Шалость удалась

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Шалость удалась
Dkdjdiejkrjwo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все началось с поцелуя. Или лучше сказать, что все закончилось поцелуем. Что должно было привести Дженну Поттер к красивой любовной истории, быстро обернулось в трагедию; только через неделю после того, как Сириус Блэк украл ее первый поцелуй, Дженна замечает его в школе с другой девушкой. Сейчас, когда ее доверие сломано, а сердце разбито, Дженна пообещала себе никогда больше не влюбляться. Но у вселенной были другие планы на нее.
Примечания
События с 11-15 лет
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12

После завершения ужина и чувства Дженны, что не сможет есть неделю, тарелки с едой и десертами исчезли и их кубки опустели. Их внимание было прицелено снова к профессору Домблдору, когда он встал на ноги, все глаза смотрели на него. - Теперь, когда мы все насладились этим прекрасным ужином, наши уютные кровати ждут нас. – сказал он, улыбаясь, смотря на уставшие лица студентов. – Сейчас вы можете идти в свои комнаты. Старосты, пожалуйста, покажите первокурсникам дорогу. Сейчас всем спать! С этими словами одна пятикурсница староста встал со своего места, повернувшись к толпе, сидящей в конце стола. - Первокурсники Гриффиндора, пожалуйста, за мной! - крикнула она, и сонные первокурсники встали из-за стола и пошли на выход из Большого Зала. Пока слизеринцы шли в подземелья и пуффендуйцы спускались по мраморной лестнице, гриффиндорцы и когтевранцы поднимались по лестнице, пока наконец не отделились друг от друга. Низкий круглолицый мальчик уже запыхался и дышал все тяжелее с каждой пройденной им ступенькой. – Почему… у них…так много… лестниц? – проговорил он между вздохами. Но остальные были заняты рассматриванием замка, их рты открылись в изумлении, когда они увидели столько много портретов вокруг. Портреты шептались и указывали из своих рамок на проходящих мимо студентов, некоторые их них даже махали. Дженна не была так удивлена, как ее маглорожденные сверстники, но она все еще находила этот замок завораживающим. - Посмотри на этот! – сказала Дженна брату, указывая на портрет с квиддичными игроками, которые кружили на метлах, кидая взгляды на студентов. Но затем Дженна подпрыгнула от страха, когда прямо перед ней упала водяная бомба с люстры над ними, студенты промокли с ног до головы. - Круто. – Дженна и Джеймс прошептали одновременно, крадясь, чтоб посмотреть получше, что происходит. - Пивз! – воскликнула староста, осматриваясь вокруг, как будто искала что-то невидимое. Она повернулась к первокурсникам и сказала. – Он школьный полтергейстер. Но потом раздался еще один взвизг и из воздуха появился маленький человек со злыми, черными глазами и широким ртом, плывущий по воздуху со скрещенными ногами. - Ууууууу! – сказал он, со злым кудахтаньем. – Маленькие первокурсники! Маленькие первокурсники! Что же старому Пивзу cделать с вами? И потом, без предупреждения, он громко рассмеялся и бросил еще одну водяную бомбу, после чего исчез, в этот раз Джеймс и Дженна намокли, как и все. Староста подошла и помогла высушить одежду. И с тяжелым вздохом, она попросила их следовать за ней дальше. - Дебил. – пробормотал Джеймс, проводя руку сквозь свои черный волосы, пытаясь исправить их. – Он испортил мою прическу! Но Дженна только прыснула, когда Джеймс посмотрел на нее. – Не устраивай из-за этой такой драмы, Джим. Твои волосы выглядят также. - Тебе легко говорить! – хмыкнул Джеймс. – Не у всех есть способность менять прическу, когда пожелается. Но Дженна только самодовольно встряхнула голубыми волосами и продолжила идти за другими гриффиндорцами по коридору, пока они дошли до портрета женщины в шелковом розовом платье. - И так. – начала староста, указывая на женщину на протрете. – Это Полная Дама. - Пароль? – спросила женщина на портрете, поднимая бровь. - Мандрагоры. – сказала староста и портрет сдвинулся, открывая вход в гостиную. С восхищенным бормотанием, они прошли через проход и оказались в гостиной Гриффиндора. Здесь было уютно: круглая комната, где по всюду стояли мягкие красные кресла и старые алые шторы висели на окнах. Дженна была здесь первый раз, но ей уже тут нравилось. - Ваши спальни находятся наверху – сказала староста, когда они остановились. – Девочки – справа, мальчики – слева. Ваши вещи уже доставлены и ждут вас в ваших комнатах. Правила довольно просты; все должны быть в комнатах до отбоя. Спуститесь вниз в Большой Зал завтра утром. Профессор Макгонагалл – декан Гриффиндора – даст вам расписание. Но до того, как Дженна смогла пойти наверх, Джеймс наклонился и прошептал сестре на ухо. – Встретимся внизу через 10 минут. Дженна кивнула и, поднявшись по спиральной лестнице, вошла в комнату. В комнате были четыре огромные кровати с красными, бархатными балдахинами. Ее вещи уже были здесь, как и сказала староста. Быстро Дженна подбежала к лучшей кровати, которая находилась возле окна, которое открывало прекрасный вид на школьную территорию. До того, как другие девочки пришли, Дженна сняла мантию и положила ее на кровать, как знак, что она занята. И с чувством спокойствия, что она заняла лучшую кровать до конца седьмого курса, Дженна вышла из комнаты, в то время как другие девочки, только вошли; Алиса Фортескью, Лили Эванс, и девочка со светлыми волосами, которую Дженна не знала. Но она не волновалась о знакомстве с соседками. Это могло подождать до завтра. А сейчас, она хотела провести первую ночь в Хогвартсе, исследуя замок вместе с братом близнецом. Дженна спустилась в общую гостиную и села в кресло в углу, потому что лучшее место у камина было уже занято старшими студентами. Спустя пару минут, Джеймс тихо спустился в гостиную с улыбкой на губах и озорным огоньком в глазах. - Готова идти, Дженна? – спросил Джеймс. Дженна улыбнулась в ответ. – Больше, чем когда-либо. Осматривая гостиную, чтобы рядом не было старост, они кивнули друг другу и на цыпочках покрались к портретному проему. Но до того, как они смогли открыть портрет, их остановил голос. – Куда это вы двое собрались?
Вперед