Сделанные на заказ

Resident Evil
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Сделанные на заказ
Ведьмак из Ривии
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Итан надевает ботинки Карла и замечает в них что-то странное.
Примечания
Просто милая история, наслаждайтесь. :3
Поделиться

Часть 1

      Итан проснулся, вздрогнув от пронзительного плача. Он сел в кровати, протирая глаза и оглядываясь вокруг, увидев извивающуюся фигуру Розы в кроватке, задвинутой в угол на другой стороне комнаты. Стянув с себя одеяло, Итан высвободил руки Карла из-под своего тела, мужчина ворчал из-за потери тепла.       — Куда ты пошел? — пробормотал Карл, наполовину уткнувшись лицом в подушку.       — Я просто успокою Розу, я сейчас вернусь.       Итан убрал спутанные волосы Карла с его лица, слегка поцеловав его в висок, затем отодвинулся, чтобы свесить ноги с кровати. Итан иногда чувствовал себя неловко из-за того, что будил Карла всякий раз, когда ему приходилось утешать Розу, но все равно предпочитал это альтернативе. У Розы была своя комната, однако одной ночью Итан проснулся от особенно страшного кошмара, и из-за того, что он не смог сразу увидеть свою дочь, у него началась одна из сильнейших панических атак, которые он когда-либо испытывал. После той ночи они с Карлом решили, что лучше оставить ее в их комнате, по крайней мере, до тех пор, пока она не станет достаточно большой для собственной кровати.       Коснувшись босыми ногами пола, он тут же отпрянул и подтянул ноги к груди. Ему показалось, что он ступил прямо в снег снаружи. Пошарив по полу в поисках чего-нибудь, что защитило бы его ноги от холода, он увидел ботинки Карла, брошенные возле края кровати. Он поднял их и натянул, чувствуя, как кожа слегка пощипывает от тесной посадки. Он надеялся, что нескольких шагов от кровати до кроватки было недостаточно, чтобы у него появились мозоли. Подойдя к кроватке, Итан почувствовал, что делает странные шаги, но его полусонный мозг приписал это тому факту, что ботинки Карла были значительно тяжелее, чем все, что носил Итан.       Он взял Розу на руки и вынул из кроватки, баюкая ее и нежно покачивая на руках, пытаясь понять, почему она плакала в этот раз. У Итана развилось шестое чувство того, из-за чего плачет его дочь. Это не плач из-за голода, и ее подгузник не нужно менять, и это также не ее обычный плач, требующий внимания. Она кажется искренне расстроенной, может быть, ей приснился плохой сон? Могут ли младенцы вообще иметь сны? По какой-то причине она не спала, и ей было грустно, поэтому Итан утешал ее. Он решил пройти в гостиную, так как сидение в выцветшем кожаном кресле всегда успокаивало ее. Убедившись, что Роза в безопасности в его объятиях, Итан вошел в дверь их спальни — или, по крайней мере, вошел бы, если бы не ударился головой о дверной косяк со всей силы.       Итан, спотыкаясь, отступил на несколько шагов, зажмурив глаза от боли и слегка согнувшись. Как, черт возьми, он ударился головой? Обычно дверной косяк был выше Итана на пару дюймов. Выбросив мысли из головы, он почувствовал, как призраки всех его предыдущих сотрясений возвращаются, чтобы преследовать его при ударе, но попытался дышать сквозь пульсирующее ощущение, когда он взглянул открытым глазом на человека позади него. Карл снова заснул и не пошевелился от травмы Итана.       Все еще сгибаясь, он снова попытался выйти из комнаты, на этот раз успешно преодолев дверной косяк, и дотащил ноги до потертого кресла. Присев, он поднес руку к месту удара, нащупывая вокруг шишку. Удар был недостаточно сильным для сотрясения мозга, но с учетом травм головы в анамнезе все равно лучше проверить. Он не чувствовал никакой приподнятой кожи, однако давление его пальцев вызвало тупую пульсацию в его мозгу, поэтому он опустил руку и глубоко вздохнул. Он жалел, что встал с постели, ему следовало послать Карла позаботиться о Розе, ему нужна была практика.       Итан посмотрел на свою дочь, вспоминая, почему он вообще встал. Удобное кресло уже остановило ее слезы, но она все еще смотрела на него влажными глазами и кривила губы, как будто она могла снова заплакать в любую минуту. Он прижал ее к груди, мягко покачивая руками, и шептал утешительные слова между нежными поцелуями в висок. После нескольких минут повторения этих действий Роза замолчала и закрыла глаза, засыпая. Итан нашел время, чтобы посмотреть на нее, благодаря вселенную за такое благословение. Он бы дрался с Джеком Бейкером 100 раз, если бы это означало, что Роза будет ждать его там в конце.       Поерзав на сиденье, Итан почувствовал, как кожа на пятке болезненно натирается внутри ботинка. Черт, у него действительно может быть мозоль. Подняв ногу, чтобы опереться на колено для осмотра, он замер. Сам ботинок выглядел относительно неплохо — черная кожа и ремни с двумя пряжками, крепко удерживающие их, но подошва — Итан мог описать ее только как толстую. Не менее 3 дюймов. Черт возьми. Карл носит гребаные платформы. Итан уставился на свою ногу со смесью шока и изумления, улыбка медленно появлялась на его лице. О, это будет здорово.

═════ஜ۩۞۩ஜ═════

      Застонав в подушку, Карл перекатился с переда на спину и высунул руку, пытаясь схватить Итана. Его рука несколько раз похлопала по пустому месту на матрасе, прежде чем его усталый разум пришел в себя. Его глаза раскрылись, когда он посмотрел туда, где должен был лежать Итан, но ничего не увидел. Приподнявшись на локтях, он посмотрел на другую сторону комнаты, на кроватку Розу, но и ее тоже не увидел.       Прежде чем мозг Карла смог полностью проснуться и повергнуть его в панику, он услышал нежный голос Итана, доносящийся через открытую дверь, уговаривающий Розу съесть свой завтрак. Он рассмеялся над этим, заставить ее поесть всегда было непросто. Хотя, честно говоря, Карл тоже не стал бы есть эту гребаную кашу, которую Итан называл «едой».       Он стянул с себя одеяло и встал с кровати, найдя свою одежду там, где он бросил ее прошлой ночью, и оделся. Закрепив ремень на талии, он оглядел комнату в поисках своих ботинок, но нигде их не было видно. Обычно он оставлял их в изножье кровати, но на этот раз их там не было. Нахмурившись, Карл опустился на пол, чтобы заглянуть под кровать. Затем, когда их там не оказалось, он осмотрел комод. Затем вокруг кроватки. Потом снова под кровать. Комната была маленькой, с очень небольшим количеством мебели, так что его ботинок здесь явно не было.       Карл вышел из комнаты и пошел на звук тихой мольбы Итана. Войдя на кухню, он разразился лающим смехом при виде этой сцены. Роза вместе со спинкой деревянного стульчика для кормления, украшенного резьбой (подарок Альсины), была покрыта оранжевой пастой. В одной руке Итан держал ложку с этой смесью перед лицом Розы, а другой прижимал мокрую тряпку к его лбу. Вода стекала по его лицу и на одежду, когда он пытался засунуть ложку в рот дочери.       — Ну же, Роза, это морковка! Это полезно для тебя! — Итан поднес ложку ближе к ее губам, только для того, чтобы она отвернула голову и выбросила руку, выбив ложку из его руки и отправив кашу в полет. Вздохнув, он окунул ложку в банку на столе, приготовил еще одну горку и поставил ее обратно перед упрямым ребенком. — Пожалуйста, Роза, откуда ты знаешь, что тебе это не нравится, если ты даже не хочешь попробовать? — Сжалившись над его умоляющим парнем, Карл вошел в комнату.       — Просто дай ей банановую, ты же знаешь, что это единственное, что она любит.       Итан вскинул голову, чтобы посмотреть на него, не заметив его прихода.       — У нас все закончилось, осталась только морковка. — Сказал ему Итан, поднося ложку к поджатым губам Розы. В ответ она снова оттолкнула от себя ложку, на этот раз умудрившись, чтобы оранжевая паста полетела в сторону Итана и приземлилась прямо ему на ногу. — О, боже, я только что почистил их.       Опустив ложку в банку, Итан снял тряпку со лба и потер пятно, обнажив большой фиолетовый синяк на том месте, где когда-то была тряпка. Карл тихо присвистнул при виде этого зрелища.       — Бля, что, черт возьми, с тобой случилось? — Карл подошел к маленькому квадратному столу и встал напротив Итана, отклонившись от все еще размахивающей руками Розы справа от него.       — Прошлой ночью я ударился головой о дверной косяк, успокаивая Розу. Я хотел использовать пакет со льдом или что-то в этом роде, но у нас даже нет морозильника, так что придется обойтись мокрой тряпкой. — Проворчал Итан, отбрасывая упомянутую тряпку и потирая большое влажное пятно на брюках.       — Оо, хочешь, чтобы я лучше поцеловал это, цветочек? — Карл пересел на другую сторону стола рядом с Итаном, намереваясь наклониться, чтобы поцеловать синяк, но остановился, увидев озорную ухмылку на лице другого. Прежде чем он смог задать вопрос этому взгляду, Итан отодвинул свой стул и встал. Карл наблюдал, как он поднялся, превзойдя его в росте и став на добрых 4 дюйма выше его. Он посмотрел в глаза Итану, видя, как тот сдерживает смех, глядя в лицо Карлу. Он был похож на рыбу, вытащенную из воды, быстро открывая и закрывая рот, пытаясь произнести хоть какое-то слово. Посмотрев вниз на пол, чтобы увидеть, не стоит ли Итан на чем-нибудь, Карл увидел свои пропавшие ботинки. Оу, оу.       — На тебе мои ботинки. — Он остановился на мгновение, оглядываясь на улыбающееся лицо Итана. — Это так ты ударился головой?       — Не меняй тему. Почему ты носишь 3-дюймовые платформы? — Услышав этот вопрос, Карл снова уставился в пол, и Итан увидел, как кончики его ушей порозовели, когда он что-то пробормотал. — Говори громче, милый, я тебя не слышу.       — Мне нравится быть высоким, ладно? — Карл держал голову опущенной, засунув руки в карманы, пока говорил. — Мне не нравится быть низким, это заставляет меня чувствовать себя маленьким и… слабым. — Сжалившись над своим парнем, Итан положил руку на плечо Карла, поглаживая большим пальцем его шею.       — Карл, 5 футов и 10 дюймов — это не низкий. Это даже выше среднего, по крайней мере, в Америке.       — Да, но ты видел огромную суку. Даже я не могу спорить с тем преимуществом, которое дает ей ее рост.       Итан поднял бровь.       — И 3 дюйма действительно дают тебе преимущество перед ней, да?       — Дело не только в ней! — Карл зарычал, сбрасывая руку Итана со своего плеча. Его кулаки сжались в карманах, когда он пытался успокоиться, Итан наблюдал за ним широко раскрытыми глазами. Сделав глубокий вдох, Карл продолжил. — Дело не только в ней. Я создаю солдат и контролирую их, но когда они выше меня, я чувствую, что у меня нет никакой власти над моими собственными творениями. Даже некоторые из гребаных ликанов выше меня! Так что я попросил Донну сделать их для меня. Я знаю, что 3 дюйма — это немного, но это заставляет меня чувствовать себя… сильнее, наверное. Больше власти. — Карл взглянул вверх на лицо Итана, чувствуя, как его собственное становится горячим под пристальными взглядами другого. Он снова опустил взгляд, уставившись на ботинки. — Кроме того, мне нравится их вес, и они хороши на снегу.       Итан уставился на него сверху вниз. Он почувствовал себя неловко из-за того, что дразнил его сейчас, не ожидая такого глубокого ответа. Не говоря ни слова, вытащил руки Карла из карманов и сжал их, заставив мужчину поднять на него глаза. При этом действии Итан наклонился, чтобы оставить нежный поцелуй на губах Карла, задержавшись на мгновение, прежде чем отстранился, чтобы опуститься и снять обувь. Он посмотрел на Карла, протягивая ему один из ботинок. Карл усмехнулся и все же улыбнулся ему.       — Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящим Ашенпуттелем. — Он пробормотал, он позволил Итану натянуть ботинки на его ноги. Поднявшись, Итан ухмыльнулся Карлу, который теперь стоял на своем обычном 2-дюймовом росте. Улыбнувшись в ответ, Карл воспользовался шансом и нежно поцеловал Итана в пурпурный лоб, стараясь не давить сильно.       — Да, так намного лучше. От этих ботинок у меня все равно были мозоли. — Двое обняли друг друга, потерявшись в блаженстве момента.       Роза хлопнула ладонью по своему стульчику для кормления и издала голодный плач, нарушив момент. Смеясь, Итан высвободился из объятий Карла и снова сел на свой стул. Взяв ложку, он повернулся к Карлу, но увидел, что тот уходит к входной двери.       — Эй, ты куда? Ты не поможешь мне с ней?       Карл повернулся и ухмыльнулся, натягивая пальто и шляпу и хватая солнечные очки.       — Извини, цветочек, занятой день! Я должен найти нам морозильник! — Он помахал на прощание, надвинул на глаза темные очки и вышел за дверь.       — Мудак. — Итан пробормотал себе под нос, качая головой и поворачиваясь обратно к Розе. Она хлопала ладонью по стульчику, разбрасывая повсюду кусочки морковной пасты. — Может быть, я попрошу Донну сшить мне новые туфли, приберегу их на черный день. Что думаешь, Роза? — Итан посмотрел на свою дочь, когда она прервала свою игру только для того, чтобы бросить немного еды ему в лицо. Он откинулся на спинку стула. — Боже, я надеюсь, что Дюк приобрел больше бананового вкуса.