Остров

Рапунцель: Новая История
Гет
Завершён
PG-13
Остров
Роберт Кукушкин
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
По сюжету, на поиски своей судьбы вместо Кассандры отправился Вэриан. Но в ходе путешествия, он волей случая оказался на необитаемом острове
Поделиться
Содержание Вперед

Пиратский корабль

Вэриана и Каталину перенесли на корабль, который при помощи огромных крюков на канатах держался за Испаньолу. Обоих пленников провели в каюту, около штурвала. Это была просторная и хорошо обставленная комната. Двери в каюту были сделаны из красного дерева. Ручки на дверях были сделаны из золота и напоминали орлиные лапы, сжимающие настоящие рубины. В каждом из четырёх углов этой каюты стояла фигура огромного скелета, держащего потолок. В одном из них, в золотой клетке сидел зелёный попугай и без конца орал "ПИАСТРЫ! ПИАСТРЫ! '' Посреди капитанской каюты находился рабочий стол. Также как и двери он был выполнен из красного дерева, а ножки стола были покрыты золотом, также, как и узор на самом столе. Стул напоминал трон. Это было металлической кресло,с спинкой, сделанной в форме решётки и ножками, напоминающий и звериные лапы с когтями. На столе лежало огромное число книг и карт. За столом сидел капитан. Это был мужчина преклонных лет, с густой чёрной бородой и волосами того же цвета такой длины, что они доходили до его плеч. Одет он был в красную рубашку, поверх которой был надет чёрный камзол такой длины, что доходил до щиколоток мужчины. Одна рука капитана была в чёрной перчатке, в то время, как на каждом пальце другой было надето по перстню. На ногах пирата были светло-зелёные брюки и красные сапоги. Сильвер: Капитан, вот пленники. Капитан ни говоря ни слова встал из-за стола и подошёл к жителям Короны. Он не спеша достал из внутреннего кармана камзол трубку и закурив её, пустил дым прямо в лица парню и девушке. Капитан: Ну и зачем они нам? Сильвер (указывая на Вэриана) : Вот этот первоклассные алхимик. А эта (указывает на Каталина) его помощница. Если на борту "Моржа" будут алхимики, брать корабли наобардаж будет гораздо легче. Капитан: Ну хорошо. Поверю на слова своему квартирмейстеру. Вскоре капитан вновь оказался в кресле, а Вэриан с Каталиной были выпровождены из кабинета. Сильвер: Сейчас вас на пару минут вернут на корабль. Собирайте там все свои алхимические принадлежности и вас вернут. Так и случилось. Вэриана и Каталина доставили на Испаньолу и отправили собирать всё, что может пригодиться. А когда их вернули на пиратской судно, оказалось что пираты тоже без дела не сидели и очистили всё судно. Вдруг капитан вышел из каюты. Капитан: ГОТОВЬСЬ!!! ЦЕЛЬСЬ!!! ПЛИ!!! Матросы по команде капитана устроили ряд пушечных выстрелов, похоронив Испаньолу на морском дне. Вэриану и Каталина выделели каюту. Это было и место где жить, и место, где производить опыты. Однажды вечером (спустя примерно 3 дня) Вэриан сидел за столом и пытался придумать то, что устроит капитана Флинта (да, он узнал, как его зовут). Вдруг в каюту входит его рыжеволосая спутница. Каталина: Вэри, эта кучка педофилов меня доканает. Вэриан: Что опять? Каталина: Короче, его высочество Джон Флинт определил меня на камбузе. Кок отправил меня разносить еду матроса. Разнесла я тарелки с этой рыганиной, иду обратно на кухню, и кто-то из матросов меня опять по заднице как шлёпнет. Вэриан: Не волнуйся ты. Осталось терпеть немного. Каталина: Очень надеюсь. И тут произошло то, чего наш юный алхимик не ожидал. Каталина: Вэри, а поверни ка стул ко мне. Вэриан: Зачем? Каталина: Ну поверни.
Вперед