
Автор оригинала
Just_ficcing_around
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37365481/chapters/93239608
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ким Рок Су не умирает в тот день, когда появляется второй монстр без рейтинга.
Во всяком случае, не с первого раза. Битва повторяется снова и снова, пока, наконец, он не умирает,
а затем падает с неба как раз тогда, когда Кейлу Хенитусе и Чхве Хану суждено встретиться в «Рождении героя».Теперь Кейл и Чхве Хан борются за его внимание, как ссорящиеся утки. Что ж, если у него за рукавами будет висеть один богатый молодой мастер и один могучий фехтовальщик,он может использовать их, верно?
Ничто
Примечания
Я получила разрешение автора!!
Посвящение
09.10 / 41 место в Джен/
10.10 / 36 место в Джен/
11.10 / 36 место в Джен/
12.10 / 32 место в Джен/
13.10 / 45 место в Джен/
14.10 / 44 место в Джен/
15.10 / 39 место в Джен/
16.10 / 46 место в Джен/
11) Пришло время повозиться с Венионом Стэном
15 октября 2022, 09:00
Они поспешили, чтобы успеть сюда вовремя, но караван чувствовал себя довольно хорошо с точки зрения истощения, когда они прибыли на территорию Виконта Тольца. Кейл, Ким Рок Су, Чхве Хан, Ханс и Рон стояли у входа в маленькую деревню. Кейл разминал ноги и слушал, как разговаривают Рон и Ханс, а взгляд Ким Рок Су задерживался на ближайшей горе.
— Мы могли бы также воспользоваться возможностью остановиться здесь. Найди лучшую гостиницу в городе, — приказал Кейл Гансу.
— Да, молодой господин Кейл! — Ганс поймал взгляд Ким Рок Су и ослепительно улыбнулся, прежде чем уйти, чтобы выполнить свою задачу.
Ганс почти мгновенно привязался к Ким Рок Су за то время, что ему понадобилось, чтобы оправиться от ран. Заместитель дворецкого был невероятно дружелюбным и немного нахальным и очень хорошо выполнял свою работу. Он постоянно приносил Ким Рок Су книги или подносил ему сладости, хотя тот почти не говорил с ним, максимум — несколько слов.
Естественно, первым, кому Ким Рок Су принес котят, был Ганс. После того, как Кейл понял, что котята рядом, молодой дворянин приказал Гансу продолжать заботиться о них. Ганс просто широко улыбался и продолжал делать это, сводя свои понимающие взгляды на Ким Рок Су к минимуму.
Ким Рок Су заметил, что многие сотрудники боялись Кейла, но Ганс адаптировался к изменениям в поведении Кейла быстрее всех, становясь с каждым днем все нахальнее и нахальнее.
— Чхве Хан, ты не мог бы пойти со мной? — весело спросил Ганс.
— Да, я пойду.
Кейл немедленно встал рядом с Ким Рок Су. Чхве Хан заколебался и слегка нахмурился.
— Чхве Хан, — позвал Ким Рок Су. Когда Чхве Хан снова сосредоточился на нем, он продолжил.
— Поторопись назад.
Кейл растерянно посмотрел на него, но на лице Чхве Хана была невинная и счастливая улыбка.
— Да, хён!
Когда Ганс и Чхве Хан пошли в деревню, Кейл посмотрел на Ким Рок Су. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ким Рок Су перебил его тихим бормотанием.
— … Какое клише.
Кейл повернулся, чтобы посмотреть на карету, которая мчалась к ним, не заботясь о том, что может быть на дороге. На той же дороге упал старик, который изо всех сил пытался встать, и к этому старику бросилось пятно по имени Чхве Хан. Кейл наклонил голову, когда Чхве Хан подхватил старика и отпрыгнул в сторону как раз вовремя, чтобы карета промчалась мимо.
— … Он не плохой, — пробормотал Кейл. — Подожди-хён, почему ты идёшь туда?
— Кто еще пойдет? Ну давай же.
Причина щелкнула в голове Кейла, когда он заметил мотив змеи на остановившейся карете. Он пошел немного впереди Ким Рок Су и перешел на неторопливую прогулку, сунув руки в карманы.
— В дороге? Ты мог поранить кого-нибудь!
— Тогда это была бы их вина за то, что они оказались на дороге.
— Как бы это…
Чхве Хан уже спорил с кучером, но когда они подошли, его слова запнулись. Водитель благоразумно закрыла рот, увидев, что дверца кареты открылась, и из неё вышел светловолосый дворянин.
Ким Рок Су поманил к себе тлеющего Чхве Хана. Подросток посмотрел на кучера, но безропотно подошел к Ким Рок Су. Кейл подошел ближе к дворянину, который с пренебрежением осматривал ситуацию. Плечи Чхве Хана тряслись от ярости, даже когда Ким Рок Су положил руку на одного из них, чтобы приземлить его.
Белокурый дворянин сосредоточился на Кейле. — Рад встрече. Вы из семьи Хенитьюз?
— Боже что же выдало меня? Очевидная черепаха на моей карете? — Кейл протянул, глядя на свои ногти и опираясь на одну ногу. — Как приятно познакомиться с вами, молодой мастер Венион.
Венион сузил глаза. — Я слышал, что в семье графа был кто-то, кто не был похож на дворянина. Я вижу, что слухи о том, что существует такой свободный дух, верны.
Кейл одарил его яркой улыбкой. — О, вы слышали обо мне! Моя репутация опережает меня. — Он от души рассмеялся, явно наслаждаясь тем, как улыбка Вениона медленно скривилась в легкую хмурость, а его глаз подергивался. — Интересно, что еще вы обо мне слышали?
— Я вижу, вы очень интересный человек. — Улыбка Вениона стала натянутой. — Неожиданное препятствие заставило меня тратить время…
Кейл драматично ахнул. — Молодой господин Венион! Вы называете меня препятствием?
— Извините меня?
— Мне больно, сэр, мне очень больно! — Кейл прижал руку к сердцу. Чхве Хан смотрел на него так, будто у него выросла вторая голова и третья нога. — И вот я подумал, что встретил вас! Я и не подозревал, что вы так низко обо мне думаете!
— Я не…
Кейл повернулся, чтобы посмотреть на Рона и Ганса. — Он назвал меня препятствием, не так ли?
Рон почтительно поклонился. — Я отчетливо слышал, молодой господин Кейл.
Ганс сложил руки со слезами на глазах. — Молодой господин Кейл, я уверен, что молодой господин Венион не хотел этого! Несомненно, молодой господин Венион не посмеет оскорбить нашего молодого господина в лицо!
Чхве Хан ахнул и прошептал слишком громко — Значит, это было оскорбление.
Кейл посмотрел на Вениона заплаканными глазами. Чхве Хан снова ахнул от шока.
— Он плачет! — прошипел Чхве Хан. — Молодой мастер Венион заставил его плакать!
Венион выглядел так, будто его ударили по лицу.
— Я полагаю, это была не такая уж и случайная встреча, в конце концов, — всхлипнул Кейл. — Мне так грустно.
Рон встал. — Послать ли мне сообщение графу-ниму, молодой мастер? Должны ли мы вернуться?
Кейл снова всхлипнул. — Нет, не беспокойте его чем-то таким маленьким. Я уверен, что юный мастер Венион не имел такого намерения в своих словах. — Он одарил Вениона слабой слезливой улыбкой и отвернулся. — Ганс, давай найдем гостиницу. Мне… Мне нужно выпить. Было приятно познакомиться с вами, молодой господин Венион.
Оставив Вениона похожим на призрака, Кейл вернулся в свою карету с помощью Рона и Ганса. Чхве Хан последовал за Ким Рок Су к совершенно сбитому с толку старику, который все еще сидел в траве.
— Вы в порядке, сэр? — Ким Рок Су тихо спросил.
— … У меня есть гостиница, — выпалил старик. — М-молодой мастер может отдохнуть там.
Ким Рок Су кивнул. — Ах, это было бы прекрасно. Нашему молодому мастеру Кейлу нужно отдохнуть после такого испытания. Пожалуйста, продолжайте путь.
Когда они вели старика обратно к каравану Кейла, Ким Рок Су поймал взгляд вице-капитана Хиллсмана. Он тихо сказал — Ты умеешь сплетничать?
Хиллсман был резким. Он сразу же сообразил и начал громко шептать другим охранникам об ужасном, ужаснейшем поведении Вениона и о том, что их бедный молодой хозяин не заслуживает того, чтобы его оскорбляли в лицо. Некоторые охранники были немного подозрительны, но Кейл был невероятно вежлив с ними и даже наблюдал за их тренировками в последнее время. Шепоты взлетели, как лесной пожар.
Венион, наконец, очнулся от оцепенения, когда караван проехал мимо него по дороге, его бледное лицо покраснело от гнева и негодования.
В карете Кейл делил ухмылку с озорным огоньком в глазах с Чхве Ханом. Ким Рок Су дал каждому из них дасик за их тяжелую работу и, конечно же, дал по одному каждому из котят.
******
Той ночью Ким Рок Су, Чхве Хан и котята выскользнули из гостиницы и тайком направились к горе, где держали маленького дракона. Шерсть котят была выкрашена в черный цвет, в то время как Ким Рок Су и Чхве Хан были одеты в поношенные черные наряды с ужасно вышитыми звездами. — Что это? — спросил Чхве Хан, когда Ким Рок Су вручил ему наряд. — Одежда тайной организации. Они все встретились в комнате гостиницы Кейла перед тем, как уйти, после чего Ким Рок Су заставил Чхве Хана переодеться в одежду, надев ее на себя. Кейл нервно поправил одежду Ким Рок Су. — Те самые люди, которые разрушили деревню Харрис? — спросил Кейл, взглянув на застывшее лицо Чхве Хана. Ким Рок Су кивнул с ухмылкой. — Если ты собираешься кого-то побить, можешь и разозлить его, пока ты этим занимаешься. — Пожалуйста, дай это мне. — Конечно, держи. В настоящее время все они пригнулись к устройству, воздействующему на ману, которое Ким Рок Су приказал котятам заранее закопать. Ким Рок Су обсуждал с ними план. — У входа в пещеру один рыцарь высокого уровня и два рыцаря среднего уровня, а также два солдата. Внутри пещеры есть один рыцарь высокого уровня, а мучитель находится в конце пещеры. — Ким Рок Су начертил на земле схему и постучал по нескольким точкам. — Волшебные записывающие устройства, расположенные от виллы вон там до входа, не будут работать в течение 40 минут благодаря шару, который зарыли Он и Хонг. То же самое и с любыми магическими ловушками и сигнализациями. Он слабо улыбнулся Он и Хонгу. Котята выпрямились и выглядели гордыми собой. — Я буду убирать охрану? — Да, но не убивай их. Просто покажите свой наряд, а затем выруби их. Не позволяй им увидеть твое искусство владения мечом. — Понял. Ким Рок Су похлопал Чхве Хана по плечу и посмотрел то на него, то на котят. — Я рассчитываю на вас. В каждом из них были сильные эмоции, но Ким Рок Су проигнорировал их. Он встал и посмотрел на часы. Он поднял пальцы и начал обратный отсчет для остальных, стирая ногой карту в грязи. Бррррррррр! На лице Ким Рок Су появилась улыбка. — Пойдем, устроим хаос. Он распространила туман вокруг горы, чтобы скрыть их восхождение. Четверо из них бросились к пещере с Чхве Ханом во главе. Когда они приблизились, Чхве Хан бросился вперед и быстро сбил солдат с ног, убрав каждого из них одним ударом, прежде чем атаковать рыцарей. — Что… какого черта?! Кто ты? — крикнул рыцарь. Чхве Хан в ответ выпятил грудь, демонстрируя звезды на своем наряде, а затем ударил мужчину кулаком по зубам. Ким Рок Су отвернулся от них и последовал за котятами в пещеру. — Яд. Хонг распространил свой яд в тумане Он, который быстро заполнил пещеру. Они оставили звуки лязга стали позади, когда Чхве Хан разрезал мечи рыцарей и заблокировал вход в пещеру. Вскоре они наткнулись на мучителя, который паниковал из-за коммуникационного шара. Он обернулся, чтобы посмотреть на них, дрожа от страха. Если он получит какой-либо урон, превышающий силу обычного человека, он взорвется. У него не было выбора, кроме как бояться. — Н-не подходи сюда! Разве ты не знаешь, что здесь?! Ким Рок Су молча посмотрел на него и махнул рукой. Красный туман окружил мучителя. — А-а-а-а! Пожалуйста! Уходите! Тьфу, п, яд…! Мучитель упал на пол и задрожал, как парализованный. Ким Рок Су подошел к нему и закрыл глаза, затем порылся в его одежде в поисках ключей. Получив ключи, он протянул руки. Он и Хонг спрыгнули с потолка ему на руки, и он проверил их на предмет травм, прежде чем положить на пол. Подойдя к клетке, Ким Рок Су заглянул внутрь и увидел крошечную фигурку, сгорбившуюся на стоге сена. Маленький дракон был весь в крови. В воздухе вокруг него стоял густой рыбный запах крови. На его конечностях и шее были цепи. Он мог видеть роскошную кушетку поблизости, а также кнуты и инструменты для пыток вдоль стен. Венион, этот кусок дерьма. Ким Рок Су открыл клетку и вошел внутрь. Он присел рядом с драконом и заговорил тихим голосом. — Привет. Давай уйдем.