
Пэйринг и персонажи
Описание
За кратким обменом любезностями следует хорошая драка, после — неизменная победа Итэра, сбор наград и...
...и очередной, черт возьми, рог.
Очередной — потому что в рюкзаке уже валялось штук двадцать этих рогов, а растворителей этот рыжий... Чайлд не давал. Из раза в раз, стабильно в понедельник он приходил в надежде на нужные материалы, а уходил с охапкой бесполезного барахла. Он мог поклясться, что слышал за спиной мстительный заливистый смех, когда покидал Золотую палату.
Часть 1
26 августа 2022, 03:58
— Чайлд, — Итэр покрепче сжал меч, приближаясь ближе.
— Итэр, дружище! — тот в ответ широко улыбнулся и расслабленно повел плечом, словно и не знал, что они оба здесь делают.
О, Итэр видит эту сцену уже четвёртый раз за месяц. За кратким обменом любезностями следует хорошая драка, после — неизменная победа Итэра, сбор наград и...
...и очередной, черт возьми, рог.
Очередной — потому что в рюкзаке уже валялось штук двадцать этих рогов, а растворителей этот рыжий... Чайлд не давал. Из раза в раз, стабильно в понедельник он приходил в надежде на нужные материалы, а уходил с охапкой бесполезного барахла. Он мог поклясться, что слышал за спиной мстительный заливистый смех, когда покидал Золотую палату.
Но сегодня он точно вытрясет с него хотя бы один осколок. Чайлд же не будет таким жадным, если дело касается способов увеличения его же силы?
— Послушай, Чайлд, — аккуратно начал Итэр, подходя все ближе, — Ты же знаешь, я не просто так прихожу сюда. В путешествии мне нужны сильные союзники, ведь так? И я хочу помочь обрести им бóльшую силу, и сейчас на очереди ты. Так что просто дай мне хотя бы один осколок своего меча, ладно? Это нужно для твоего же блага.
Чайлд, казалось, задумался. Он не спешил нападать, лишь задумчиво смотрел на Итэра, словно и впрямь принял его слова во внимание.
— Что ж, я постараюсь выполнить твою просьбу, — и вскинул лук, без дальнейших разговоров атакуя зазевавшегося Итэра.
В этот раз Итэр решил прийти в одиночку, оставив свой отряд отдыхать. Дилюк без лишних слов ушёл то ли с делами винокурни разбираться, то ли геройствовать опять; Чжун Ли надолго засел с чашкой чая возле рассказчика; и лишь одна Нин Гуан не сдержала ругани, услышав, что Итэр собрался за материалами для Фатуи.
Он лишь хотел поговорить наедине, чтобы убедить Чайлда дать ему нужные ресурсы, и, кажется, даже получилось.
Чайлд бился как обычно в полную силу, не жалея ни себя, ни своего противника; первая форма сменилось второй и Итэр напрягся. Вторая форма Чайлда не нравилась ему больше всего: резкие и быстрые движения, которые казались лишь мимолетными вспышками электро; он перемещался настолько стремительно, что в первые несколько минут Итэр просто трусливо бегал по всей палате от бешеных вспышек и перекрестных электро ударов.
А еще эта ужасная маска не давал в глаза ему взглянуть, отчего становилось совсем жутко.
— Фух... — Итэр отошел подальше и замер, краем глаза наблюдая за трансформацией в третью форму. Надо успеть подготовиться к последней фазе.
Наспех запихав в рот нефритовые мешочки и пару яблок, он тут же поднял меч — и вовремя. Чайлд, величественно расправивший плечи, уже ждал его.
Сражение продолжилось, но удары стали в разы сильнее: Итэр мелко вздрагивал, стоило энергии электро пройтись совсем рядом — волосы на затылке дыбом вставали. Он, впрочем, не отставал, также не жалея противника.
Третья форма забирала у Чайлда силы. Движения его все такие же быстрые и резкие, но он уставал и это было заметно. Итэр поколебался мгновение, раздумывая, воспользоваться ли чужой слабостью, но дикая жажда получить наконец нужные ресурсы сделала свое дело.
Чайлд взмахнул рукой, вскидывая оружие. Итэр оказался быстрее: проскользнув тому за спину, он вонзил меч куда-то в бок, наивно надеясь, что сможет попасть между пластинами в броне.
Не попал.
Чайлд резко обернулся, хлестко ударив запыхавшегося противника. Итэр шлепнулся на пол, держась за плечо; меч так и остался торчать в броне.
— Эм, а может... вернешь мне его? — Итэр немного отполз, чтобы воспользоваться сухпайком.
Тот склонил голову к плечу, словно не понимая, о чем его просят. Единственный глаз тускло заблестел, когда Чайлд наконец обнаружил меч.
Итэр обрадовался. Он не ожидал, что Чайлд таки решит вернуть ему—
Чайлд, покрутив в руках меч, не долго думая швырнул его прямо в Путешественника как дротик. Еще мгновение — и сталь бы коснулась плоти, если бы Итэр не увернулся бы вовремя.
Меч воткнулся в пол едва не по рукоять.
— Не поймал, — Чайлд захохотал; его смех, отражаясь от стен палаты, словно усилился в несколько раз. Возможно, именно смех стал последней каплей для Итэра.
С трудом, но вытащив меч, он в то же мгновение бросился на Чайлда. Рассвирепивший Итэр был опасен; рассвирепивший Итэр, хотевший уже получить нужные ему материалы, был ещё опаснее.
Смех прервался, сменившись тяжёлым дыханием. Меньше его сил, больше ярости в движениях Итэра. Прежде атаковавший, Чайлд быстро ушёл в глухую оборону, едва успевая отбивать удары.
В последний раз взмахнув мечом, Итэр бросился прямо на чудовищную фигуру, цепко схватившись за маску. Это всегда означало его победу — глухо прорычав, Предвестник повалился на пол, признавая поражение.
— Фух, — Итэр отстранился, вытирая пот со лба, — фух. Ты бешеный. Мне нравится это в моих компаньонах.
Он был доволен — Чайлд повержен, ресурсы почти-почти у него в руках, и—
— Ты заслужил награду, лови, — он, привалившись к колонне и сорвав маску, лениво швырнул материалы Итэру.
В руке у него, ехидно поблескивая, лежало три рога.
Итэр остолбенел, сжимая рога во вспотевшей руке. Ах этот рыжий засранец...
— Чайлд!! Это не то, что я просил! Я же говорил, что мне нужны осколки!
— Ты трижды увернулся от атаки кита, я что, зря его призывал? Наслаждайся, — он криво ухмыльнулся, играясь одной рукой с чертовыми осколками меча. Отдавать их он явно не хотел.
— Но ты...ты... — Итэр, кинув меч, набросился на Чайлда как обозленный кошак, которого раздразнили вкусным, а в итоге кинули пригоршню противного корма.
Чайлд, смеясь, лишь лениво отмахивался.
— Ты редко берёшь меня в путешествия, дружище. Я, знаешь ли, обижен!