого школьного булли. Так что его реакция подкачала. Прости, если не оправдала твоих ожиданий.
Глава 1. Непростое кольцо (1976)
07 декабря 2024, 01:38
— Повтори-ка, Сохатый, где ты его нашел? — Сириус наклонился ближе, его темные волосы упали ему на лицо.
Джеймс держал в руке серебристое кольцо, его гладкая поверхность отражала мягкие блики огня от камина в гостиной Гриффиндора.
Джеймс ухмыльнулся.
— Я еще в Рождественские каникулы нашел портрет. У себя дома, в старом сундуке на чердаке. Того, кто должен был быть изображен на этой картине, попросту не было на портрете. Он куда-то ушел, ни разу не появился. Это показалось мне, хм, необычным. Поэтому после каникул я взял его с собой в школу, чтобы разобраться. И вот сегодня утром на портрете появился какой-то средневековый волшебник. Он бросил мне это кольцо и снова ушел. Настоящее кольцо выпало с портрета, представляете?
— Держу пари, в этой вещи есть какая-то серьезная магия, — взволнованно прошептал Римус.
Питер нервно переминался с ноги на ногу.
— Думаете, оно... безопасно?
— Только один способ узнать, — сказал Джеймс, подбрасывая кольцо в воздух и ловко ловя его. — Кто-то должен его надеть.
Сириус фыркнул.
— И ты, конечно, вызываешься добровольцем?
— Естественно, — ответил Джеймс, его глаза блеснули. — Может, оно даст мне силу, чтобы впечатлить Эванс.
Питер внезапно подал голос, его тон был необычно хитрым.
— А что, если сначала испытать его на ком-то другом? Например, на Снивеллусе?
Джеймс замер, кольцо застыло между его пальцами. Он медленно повернулся к Питеру, его брови поднялись от удивления.
***
В классе зельеварения царила тишина, нарушаемая лишь тихим бульканьем котла и методичным стуком ножа о разделочную доску. Северус Снейп, склонившись над столом, сосредоточенно нарезал корень валерианы на тонкие, идеально ровные ломтики. Профессор Слагхорн часто позволял своему любимому ученику оставаться в классе после уроков и проводить эксперименты. — Три капли эссенции полыни... не больше и не меньше, — пробормотал Снейп себе под нос, отмеряя жидкость с хирургической точностью. Его черные глаза сузились, когда он добавил ингредиент в кипящее зелье. Северус отступил на шаг, наблюдая, как жидкость меняет цвет с бледно-зеленого на глубокий пурпурный. — Превосходно, — прошептал он, довольная улыбка мелькнула на его обычно суровом лице. Внезапно скрип половицы нарушил его концентрацию. Северус резко обернулся к двери, но увидел лишь пустой коридор. "Странно," — подумал он, возвращаясь к своему котлу. — "Должно быть, показалось." За пределами класса Джеймс и Римус прижались к стене, едва сдерживая дыхание. Сириус, получив едва заметный кивок от Джеймса, бесшумно скользнул в приоткрытую дверь. — Будь осторожен, Бродяга, — прошептал Джеймс. — Если Снивеллус тебя поймает... Сириус обернулся, его серые глаза сверкнули. — Не волнуйся, Сохатый. Я буду как тень. Северус наклонился над котлом, всматриваясь в пузырящееся зелье. Его длинные пальцы потянулись к флакону с толченым лунным камнем. В этот момент Сириус, двигаясь с кошачьей грацией, скользнул за спину Северуса. Одним быстрым движением он надел серебряное кольцо на палец ничего не подозревающего зельевара. Кольцо вспыхнуло ярким светом, заливая комнату призрачным сиянием. Северус вздрогнул, резко выпрямляясь. — Что за...? — начал он, но его слова оборвались на полуслове. В центре класса материализовалась фигура юноши с взъерошенными черными волосами и изумрудно-зелеными глазами. Он огляделся по сторонам, явно дезориентированный. Парень был очень похож на Джеймса Поттера, только глаза были… другие. — Где я? Что происходит? — пробормотал он. Северус, пораженный внезапным появлением, отшатнулся. Его рука задела стол, опрокидывая флакон с толченым лунным камнем прямо в бурлящий котел. — Нет! — воскликнул он, но было уже поздно. Зелье зашипело, выпуская клубы густого дыма. Небольшой взрыв потряс класс, окутывая все вокруг серебристой дымкой. — Кто ты? — прохрипел Северус сквозь кашель, вглядываясь в лицо незнакомца. — И как ты сюда попал? Появившийся уставился на Северуса удивленным и непонимающим взглядом. — Я... Я не знаю, как я здесь оказался, — ответил он честно.***
В этот момент в дверном проеме появился Джеймс. Он застыл от удивления, увидев материализовавшегося в кабинете парня. — Отец? — прошептал появившийся парень. Теперь он выглядел еще более удивленным и дезориентированным. Джеймс издал драматичный вздох. — Сын? — прошептал он, как будто задыхаясь. — О, Мерлин! Что это за колдовство? — воскликнул он театрально, привлекая внимание всех присутствующих. Затем, широко распахнув глаза за круглыми очками, картинно схватился за грудь и притворно пошатнулся. Северус, мгновенно насторожившись, перевел пронзительный взгляд с Гарри на Джеймса и обратно. Его черные глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию. — Что за игру ты затеял, Поттер? — прошипел он, обращаясь к Джеймсу. — Кто этот мальчишка? Тем временем остальные Мародеры столпились у двери. В отличие от Джеймса, который картинно разыграл сердечный приступ, они были озадачены. Сириус пожал плечами, Римус нахмурился, а Питер нервно переминался с ноги на ногу. Северус, не дождавшись ответа, резко повернулся к появившемуся парню, направив на него палочку. — Ты. Говори. Кто ты и как сюда попал? Гарри, пытаясь собраться с мыслями, запинаясь, начал: — Я... меня зовут Гарри. Гарри Поттер. Я не знаю, как я здесь оказался. Я сидел на уроке, потом собирался пойти в Хогсмид на свидание с Чоу... — Поттер? — перебил его Северус, его голос сочился недоверием и подозрением. — Еще один Поттер? Какая неожиданность. Гарри не знал, что говорить. — Я... я, кажется, из будущего, — выпалил он наконец. Северус застыл, его глаза расширились от шока и недоверия. Годы настороженности и выживания среди недоброжелателей научили его действовать быстро. — Из будущего, значит? — процедил он сквозь зубы, оценивая ситуацию. Его взгляд метнулся к полке слева от него. Не теряя ни секунды, Северус резко выбросил руку, схватив небольшой флакон с темным порошком. — Тогда позволь мне показать тебе немного магии прошлого, — выпалил он, швырнув флакон на пол между собой и незваными гостями. Флакон разбился, и комнату заполнила непроницаемая тьма. Перуанский порошок мгновенной тьмы окутал все вокруг, погрузив класс в хаос. — Эй! Что за... — раздался возмущенный голос Джеймса, но Северус уже не слушал. Он бросился к выходу, полагаясь больше на память и инстинкты, чем на зрение. — Люмос! — прозвучало несколько голосов, но заклинание оказалось бесполезным против магической тьмы. Северус слышал, как Мародеры спотыкаются и ругаются, пытаясь найти его в темноте. Он едва не врезался в стол, но вовремя уклонился, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. — Снивелли, ты трус! — крикнул Сириус откуда-то слева. — Выходи и встреться с нами лицом к лицу! Северус проигнорировал насмешку, сосредоточившись на своем побеге. Пробежал по узкому холлу и вырвался в освещенный коридор.***
Северус прислонился к холодной каменной стене, тяжело дыша. Его сердце колотилось, а разум лихорадочно пытался осмыслить произошедшее. Внезапно он услышал торопливые шаги позади себя и резко обернулся. Странный парень, похожий на Джеймса Поттера, следовал за ним. Его очки съехали набок, а лицо выражало смесь замешательства и тревоги. — Стой, где стоишь! — рявкнул Северус, выхватывая палочку. Его глаза сузились, изучая незнакомца. — Ты родственник этого высокомерного идиота Джеймса? — Это... сложно, — ответил Гарри, осторожно подбирая слова. — Послушай, я знаю, это звучит безумно, но я из будущего. Я не знаю, как это произошло, но секунду назад я был в своём времени, а в следующий момент оказался здесь. Северус недоверчиво фыркнул, но его любопытство взяло верх. — Из будущего? И ты ожидаешь, что я поверю в эту чушь? Гарри глубоко вздохнул. — Я понимаю, как это звучит. Но посмотри на меня. Разве я похож на кого-то, кого ты знаешь? И как ещё объяснить моё внезапное появление? Северус внимательно изучал лицо Гарри, его мозг лихорадочно работал. — Это кольцо, — пробормотал он, больше себе, чем Гарри. — Оно должно быть как-то связано с твоим появлением. — Кольцо? — переспросил Гарри, его глаза расширились. — Какое кольцо? Северус колебался, не зная, стоит ли раскрывать информацию. Но его научное любопытство пересилило осторожность. Он показал Гарри свою руку. — Серебряное кольцо. Эти идиоты Мародеры... надели его на меня. По какой-то причине Северус решил не снимать это кольцо сразу. Оно не вызывало у него ощущения тёмной магии, а скорее казалось ему… достойным изучения? Гарри нахмурился, пытаясь осмыслить ситуацию. — Мародеры? Ты имеешь в виду моего отца и его друзей? Северус вздрогнул, его лицо исказилось от неприязни. — Твоего отца? Ты утверждаешь, что ты сын Джеймса Поттера? — Да, — ответил Гарри, внезапно осознав всю сложность ситуации. — Слушайте, профессор Снейп... Северус... я готов рассказать вам всё, что знаю. Северус колебался, затем кивнул, его глаза оставались настороженными. — Хорошо. Но нам нужно безопасное место. Мародеры каким-то неведомым образом находят меня почти везде, где бы я ни прятался. Но есть одно место... — Конечно! Карта мародеров! — воскликнул Гарри, вспомнив о волшебной карте. — Карта? Я подозревал что-то такое. Объяснишь позже. Следуй за мной.