Шалость удалась

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Шалость удалась
Dkdjdiejkrjwo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все началось с поцелуя. Или лучше сказать, что все закончилось поцелуем. Что должно было привести Дженну Поттер к красивой любовной истории, быстро обернулось в трагедию; только через неделю после того, как Сириус Блэк украл ее первый поцелуй, Дженна замечает его в школе с другой девушкой. Сейчас, когда ее доверие сломано, а сердце разбито, Дженна пообещала себе никогда больше не влюбляться. Но у вселенной были другие планы на нее.
Примечания
События с 11-15 лет
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16

- И так, класс. – сказал профессор Слизнорт, когда все успокоились и достали свои книги и котлы. – Сегодня мы будем варить зелье от фурункулов. Кто-нибудь может сказать для чего оно? - От фурункулов? – сказал Джеймс, и Сириус усмехнулся рядом с ним, пока остальная часть класса хихикала. Но Лили, которая закатила глаза на его неуместный и отстойный юмор, мягко подняла руку. - Да, мисс…? – Слизнорт указал на нее. - Лили Эванс, сэр. – сказала она. – Им можно вылечить крапивницу, фурункулы, а также оно является средством от заклинания, вызывающее прыщи. - Да, верно, мисс Эванс. Пять очков Гриффиндору. – сказал Слизнорт и Лили засияла от гордости. Алиса улыбнулась Лили и кивнула ей, а блондинке было походу все равно, что она была на уроке, потому что она практически заснула. Видимо это было слишком ранее время для нее. Дженна была изумлена тем, что Лили Эванс уже заработала 5 очков их факультету, хотя это был только первый урок в семестре. - Конечно, при приготовлении зелья стоит соблюдать осторожность. Неправильно приготовленное зелье скорее будет причиной прыщей, чем средством для их излечения. – сказал профессор Слизнорт. – Сейчас, откройте первую главу. Вы найдете все необходимые ингредиенты в шкафу. Можете начинать! Блондинка неожиданно проснулась на этих словах. Все встали из-за парт, чтоб взять из шкафа все необходимое. Северус Снейп был первым, кто взял миску с сушенной крапивой. Когда он хотел развернуться и пойти на свое место, Джеймс поставил ему подножку из-за чего тот упал, роняя миску. - Мерлинова борода… - вздохнул профессор Слизнорт и начал пробиваться сквозь толпу хихикающих учеников. Он достал палочку и не вербально заставил миску починиться. - Давай, Сев. – Лили, которая сразу бросилась вперед, протянула ему руку, чтоб помочь встать. Снейп осмотрелся смущено, в то время как Сириус и Джеймс взяли все что нужно и вернулись на места, с ухмылками на лицах. Вскоре все достали котлы и начали готовить зелье от фурункулов. Дженна нашла это более легким, чем она ожидала. Но потом Дженна заметила, что блондинка из ее спальни, которая сидела возле нее, пыталась подглядеть. Она делала все тоже самое, что и Дженна. Найдя ситуацию идеальной для небольшого пранка, Дженна достала перо и чернила из сумки, и начала писать неверные записи на пергаменте. Как Дженна и предсказывала, блондинка варила остаток зелья по тем заметкам, которые Дженна написала на своем пергаменте. Как пример, Дженна прекрасно знала, что нужно раздавить клык змеи, чтобы получить неядовитую жидкость. Но Дженна написала, что его нужно нарезать. И самое смешное, что блондинка не сообразила, что клык нельзя разрезать. Она просто начала резать. Прошло десять минут, но она все пыталась порезать клык своим ножом. В то время, как Дженна пыталась не засмеяться. Но ее ухмылка поблекла, когда Лили Эванс повернулась к блондинке с недоумением. - Марлин, что ты делаешь? – спросила Лили. - Пытаюсь порезать этот дурацкий клык! – Марлин раздраженно фыркнула, стукнув ножом по столу. - Ты должна раздавить его, а не порезать. – сказала Лили с мягкой улыбкой. – Где твоя книга? - Я оставила ее в комнате. - сказала Марлин сварливо. - Тогда почему ты просто не попросила нас поделиться? – спросила Лили с доброй улыбкой. - Да, Марлин. – начала Дженна, стараясь из-за всех сил скрыть улыбку. – Почему ты просто не попросила? Я бы с радостью помогла! Марлин резко повернулась к Дженне. Она выглядела так зло, что Дженна была уверенна, что она нашлет на нее все проклятья, которые она знала. Но до того, как Марлин смогла открыть рот, профессор Слизнорт подошел к их столу, чтоб проверить зелья. И в этот момент его глаза были прикованы к волосам Дженны. - Какое зелье вы используете для ваших волос? – с любопытством спросил он, указывая на ее волосы. – Это очень своеобразный цвет! - Вообще-то, сэр, я метаморфомаг. – ответила Дженна. После этих слов, на лице профессора появилась улыбка. - Как захватывающе! – воскликнул он с сияющими глазами. – Это очень редкий дар, вы знаете. Я встречал только одного метаморфомага до этого, где-то двадцать лет назад. Он был приятным парнем и хорошо знал, как использовать свои силы. Я встретил его в министерстве, он был Мракоборцем и был очень талантлив. Дженна, которая должна была хоть как-то ответить, просто кивнула, пытаясь притвориться, что беседа ей интересна. - И как ваше имя? – спросил ее профессор. - Дженна Поттер, сэр. Глаза профессора еще больше расширились от восторга, если это было возможно. – Поттер? Ты должно быть родственница Флимонта Поттера? - Он мой отец. - Ооо! – воскликнул профессор. – Я учил и Флимонта и Юфимию Поттеров. Они были в Гриффиндоре, очень талантливые студенты, оба. И сейчас они работают в министерстве, я полагаю? Дженна кивнула. – Да, они Мракоборцы. - Неудивительно. – сказал профессор с гордостью. – Такие талантливые студенты. Посмотрим сможешь ли ты дать им фору. – и посмеиваясь, он пошел смотреть зелья других.
Вперед