Шалость удалась

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Шалость удалась
Dkdjdiejkrjwo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все началось с поцелуя. Или лучше сказать, что все закончилось поцелуем. Что должно было привести Дженну Поттер к красивой любовной истории, быстро обернулось в трагедию; только через неделю после того, как Сириус Блэк украл ее первый поцелуй, Дженна замечает его в школе с другой девушкой. Сейчас, когда ее доверие сломано, а сердце разбито, Дженна пообещала себе никогда больше не влюбляться. Но у вселенной были другие планы на нее.
Примечания
События с 11-15 лет
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 27

Дженна стиснула зубы, смотря на Джеймса, который стоял возле телескопа с тремя друзьями. Факт того, что она осталась ждать его в гостиной, а он даже не подумал сделать так для нее растроил ее. Но Дженну вырвал из мыслей голос профессора, который сказал. – Мы сейчас начнем. - Да. Извините. – Дженна покачала головой, заходя внутрь. Она подошла к телескопу, где стояли Алиса, Лили и Марлин. Алиса улыбнулась ей, когда она подошла к ним и вопросительно посмотрела на нее, как будто спрашивая из-за чего она грустит. - Хорошо, давайте начнем. – сказала профессор и хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание студентов. – В этом семестре мы будем изучать названия самых известных звезд и их движение. Но перед тем, как мы начнем, кто скажет мне название самой яркой звезды на ночном небе? - Самая яркая звезда называется Сириус, конечно же. – сказал Сириус с игривой ухмылкой на кончиках губ. Лили закатила глаза на этих словах, думая, что он пытается быть смешным. но профессор на это сказала. – Верно! А как ваше имя? - Меня зовут Сириус. – сказал он, пока Джеймс, Римус и Питер смеялись. Не будучи уверенной, что он говорит правду, профессор проверила список студентов. Ее улыбка стала шире. – Ооо, мистер Сириус Блэк! Какое удачное имя для этого урока! - Спасибо. Это семейная традиция. – Сириус пожал плечами, выглядя довольным собой. - Ну, пять очков гриффиндору за правильный ответ, мистер Блэк. – сказала радостно профессор, после чего повернулась к остальным и продолжила задавать вопросы, проверяя знания студентов. Как всегда, Лили была одной из студенток, которая поднимала руку на большинстве вопросов. Но она раздражалась все больше и больше, когда Сириус отвечал на вопросы профессора даже не поднимая руку. - Хорошо, класс. – сказала профессор спустя пару минут. – Пожалуйста разделитель на пары и подойдите к телескопу со своим партнером. Я хочу, чтобы вы создали звездную карту и написали снизу названия планет и звезд, которые вам удалось опознать, используя книгу. Мы будем изучать их движение на следующей неделе. Лили и Марлин выбрали телескоп возле себя, а Дженна встала в пару с Алисой. Студенты по очереди смотрели в телескоп и пытались закончить свои звездные карты. Алиса немного отвлеклась, мечтательно смотря в звездное небо и напевала себе под нос какую-то песню. Вскоре Дженна тоже стала отвлекаться, но потом ее взгляд зацепился за Римуса. Дженна поняла, что он был бледнее, чем обычно и даже выглядел болезненно. Темные круги под глазами только ухудшали ситуацию, и он казался слишком уставшим, чтобы хоть что-то делать. - Эй, Алиса? – прошептала Дженна, все еще смотря на Римуса. - Да? – ответила Алиса, поворачиваясь к Дженне. - Ты…ты думаешь с Римусом все хорошо? – произнесла Дженна с сомнением. - Оу… - Алиса поджала губы, смотря на него. – Он выглядит немного болезненно, не правда ли? - Мне тоже так показалось. – кивнула Дженна, поворачиваясь к Алисе. – Почему он не сходит в больничное крыло? - Не знаю… может не хочет пропустить урок? – неуверенно предложила Алиса, пожимая плечами. - Ага… - прошептала Дженна, последний раз посмотрела на мальчика. – Может быть. *** На следующее утро Джеймс первый проснулся в спальне мальчиков. Широко зевнув, он сел на кровати и потянулся. Потом он взял очки с тумбочки, которая стояла возле кровати, и надел их. Сириус и Питер все еще спали, но Джеймс заметил, что кровать Римуса была уже пуста. Предположив, что Римус был в душе, Джеймс встал и заправил постель. Но когда он понял, что Римус все еще не вышел из душа он начал надевать мантию и собирать свою сумку. Но спустя еще пять минут терпение Джеймса начало заканчиваться. Он подошел к двери, ведущую в душевую и постучал. - Римус? Что ты там делаешь? Нам тоже нужно в душ! – сказал Джеймс, постучав еще раз. Но никто не ответил. Из-за громкого стука Сириус и Питер проснулись, и зевая смотрели на Джеймса. - Что случилось? – сонно спросил Сириус. - Римус там уже все утро! – возмущался Джеймс. Недоумевая, Сириус встал с кровати, и Питер повторил его действие. Вместе они подошли к двери, где стоял Джеймс. Питер постучал еще раз. - Римус? Сириус внимательно прислушался. – слишком тихо, ни одного звука. Может нам следует зайти? - Что!? Нет! Конечно же нет! – Джеймс резко покачал головой. – Он может быть голый! - Он может быть мёртвым! – настоял Сириус. - Я-я думаю нам стоит зайти и узнать, что происходит. – предложил Питер. - Вот именно! – кивнул Сириус, и до того, как Джеймс начал протестовать, он дернул дверную ручку и понял, что она даже не закрыта. Когда мальчики заглянули внутрь, они увидели полностью пустую душевую. Сириус скрестил руки на груди и уставился на Джеймса. – Хорошо знать, что Римус там уже все утро. - Что? Я думал он там! – возмутился Джеймс. - Ну, видимо нет. – парировал Сириус. - А тогда, где он? – задумался Джеймс.
Вперед