
Пэйринг и персонажи
Описание
Повелитель, мой милый Повелитель, ты найдешь свое счастье, несчастное дитя. Ты только в начале пути . Тебе только исполнилось семнадцать.
Примечания
Тайминги сдвинуты. Не только по годам, но и само повествование на год раньше. То есть в Хог поступают в 10 лет. Магическое совершеннолетие в 16 лет.
Часть 8
18 октября 2022, 06:57
"Бывают дни, сотканные из одних запахов, словно весь мир можно втянуть носом, как воздух: вдохнуть и выдохнуть, – так объяснял Дугласу и его десятилетнему брату Тому отец, когда вез их в машине за город.
А в другие дни, - говорил отец. - Можно услышать каждый гром и каждый шорох вселенной. Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные – на ощупь."
Рей Брэдбери
Как только я зашел в дом, зажегся яркий свет. Глаза не сразу привыкли, но со временем адаптировались. Около выключателя стояла Андромеда с моей запиской в руках. – И где ты был? Её голос был серьезен и слегка грубоват, но последнее из-за прерванного сна. Её поза не внушала ничего хорошего. – Мне не спалось, Анди. – Я не это у тебя спрашивала. – Просто гулял по лесу, дышал свежим воздухом. На мое высказывание женщина глубоко вздохнула и покачала головой. Напряженность начала понемногу сходить на нет. – Гарри, ты же знаешь, что я переживаю. Я разулся и сделал пару шагов к ней. Она смотрела на меня своими грустными глазами. Я не выдержал и обнял её. – Андромеда, не переживай. Мне не спалось на новом месте, и я решил пройтись. – Тебе надо было предупредить меня! – покачивая головой, упрекнула она меня. – Просто ты спала, а я не стал тревожить. Вы устали с дороги. Мы разорвали объятья и направились на кухню. По настольным часам я заметил, что уже почти шесть утра. Сразу становится понятно, почему миссис Тонкс заметила мое отсутствие. Она усадила меня за стол, а сама направилась в сторону плиты, чтобы поставить чайник. Через несколько минут мы уже сидели с чашками дымящегося напитка. – Все же из-за чего ты не спал, милый? Кошмары? – Нет. Не совсем. Что-то тянуло меня на улицу. – И? – Знаешь, интуиция меня не подвела. Я вышел на пляж и встретил там одного человека. – И кого же? – движением палочки Андромеда призвала к столу коробочку с конфетами. – Парень оказался на год меня младше. Но, Анди, он выше меня более чем на голову. Эти слова я буквально пропищал. Обиженно посмотрев на женщину, я упал в свои согнутые руки. Анди же только посмотрела на представленную картину и тихо рассмеялась. – О, милый! – посмеиваясь, потрепала она меня по голове. – Просто ты не такой высокий, вот и все. – Джейкоб сказал, что я карлик. – Джейкоб? – Да. Это тот парень, которого я встретил на пляже. Он из резервации. – Мне кажется, что ты выглядишь чересчур радостным. – подозрительно сказала Анди. – Ты не знаешь самого главного! – таинственно начал говорить я. – И чего же? – слегка насмешливо, но все же поддержав меня в маленькой шалости, спросила Анди. – Его зовут Джейкоб Блэк и он является сыном Билли. Того самого Билли, которого ты хотела по наставлению леди Вал проведать. На лице миссис Тонкс застыло выражение крайнего шока. Она неверяще смотрела на меня. – Ты уверен? – Да. Мы с ним даже договорились созвониться ближе к обеду и встретиться. – А до обеда вы будете спать? В ответ на её вопрос я только зевнул. Меня снова начало клонить в сон. – Да, видимо, ты права. – Иди уже, спи. Андромеда улыбнулась и забрала у меня чашку. – Спокойной ночи, Анди! Поднимаясь в свою комнату, крикнул я. С кухни послышался смех миссис Тонкс. – Уже утро, оболтус! Уже через пару минут я засыпал с улыбкой на губах.