Кубок огня, льда и желаний

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Кубок огня, льда и желаний
Саша Камаева
бета
_Lillim_
автор
Описание
Лучшие ученики Дурмстранга отправляются в Хогвартс, чтобы сразиться за звание чемпиона Турнира Трёх Волшебников. Но с каким же удивлением сталкиваются некоторые волшебники, когда их поездка оборачивается настоящим шпионажем? Добрые сказки и проклятия, ловушки и приключения, любовь и предательства. Смогут ли ученики северной школы справиться с выпавшими на их долю испытаниями? Бросят ли они вызов сложившимся правилам? И удастся ли им изменить предначертанный исход Турнира?
Примечания
✦ По пейрингам: в фике три героини (ОЖП), у каждой свои отношения. Главный пейринг ОЖП/Седрик Диггори ✦ События в Хогвартсе начинаются с восьмой главы. До - приквел с подготовкой Дурмстранга к Турниру. ✦ https://t.me/gobletofdesire - ты знаешь, что делать ;)
Посвящение
✦ Чрезвычайно долгий список, которому будет посвящена отдельная глава в конце фанфика
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 97. Беги

      Летняя ночь. Звёзды, освещающие чернейшее небо. Звуки беспокойных птиц Запретного леса, которые пробудились из-за толпы зрителей.       Крам вдохнул свежий, древесный запах лабиринта, пытаясь вычислить первое испытание. Порой его обоняние могло донести ему и такие подсказки.       — Помни, — сжал его плечи Каркаров, — не стесняйся использовать все заклинания, которым я тебя учил. Кубок не тронь — выполняй лишь побочные задания. Действуй быстро — по периметру арены будут патрулировать учителя Хогвартса, они могут снять баллы, если заметят что-то неладное. Возвращайся с победой, другого я не приму.       Крам кивнул, вполуха слушая директора и инструкции безопасности, которые оглашал Бэгмен. Он отстранённо достал из-за пояса флягу и отпил крепкое пойло. Каркаров скривил лицо в непонимании.       — Для храбрости, — пояснил болгарин, — правилами не запрещено.       Да даже если и было запрещено, то магический контракт Кубка не наказал бы Виктора — артефакт был всё ещё сглажен, о чём Каркаров был прекрасно осведомлён.        — Не валяй дурака и ступай к другим чемпионам, — отмахнулся директор, оставив парня и направившись к судейским трибунам.       Виктор мысленно огрызнулся на директора и присоединился к участникам, которые толпились наготове в спортивных формах с эмблемами школ. Болгарин критично оценил их шайку. Седрик светился канареечно-жёлтым цветом, да и Виктор с Гарри выделялись красными формами — прямо как мишени. Отражающие серебристо-голубые цвета Флёр намного лучше помогут ей замаскироваться в случае необходимости.       Далее он осмотрел трибуны — ни Валерии, ни других девушек из Дурмстранга на них было не видать. Седрик тоже это заметил и с кислым выражением лица уставился во вход в зарослевый лабиринт — огромную зияющую чёрную дыру. От Виктора также не скрылось, что юношу бьёт мелкая нервная дрожь.       — Ветер переменился…        — Чего? — Диггори оглянулся на него.       — Я говорю, ещё не поздно отказаться. Всем нам.       Седрик отказался продолжать разговор. Он повернулся к Виктору спиной и полностью сосредоточил внимание на лабиринте. Было видно, что пуффендуец не мог дождаться начала и настраивался на предстоящее испытание.       — Кгам, что ты такое хородишь? — возразила вместо него Флёр. — Всё будет хорошо. Если что, мы придём дгуг дгугу на помощь.       Поттер смело кивнул, хотя у самого лягушонка подкашивались коленки. Он задрал голову, чтобы взглянуть на Виктора сквозь очки-блюдца.       — Ой, Крам, а ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он с беспокойством. — Ты какой-то бледный сегодня.       — Съел что-то не то за обедом, — оправдался тот, — ничего серьёзного.       — Тогда держи своё самочувствие при себе и не мешай другим чемпионам сосредоточиться на победе! — резко дёрнулся раздражённый Диггори, побуждая всех замолчать.       — Дамы и господа, — отвлёк ребят Бэгмен, — заключительное испытание Турнира Трёх Волшебников объявляется открытым! — Раздались радостные возгласы и аплодисменты. — Уже спустя несколько мгновений наши участники один за другим войдут внутрь мистического лабиринта. Первыми приглашаются мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер из Хогвартса, за ними — мистер Виктор Крам из Дурмстранга, и наконец мисс Флёр Делакур из Шармбатона! Прошу к старту!       Чемпионы выстроились в указанном порядке и стали ждать знака начала.        — Помни, — едва слышно произнёс Виктор в спину Седрика, — твои оглушающие заклинания в последнее время ослабли. Не торопись, делай правильные выборы.       Диггори с подозрением оглянулся на Крама, не понимая, почему противник сначала отговаривает его от Турнира, а затем даёт советы. Но вот раздался первый выстрел пушки и чемпионы Хогвартса ринулись вперёд.        — Ты тоже будь осторожнее, — пожелала удачи уже Флёр Краму, — экономь силы — мощные заклинания заметно быстро истощают тебя.        — Спасибо, Делакур. Я знал, что ты классная.       Раздался второй выстрел пушки, и Виктор вбежал в лабиринт, прежде чем услышал ответ девушки. Он не раздумывая сделал несколько зигзагов, наращивая расстояние между собой и другими чемпионами. Удостоверившись, что поблизости нет опасности, он повесил щит и открыл карту лабиринта от Полины.       Виктор знал, что жульничает, но на столь опасном соревновании все методы хороши, особенно карта с предварительной разведки. Он не видел, какие конкретно ловушки и существа ему уготованы, но мог не потеряться и проложить самый выгодный путь — а в лабиринте это главное.       Единственное, что светилось голубым на карте — Кубок Огня, и, как волшебник и предполагал, он находился в самом центре арены. Со стороны входа лабиринт был плотнее и извилистее, что логично — чемпионам необходимо попотеть ради победы. Зато по бокам и с задней стороны прослеживалась халтура — там зарослей почти не было и пути не путались. Виктор принял решение проигнорировать рекомендации директора и пойти к Кубку именно окольным путём — так он сэкономит силы и первым доберётся до артефакта. Запомнив маршрут, он убрал карту и покрепче взялся за белую палочку.       Первым испытанием Крама оказалась каменная стена с достаточно простой мозаикой-загадкой: для прохода требовалось выстроить руны в правильном порядке. Он быстро смекнул, что необходимо прописать команду «отворись», чтобы стена повиновалась и пропустила его.       Прошло некоторое время, потребовавшееся Краму, чтобы обогнуть центральную часть лабиринта со стороны. Там Виктора поджидала засада, в которую он почти попался. Казалось бы, трава усеяна листвой да сухими ветками, но, если присмотреться, по бокам можно разглядеть десяток тёмно-зелёных пикирующих злыдней, которые спали в коконах среди лиан лабиринта. Они напоминали гибрида рептилии и бабочки, что ненавидели громкие звуки и особо остро реагировали на треск. Если Виктор разбудит их, ему придётся отбиваться от довольно неприятных тварей, которые из вредности высасывают мозг раздражителей. Он осторожно призвал поток воздуха, расчищая путь от листьев и палок, а затем медленно, бесшумно прокрался сквозь арку из злыдней.       Дальше магических существ было только больше. Один особо изворотливый огненный краб схватил его ботинки и прожёг их. Виктор лишился сапог, но это была самая незначительная потеря, которую он мог представить на беспощадном испытании.       Однако не страшными существами был опасен лабиринт. Зелёная изгородь была по-настоящему живой, и чем дальше Виктор пробирался вглубь, тем сильнее она играла с его сознанием. Мрачные стены нависали над волшебником, давя и угрожая поглотить. Время от времени раздавался не то вой тварей, не то крики участников. Стоило Виктору обернуться, как он видел, как его тень, меняя очертания, жутко прыгает с куста на куст, однажды приняв форму того, чего он боялся больше всего — минотавра.       Чем глубже Крам проникал в лабиринт, тем тяжелее было оставаться спокойным. Дремучие заросли кустарника устремились вверх, они нависали над участником и вызывали чувство безысходности. Воздух сырел, дышалось труднее. Волшебник никогда не страдал боязнью замкнутого пространства, но под давлением его путь стал казаться бесконечным, а собственные шаги отдавались шуршанием, создавая впечатление, будто он здесь не один.       Несколько раз Виктору попадались легко преодолимые ловушки: капканы, сети, замаскированные ямы. Однажды ему даже пришлось пересечь босым дорожку из углей и огня, которую он остудил почти с закрытыми глазами. Сложнее всего в заколдованном лабиринте темноты и безумия оставалось не потерять себя.       Когда Виктор уже думал, что вот-вот поддастся страху, то почувствовал, как под его ногами трясётся земля. За одним толчком последовал другой, а затем ещё один, и ещё.        — Землетрясение? — Он пошатнулся, пытаясь удержать баланс. — Нет, подо мной что-то есть.       Он приготовился оглушать существо, которое, скорее всего, было гигантским кротом, как вдруг образовалась ямка, и из неё показался… белый флаг.       — Что за чертовщина? — выругался он, наблюдая, как за флагом высунулись два чересчур довольных лица знакомых девчонок в защитных очках шахтёров.        — Здарова, Крам.        — Прыгай к нам, — пригласили Находкины его за собой.       Виктор недоумевающе спрыгнул в дыру за Аней и Яной, где ему открылся вид на громадный подземный тоннель. Он оступился от удивления, увидев, что под лабиринтом раскинулось целое подземелье, полное инвентарём, эльфами и клетками с озлобленными существами! Кипела шумная работа, контрастирующая с жуткой тишиной наверху.        — Пойдём, не задерживайся! Следующая остановка — Кубок! — окликнули они вставшего как вкопанного Крама, уходя за одним то и дело фыркающим эльфом.       — Вы должны мне объяснение, — строго востребовал тот, нагнав девушек, живо огибая коробки да бочки, — где мы?       — А чего объяснять? Мы саботируем Турнир! — как ни в чём не бывало признались они. — Мы же находимся на этаком техническом этаже тура. Здесь заведуют работники Отдела магических игр и спорта, следят за чемпионами и подстраивают под них испытания, которые переносятся на поверхность домовиками по тому же принципу, как в Большом зале Хогвартса появляется еда из кухни — ведь магических существ нельзя оставлять долго без присмотра, они могут подраться друг с другом, а того и сбежать, поэтому всё веселье планируется под выбранный вами маршрут. — Виктор посмотрел на потолок, на котором можно было увидеть отметки положения Флёр, Гарри и Седрика; в этих областях домовики особо усердно готовили ловушки. Получается, он оказался в театре. В тщательно спланированном, жестоком спектакле, где он и другие чемпионы играют роли главных актёров. — К тому же скажи спасибо — впереди тебя ждал довольно противный Сфинкс. Не обижайся, но ты у нас не самый умный чемпион.       Крам пропустил критику умственных способностей мимо ушей, тут же поинтересовавшись важной деталью:              — Но где сами сотрудники министерства? И вообще, как вы сюда попали?       — А это самое интересное. Бэгмен отозвал их, стоило состязанию начаться, оставив всё на домовых. Мы же оформили приглашение на экскурсию в Отдел спорта, которое, как оказалось, распространяется и на закулисье Турнира. Ну а их ушастые малыши обязуются исполнять любую прихоть посетителей, вот мы и пользуемся гостеприимством невиданной щедрости.       Виктор всё не мог прийти в себя после открытия подобной лазейки и просто следовал за пронырливыми девушками и их ворчливым «экскурсоводом».        — Так вы не помните мои указания с прошлой ночи?       — Частично, от того-то мы и такие недовольные, — волшебницы рассказали ему о том, как не могут прийти в себя после промывки мозгов Дурмстранга и как отомстят за неё директору. Спустя несколько минут, наполненных обещаниями и причитаниями, они достигли цели. — Ну, вот мы и дошли до Кубка! Вылезай, нам ещё предстоит провести подкоп от соплохвостов к жюри. Ты даже не представляешь, как нам хочется натравить всех тварей лабиринта на Каркарова!       — Вы чокнутые, знаете это?       — Какие есть. К тому же будет справедливо, если судейство пройдёт через те же испытания, что оно и придумало. Нет — тогда им повод задуматься. Вот, бери лечебные бинты, подлатай себя — тебе ещё обратно пёхать.       Крам покачал головой с горе-учениц, но принял подмогу, а затем подтянулся и вылез из подземелья на поверхность; домовой тут же затянул за ним яму. Болгарин оказался на небольшой поляне, в центре которой возвышался Кубок. От артефакта исходил рассеянный голубоватый свет, что означало, что он всё ещё наполнен волшебством и другие волшебники не прикасались к нему.       — Значит, первый, — тихо сделал он вывод, опускаясь на траву.       Он хотел немного перевести дух: вытереть пот, отдышаться, проверить ссадины на ступнях. Поттер оказался проницательным, ведь Виктора действительно сильно мутило. Он страдал от спазмов в животе, но отказывался отступать — слишком много было поставлено на кону. Виктор с большим усилием открыл флягу, сделал очередной глоток зелья и откинул голову в мучениях. Следом он достал клочок бумаги и короткий карандаш, вгляделся в руны окантовки Кубка.       — Пришло время разгадать твои секреты, подделка.       Прислушиваясь к звукам опасной летней ночи, он взялся расшифровывать спутанное послание околдованного артефакта, и тогда самая короткая ночь летнего солнцестояния показалась ему наидлиннейшей в жизни.

***

      Диггори и Поттер вместе влетели на поляну, преследуемые акромантулом. Оба были в крови и ссадинах, силы на исходе.       — Окаменей! — крикнул Гарри.       — Окаменей! Замри! — присоединился к атаке Седрик, но безуспешно.       Гигантский паук то уворачивался, то вообще не замечал их попытки остановить его. Волосатое чудовище сосредоточилось на своих жертвах, всё ближе приближаясь к ним клацающими челюстями.       На подмогу к волшебникам выбежала Флёр и без усилий повалила акромантула распылением зелёного порошка. Парни удивлённо воззрились на девушку, которая была напугана и счастлива одновременно. В крови Делакур бил адреналин, заставляющий волшебницу реагировать на происходящее самым неожиданным способом.       — Ну вы и даёте, — залилась она звонким, нервным смехом, — использовать пг`отив замедляющего махического существа замедляющие заклинания! Это всё г`авно что атаковать вёду дошдиком!       — Ну пардоньте, — буркнул Гарри, — у нас как-то особо не было времени на размышления. Ты как?       Флёр была полностью растрёпанной, её красивые блондинистые волосы оказались обрезаны в разных местах. У девушки также был сорван один рукав, повреждённая рука обмотана бинтами.       — Бон, до свадьбы заживёт. А вот К`гам совсем неважно себя чувствует, я даже думала звать патг`ульных на помощь.       — Не нужно никого звать, — ворчливо отозвался болгарин, стягивая на себе внимание новоприбывших участников. Он скорчился у пьедестала, его форма покрыта сажей и прожжена в нескольких местах, обувь отсутствовала, открывая перебинтованные ступни, — мы уже подлечили друг друга, так что я дотерплю до финала.       Да уж, видок всех чемпионов оставлял желать лучшего, но у каждого прощупывался пульс, а это главное.       — Вы оказались первыми у Кубка, — раздосадованно признал на выдохе Седрик.       — Вообще-то К`гам опередил нас всех.       — И почему не взял главный приз? — поинтересовался Гарри.        — Потому что это не п`гиз вофсе, — захлопала в ладоши Флер, — да, Викторь?       Виктор поднял указательный палец в просьбе дать ему отдышаться, пока пытался справиться с рвотными позывами. Затем он выпрямился и передал Седрику и Гарри свои записи по артефакту.       — Некоторое время назад мне передали детали подслушанного разговора между Каркаровым и одним из продажных судей Турнира. Он намекнул, что Кубок испорчен и дисквалифицирует участников, если к нему прикоснуться. Я расшифровал его спутанные руны и узнал, что он переносит к ловушке вместо пьедестала, Флёр же подтвердила мою догадку.       — Уи-уи! — закивала та в согласии. — На Кубок наложены сильнейшие чары пг`итяжения, которым чг`езвычайно тяжело пг`отивостоять! Я к ним устойчива, но…        — Меня он манит, как сирена… и с самого начала манил. — Виктор поморщился, махнув головой для отгона дурмана и отойдя от артефакта на безопасное расстояние. — Мы посовещались и пришли к выводу, что третье испытание — ментальное, нацеленное на проверку силы духа, наших способностей не поддаваться панике, справляться со страхами лабиринта, и, наконец, противостоять искушениям.       Седрик всё это время слушал их, словно они были безумцами. В его глазах зажигалась жадность, когда он переводил взгляд с соперников на Кубок и обратно. Под конец объяснений он схватился за волосы и задрал лицо к небу.       — Кончайте заливать! — вознегодовал он. — Это не имеет смысла! Почему тогда Бэгмен сказал о том, что прикоснувшийся к Кубку получит больше всего очков? Это же против правил — врать об условиях испытания!       — Н-но вспомни, что потом сказал нам директор Дамблдор, — вмешался Гарри, — «в лабиринте люди сильно меняются, будьте осторожны на пути к Кубку, чтобы не потерять самих себя», — мне кажется, он предостерегал нас именно об одержимости призом!       Повисло молчание.       — Ну конечно, логично прислушаться к его намёкам, особенно когда мы все здесь соревнуемся за первое место! — отказывался слушать доводы разума Седрик, который был весь на нервах.       — Я вот не горю желанием стоять на пьедестале, — неловко признался Поттер. Диггори с раздражением посмотрел на него, и Гарри поспешил напомнить: — Вообще-то я оказался обманом втянут в Турнир и не тороплюсь расстаться с жизнью.       — Как и другие бравые волшебники, которые бессмысленно погибли в Турнире до нас, — добавил Виктор, — только подумай, Седрик. В лабиринте нас ждало много испытаний, но все они были относительно лёгкими. Кубок, который обманом гарантирует вечную славу и почёт — вот ловушка, которую мы должны избежать.        Диггори нервно заходил по поляне, как зверь, загнанный в клетку.       — Хорошо. Хорошо. Допустим, вы правы, и прикосновение к Кубку действительно ведёт к выбыванию. Что дальше? Мы просто разворачиваемся и идём на выход?       Флёр задумалась.       — Ну, мы можем снова разделиться и пг`одолжить выполнять задания, чтобы набг`ать больше баллов. Можем запустить сигнал готовности окончить испытание, или…       — Или? — Крам изогнул бровь.       — Или мы можем взяться за Кубок вместе и слаженно справиться с ловушкой на той стог`оне. Возможно, именно это от нас и ожидается — так мы покажем, что Туг`нирь сплотил тг`и школы. Полагаю, финал — это командная работа.       Седрик неверяще слушал других чемпионов, которые один за другим расставались с потенциальной победой под бредовым предлогом. Он мог оттолкнуть их и получить всю славу, которую его факультет не видал уже с десяток лет, беззаботное будущее, которое появится у него с призовым фондом. В нём боролись аргументы за и против. Тем не менее слова Виктора и Флёр отчасти казались резонными, сам же он не раз думал о том, что Турнир мог быть организован совершенно по-другому, а то, что они переживали сейчас, скорее напоминало голодные игры на выживание. Наконец он сделал глубокий вдох и сдался.        — Согласен. Попробуем справиться с последним заданием вместе, а дальше уж решать судейству.        — Тогда как мы поступим? — растерянно уточнил Гарри.        — В знак совместной победы давайте пг`икоснёмся к Кубку одновг`еменно? На счёт тг`и? — придумала Флёр, которая любила всё делать со вкусом.       Чемпионам показалась эта идея правильной, и они единогласно поддержали её.        — И раз, — наготове вытянул руку Крам,       — И два, — присоединились Гарри и Флёр, озорливо переглядывались между собой.        — И три. — Седрик завершил счёт, и чемпионы сообща взялись за ручки Кубка.       В то же время земля ушла из-под ног, и Кубок, подняв вихрь, унёс волшебников в неизвестность.
Вперед