Чудесно, волшебно, божественно...

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
G
Чудесно, волшебно, божественно...
Скарамар
бета
Таня Белозерцева
автор
Описание
И предсказуемо. Не то сон, не то видение будущего заставило Гарри взяться за ум и резко поумнеть за несколько лет до поступления в Хогвартс.
Примечания
Обложка к фанфику на случай истечения срока улучшенного аккаунта. https://fanfics.me/images/fanart/2022/08/28/1661682955779.jpg
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 13. Новые открытия

Настало утро понедельника, оно, конечно, добрым не бывает, но скажите это детям… Лично Гарри проснулся вполне счастливым, по самую маковку заполненным хорошими воспоминаниями о чудесных выходных: честной трудовой субботе и восхитительном воскресенье с прогулкой в лес и знакомством с великолепным василиском. Интересно, как его зовут? Гарри просто любопытно, имя Змея он использовать ни в чем не собирался… И что за камушек ему достался? Чем он так его привлек? Посмотрев на прикроватный столик, Гарри притянул к себе шкатулочку с мелочевкой, открыл её и извлек камушек. Черный, скупо ограненный, он походил на отполированный обсидиан, а может, это оникс? Задумался Гарри, ни на йоту не разбирающийся в минералогии. Всё, что он знал о том кольце, это то, что Дамблдор сильно обжегся об него, когда зачем-то надел на свой шишковато-артритный перст. А зачем, для чего, Гарри так и не понял — не дожил барашек до финала, потонул в луже… Ну, в этом ты сам виноват, дедушка, учить парня надо было толково, а не ужимочками своими отмахиваться и выпинывать мальчишку голышом в пучину незнания. Просклоняв старика на все лады и заставив того заикать с утра пораньше, отчего дед пуще прежнего возненавидел недоброе утро понедельника, Гарри беспечально встал с постели, понежил спящего котика, почесал ему горлышко, поигрался с его теплыми мягкими лапками и потопал в ванную — умываться, чистить зубы и всячески прихорашиваться, готовясь к учебным будням. Вскоре в ту же ванную вполз сонный-пресонный Джерри: двигаясь на ощупь, с полузакрытыми глазами, он имел настолько уморительный вид, что Гарри не удержался и прыснул. — Джерри, проснись, ты пытаешься намылить руки пемзой, а не мылом! Юный Ранкорн услышал это и от удивления проснулся. Увидев в своих руках кусок туфа, он смутился и положил его на полку. Гарри светло улыбнулся ему и начал причесываться. — Сегодня у нас два урока: Трансфигурация и Травология. А завтра — помнишь? — полёты на метлах. — Не хочу летать, — буркнул Джерри. — Ну, если честно, я тоже, — подумав, сообщил Гарри. Ему, по правде говоря, прошлого раза с лихвой хватило, да ещё и с зачислением в команду по квиддичу на год раньше, что было совершенно против всех правил. Интересно, а сейчас не будет такой же попытки завербовать кого-то в команду? Выйдя в гостиную и дождавшись однокурсников, ребята направились на завтрак. В коридоре перед дверями Большого зала обнаружилось оживленное столпотворение — чем-то возбужденные первокурсники сгрудились около стенда, протолкавшись к которому, Гарри увидел записной лист с привязанным к нему пером. Поняв, что это, он обнадеженно завертел головой в поисках старосты. Нашел и крикнул: — Джесси, а можно не записываться на урок полётов? — Ха, струсил! — возликовал Рон. — Ну правильно, куда тебе, толстый пугливый барсук! — Эй, он не толстый! — возмутился Драко. — Да нет, с полнотой он как раз прав, — возразил Гарри, к удивлению всех. — Барсуки полненькие, это верно, но они не трусы, Рон, учти. Львов мы легко порвем. — Это вы-то нас?! — ожидаемо запетушился рыжик. — Да что вы можете, трусливые увальни? Вот вы только что от полётов отказались, скажешь — нет? — А зачем нам полёты на палке, потомственным-то друидам? — говоря это, Гарри легонечко воспарил на полметра от пола, картинно-киношно поджав одну ножку и красивенько раскинув руки. Этот трюк за ним со снисходительными ухмылками повторили Эверетт и Джерри с Драко, введя остальных почти что в кататонию. Увидев четырех парящих однокурсников, Рон трогательно отвалил ротик. Потом шокировано выдохнул: — Что это? Это вы как? — Наше, друидское, — пояснил Гарри, вместе с друзьями плавно опускаясь на пол. — Мы маги Земли, потому и пошли на Пуффендуй. — А мы так можем? — жадно спросил Рон. — Нет, — развеял Гарри радужные надежды гриффиндорца. — Вам уже поздно. Но вы не переживайте, вы же храбрые львы, вы ещё научитесь летать на метлах. — То есть имеется в виду, что это у вас детская стихийная магия! — сообразил Терри Бут. — А ведь до Хогвартса я тоже умел летать… Прочие дети горестно задумались, вспоминая свои нечаянные дошкольные умения, коих у всех было понемножку: кто-то умел замораживать взглядом наперекор пирокинетикам, кто-то оживлял мебель и разные другие предметы. Гермиона, к примеру, припомнила, что заговаривала книги так, что те начинали ей вслух читать сами себя… — Куда же всё это ушло? — потерянно-убито вопросил Джастин, разочарованно вытягиваясь лицом. — Палочки, — грустно пояснил Гарри, садясь на колени к доспехам, присевшим в нише. Полый рыцарь, кстати, бережно приобнял мальчика со спины, создав рукой опору. — Купив себе палочки, вы тем самым заперли свою магию. Но я думаю, ещё не поздно отказаться от них. Если вы не боитесь, конечно… — Но это, наверное, опасно? — осторожно спросила Лаванда. — Ещё опаснее потерять или сломать палочку в бою, — заметил Гарри. — Вы будете слишком зависимы от волшебных палочек, настолько зависимы, что попадете в настоящую беду, потеряв её и обнаружив, что полностью беспомощны без палочки. Дети, сгрудившись полукругом, растерянно молчали, обдумывая сказанное и прикидывая возможность начать колдовать без палочки. Задумались и старосты, сопровождающие первоклашек. — А ведь есть профессора, которые не прибегают к помощи палочек, — раздумчиво начал Джесси. — Это профессор Снейп, профессор Блэк, наша декан Стебль, профессор Кеттлберн… Не помню, чтобы видел, как они размахивают палочками и выкрикивают заклинания. — Да они вообще заклинаниями не пользуются, — припомнил Люциан. — Колдуют молча… Молнию с ладони пустят и привет! Гарри с Эвереттом довольно переглянулись, страшно гордясь Северусом. А лица ребят тем временем светлели и светлели от раскрывшихся перед ними перспектив беспалочковой магии. Ведь правда же, сколько возможностей открывается! И главное, против мага без палочки обезоруживающее нельзя применить, ни к чему это будет, оружия-то в руках нет… Загудев, раскрылись двери Большого зала, и оттуда потянуло вкусными ароматами любовно приготовленного завтрака. Стайка детей с горящими глазами дружно устремилась внутрь и… Сели вместе за один первый подвернувшийся стол, заставив поперхнуться педагогов. МакГонагалл взбешенно заклокотала, набрав воздуху в грудь, собралась было рявкнуть на нарушителей и разогнать их по законным местам, но Северус вовремя зажал ей нос. — Тихо-тихо, — прожурчал он, сжимая пальцами обонятельный орган. — Еда на всех столах одинакова. — Но правила… — сипло прогундосила Минерва. — Столовая во время приема пищи — общее помещение, — пожал плечами Северус и отпустил нос. Видя, что первокурсников никто не разгоняет, ребята со старших курсов тоже осмелились перемешаться, рассевшись по разным столам рядом с объектами своих личных интересов и симпатий. И если МакГонагалл более-менее смогла с этим смириться, то Дамблдор, напротив, сильно огорчился. Но воспротивиться, увы, не мог, потому что сам неоднократно и принародно радел за всеобщую межфакультетскую дружбу. Так что пришлось ему примолкнуть и нацепить на лицо улыбку (довольно натужную и кислую, но под бородой и усами это не так заметно было). На уроке Трансфигурации многие рискнули прибегнуть к беспалочковой магии и страшно поразились результату — их собственная магия, не ограниченная палочкой, работала верней и точней, вопреки всем заверениям авторитетных ученых звездочетов, понаписавших умные книжки. Особенно сильно это поразило Гермиону. Помахав над слизняком палочкой и никаких результатов не добившись, девочка отложила бесполезный инструмент и колданула по моллюску силой своего желания, превращая слизня в пастилу. Полюбовавшись на мармеладку, Гермиона скривилась и, пробормотав «это лучше не есть», превратила его обратно. После чего обиженно уставилась на учебник Трансфигурации, в котором черным по белому было написано, как важно пользоваться волшебными палочками, концентрирующими и направляющими магию волшебника. После Трансфигурации немного погуляли перед обедом, а после него отправились наконец-то на Травологию. Старосты Джесси и Люциан, Перси и Пенни привели первоклашек на школьный огород и оставили их на попечение Стебль и Снейпа. Обзорного стула на сей раз не было, но Северус для этой цели воспользовался обычной стремянкой, с таким же комфортом расположившись на верхней приступке. Красиво ниспадающие полы мантии, колено, планшет, навостренные уши и внимание — всё было при нём. — Ну, ребята, кто скажет — что на грядках? — бодренько начала профессор Стебль. Дети озадаченно посмотрели на овощную культуру, вернее, на видимую её часть — пучки разных листиков. Тут всех удивил Невилл: присел на корточки, приложил ладонь к почве, помедитировал и сообщил: — Редис и репа, морковь, лук, укроп, тюльпан… — подумал и добавил: — Тюльпан тут лишний. — Отлично, мистер Долгопупс! — Стебль ликующе обменялась со Снейпом взглядами и дала задание: — Найдите луковицы тюльпана и выкопайте их, так как они, как заметил Долгопупс, тут совершенно лишние. Гарри хмыкнул и тут же выцелил глазами зеленые стрелочки лука и тюльпана, теперь главное — не спутать их и откопать именно тюльпан. Ага, у цветка стрелочки пошире. Ну и по вкусу можно определить, если что… Получив несложное, в общем-то, задание, детки расползлись по обширному полю, старательно выискивая среди овощей куртинки тюльпана, аккуратно выкапывали их и складывали в маленькие ведерки. Гарри, правда, заставил Драко посадить обратно в грядку половину ведра, обнаружив, что тот выкопал лук. — Вот же драккл драный! — высказался Малфой. — И что за дурак высадил цветы с овощами? — Так специально же! — объяснил Гарри очевидное. — Для обучения нашего. Ты лук понюхай, его по запаху ещё отличить можно. А Невилл-то! Видел, какой талант у него?! Сама земля ему рассказала, что в ней растет! — Ого! — Драко выпрямился и с уважением посмотрел на Долгопупса. Потом на Гарри глянул. — А ты как разбираешься? — А у меня опыт, — хмыкнул Гарри. — У тёти и бабушки в садах такие цветники, там тебе и бегонии, и флоксы, и хризантемы, и фиалки с тюльпанами, и гвоздики с маргаритками, поневоле их запомнишь… — Хм, у нас тоже цветники есть, но ими садовники занимаются, — смутился Драко. — Воть! — Гарри многозначительно щелкнул Малфоя по носу, ставя последнюю точку в разговоре. Джесси в это время на своем уроке Зельеварения поднял вопрос, назревший после воскресных событий. — Профессор Блэк, — поднял он руку. — Разрешите спросить. — Да, Джесси? — доброжелательно кивнул Регулус. — С цербером дальше как быть? Василиск найден, дело сделано, и пёс теперь вроде не нужен. Его уберут из школы? — Очень актуальный вопрос, — одобрил Регулус. — Его стоит задать директору, так как старичок всё ещё надеется заманить в ловушку Неназываемого, не подозревая, что до философского камня теперь некому добираться. — А разве директору не сообщили? — спросил Люциан. — Сам Квиррелл ему сообщил, но Дамблдор не поверил, увы… Слишком сильно он в своё величие уперся, так уверовал в свою значительность, что признает только своё мнение, мнения других для него не существует. — Так, может, его того… — Оливер сделал неопределенный жест. — На пенсию пора отправить? — Это было бы проще всего, — согласился Блэк. — Но это, увы, трудновыполнимо. Имя директора всё ещё имеет кой-какой вес в магическом мире. Так просто из школы его не вышибешь. — Ну ладно, директора не трогаем, — покладисто покивал Джесси. — Но с цербером-то что делать? Его дальнейшее присутствие в школе крайне нежелательно, пёс слишком опасен, да и дети… некоторые из них довольно безголовы. — Вы имеете в виду кого-то конкретно? — развеселился Блэк. — Близнецов Уизли, — Джесси виновато покосился на Перси, но тот состроил морду кирпичом, дескать, не знаю никаких близнецов Уизли. — Хм, да… — задумался Блэк, сам неоднократно ловивший Фреда и Джорджа у калитки в запретный коридор. — Надо поднять вопрос на педсовете, старосты факультетов и школы — приглашаются, передайте это Димитросу и Ливи. Так что вечером при виде принаряженного и куда-то намылившегося Джесси у Гарри в попе включилось шило, и он проследил за старостой по карте Мародеров. Пронаблюдав за сбором всех десяти старост — четырех пар факультетских и одной школьной — и проводив до учительской, шило стало колоться, подкалывая Эванса на более активные действия. Проигнорировать зуд в пятой точке не получилось, и Гарри, схватив мантию-невидимку, со всех ног понесся к учительской. Проникнуть туда удалось с опоздавшим Флитвиком — коротышка со своими маленькими ножками оказался очень удобен. Никем не замеченный, Гарри прошмыгнул к окну и заныкался за тяжелой портьерой. Отсюда было всё хорошо слышно и даже видно сквозь материю — ярко освещенная комната это позволяла. — Ну что сказать… — вид у Минервы был крайне раздраженный. — Я ещё раз спросила у Дамблдора, можно ли убрать из школы пса, но он… да простит меня святой Андрей, заявил, что рано, что Пушок ещё пригодится. Какой идиот назвал цербера Пушком?! — Эм… ну если честно, то это я, — смущенно подал голос Хагрид. — Вы здесь каким боком, Рубеус? — злобно посмотрела на него Минерва. — Ну дык… мой пёсик-то, — стушевался верзила. — Кто-нибудь ещё пробовал воздействовать на директора? — вклинился в перепалку Регулус. — Я пробовал, — кисло сказал Северус. — Меня Дамблдор тоже не стал слушать, начал уверять, что это будет здорово, когда кое-кто полезет в лабиринт. Похоже, до него так и не дошло, что Темного Лорда на свете больше нет. — Оливер прав — на пенсию Дамблдору пора, — вставил Джесси. — А может, пусть директору об этом сам Пушок скажет? — подал голос незнакомый Гарри юноша. — В смысле, как это «пусть Пушок скажет», вы о чем, Димитрос? — развернулись к юноше несколько человек. — Ну он же цербер, Пушок-то, — неуклюже начал юноша. — Существо из греческой мифологии. А я — грек и не понаслышке знаю о церберах, и насколько помню, у меня на родине трехголовые собаки — вполне цивилизованные личности, во всяком случае, речью владеют точно. Все посмотрели на Хагрида — у того был ошеломленно-оглушенный вид — и усомнились. — Что-то непохоже… — протянула МакГонагалл. — Так со щенком-то не занимались специально, — объяснил очевидное староста школы. — Но родной язык он не забыл пока что… Я его летом навещал, когда он в вольере ещё сидел. Его, кстати, Химоном зовут, Зимним, он зимой родился… На Хагрида стало уже просто больно смотреть, до того жалкий вид он принял. Гарри под мантией только головой покачал — да-а-а, завел Хагрид себе собачку… Не дай бог, принцем наследным окажется. Юный цербер, к которому обратились по-гречески, воспрял духом и стал требовать полицию, посольство, адвоката, маму с папой, компенсацию за моральный ущерб и виру за похищение из дома с последующим вывозом из родной страны. А так как перед этим догадались позвать Дамблдора, то сами понимаете, с какими чуйствами дед-полиглот всё это выслушал. А когда пёс в три пасти с пеной у ртов проорал, что лично попросит папу порвать заказчика, у Дамблдора чуть третий инфаркт не случился, ибо цербера из Греции он самолично заказывал… Разумеется, с учетом всего молодого цербера тут же с извинениями отпустили на историческую родину, посредством Патронуса и портала вызвав к нему сопровождающего. Зимний Пушок на радостях даже свеликодушничал — не стал звать папу, чтобы тот Дамблдора покусал. Отменил казнь, стало быть, ибо укус взрослого цербера равен удару гильотины: если уж щеночек Пушок ростом со среднего слона был, то что уж о папе-то говорить?.. Долго потом Гарри переваривал нечаянные впечатления от своих тайных подглядываний, но и рад был, конечно. Без мантии он бы не узнал, что случилось с цербером, и теперь только диву давался, как Хагрид оплошал, взяв на воспитание разумную собаку. Хотя с другой стороны, греческий по звучанию — тот ещё язык… Пу инэ то астиномико тмима? Фонаксте, паракало, тон ипалило тис прэзвиас! — вот наглядный пример с вопросом о полиции и требованием встречи с консулом… Разве дуболом Хагрид поймет, о чем Пушок лает? Во вторник на урок полётов Гарри отправился вместе со всеми — поддержать тех, кто записался. А записалось немало, человек двадцать, смешанная группа со всех четырех факультетов, с Пуффендуя полетать захотели Эрни с Захарией. Северус, понятное дело, был тут как тут, сверлил взглядом мадам Трюк, тихо порыкивая на неё, стоило лишь ей повысить голос. А когда она всё же рявкнула, взревел не хуже неё: — Да сбавьте обороты, Роланда, это вам не ваши игроки в квиддич, а первокурсники! После чего помог детям правильно усесться на метлу, подождал, пока не взлетели все, поднялся сам в воздух и бдительно кружил во внутреннем малом кругу, страхуя новичков. Парил Северус без метлы, сам по себе, чем привел в экстаз оставшихся на земле. Но Трюк слишком привыкла к тренерству, так привыкла, что напрочь упустила из виду то, что перед ней неуверенные в себе первокурсники, а не натасканные ею бывалые квиддичисты… Вот и сейчас, недовольная посадкой кого-то из детей, она взбешенно завопила: — Да сядь же ты прямо, тюфяк!!! Рон от неожиданно громкого вопля вздрогнул и от ужаса разжал руки, выпуская древко метлы. Подобно норовистому мустангу, метла, почуяв слабину, тут же вынырнула из-под седока и, что называется, закусила удила, уносясь в синюю даль. А Рон, в свою очередь, полетел к земле, которая вспомнила о силе притяжения. Беднягу Рона поймал Северус, после чего, ругаясь на чем свет стоит, спустился с рыжиком на зеленый газон стадиона. Формально Рон не пострадал, но перепугался он изрядно, так что Северус, не говоря ни слова, куда-то понес мальчика, кивком головы велев остальным следовать за собой. Оставлять детей на стадионе под опекой дурной училки Северус не собирался. Гарри наконец узнал, в какой должности в Хогвартсе работает папа Эверетта. Пройдя бесчисленные коридоры и войдя под высокие своды Больничного крыла, Северус бережно уложил Рона на койку и скрылся в подсобке. Притихшие дети молча сгрудились в изножье койки и начали робко осматриваться, оказавшись здесь в первый раз. Длинное широкое помещение, чем-то похожее на королевский манеж, украшенное рядами колонн, стрелами сходящихся к своду, такие же стрельчатые окна с частым переплетением рамы, койки по всей длине, ширмы в дальнем конце, двери… Вернулся Северус в сопровождении немолодой, но красивой духовно женщины, в чепчике и платье средневековой полевой медсестры. Сам Северус тоже переоделся, облачившись в светло-серый халат медицинского покроя. Голос его был полон врачебного сарказма: — Вот он, жертва неуемного профессорского произвола. Ещё раз спрашиваю, Поппи, не пора ли отстранить мадам Трюк от обучения детей? Пусть на спортсменах свою глотку шлифует, нечего её к мелким подпускать! — Ой, ну хорошо, целитель Снейп, как скажете, — удрученно согласилась мадам Помфри. — Сегодня же пошлю протест в Министерство… Но кого же, в таком случае, назначить на роль учителя Полётов? — Эта задача вполне по силам старостам, к тому же молодым людям и так делать нечего, вот пусть и передают свои знания юной смене. Гарри стоял, крепко вцепившись в прутья железной кровати, слушал и тихо шалел от счастья, от того, какой путь нашел себе Северус в этой обновленной реальности…
Вперед