Слушай, что я скажу о моем короле

Камша Вера «Отблески Этерны» Этерна
Слэш
Завершён
NC-17
Слушай, что я скажу о моем короле
Аделия Анаргат
автор
Описание
Ричарда в день Святого Фабиана оруженосцем берет король Талига - Фердинанд Оллар. Люди Чести спешно подбирают челюсти с пола и гадают, чем это обернется. Дорак и Штанцлер разыгрывают новую партию политических интриг, втягивая в нее юного Окделла.
Примечания
Из сериала взяла несколько сцен из Лаик и маленькие кусочки. Автор не пропагандирует нетрадиционные отношения, описывает таковые не с целью пропаганды, а с целью создания художественной истории Надеюсь, Вам, понравится этот фик. Но так, как я в каноне не так давно, могут быть сильные расхождения в характерах, и в порядке некоторых сцен, особенно при событиях, которые происходят одновременно. P.S. Повествование будет неспешным. Так что это действительно слоуберн. В первой части даже Алвы, практически нет. Зато во второй все как-то слишком быстро развивается № 6 Слушай, что скажу я о моем короле (5 оценок за 7 дней) https://t.me/adelanargat телграмм автора, там выходят новости по фику. https://ic.pics.livejournal.com/yolka1/14380601/207920/207920_original.jpg - Это карта мира, вдруг кому-то понадобиться. https://ficbook.net/readfic/13590313/34817447 появился небольшой вбоквел про Октавию в третьей части. Где-то перед 7 частью 3 главы. https://www.tinkoff.ru/rm/bikshanova.elina1/5J2OI72455 На кофеек и плюшки для автора
Посвящение
Всем тем, кто это читает.
Поделиться
Содержание

Экстра. Ах эта свадьба.

Ричард стоял на лестнице и слушал, как в комнате наверху Айрис разбивала очередную вазу. Граф Манрик, который принял титул буквально на днях, стоял на две ступеньки ниже и пытался льдом хоть немного снять отек на щеке. — Что вы ей сказали такого, что мы теперь на поле боя? — Ричард с опаской посмотрел на дверь. — Только спросил согласится ли она стать моей женой. — Леонард в очередной раз потер щеку. — А на меня накинулись. Мне, наверно, следует уйти. Ответ очевиден. — Я бы не был столько категоричен. — Ричард рискнул подняться по лестнице. — Эр Леонард, вы подождете? Возможно, мне понадобится помощь. — Чтобы вынести вас с поля боя? — Надеюсь, что не по частям. — Дик постучал по двери. Оттуда уже не слышались звуки разбивающейся керамики. — Айрис, дорогая. Можно мне войти? — Нет! — Хорошо. — Ричард на всякий случай отошел от двери на пару шагов. — А что мне ответить графу Манрику? Ты согласна на его предложение или пусть уходит? — Нет! Манрик внизу лестницы горестно вздохнул и собрался уходить. — Айри, он уходит, мне его проводить? — Ричард глубоко вздохнул. — Нет! — Дверь с силой открылась. — Ричард, догони его и передай, что я согласна. Ричард глубоко вздохнул, чтобы не придушить сестру прямо перед помолвкой, и свесился через перила. — Леонард, вы слышали?! — Да! — Леонард. — Слышал, Ваша Светлость. Дверь в комнату сестры с грохотом закрылась. Ричард надеялся, что пальцы у Айрис целы.

***

Свадьбу решено было проводить в столице. Его Величество Фердинанд решил, что праздник будет очень хорошим началом для Круга Ветра. — Айрис, ты очень красивая. — Ричард помог сестрам выйти из кареты и поцеловал ей руку. — Дейдре, ты само очарование. Младшая быстро сориентировалась и подхватила подол венчального платья. В русых волосах Дейдрэ были заплетены первые летние цветы, которые повторялись и на платье. — Ричард. — Голос Айри немного дрожал, а сама она была очень взволнована. — Мне страшно. — Ничего не бойся. Тебе осталось только пройти несколько шагов до алтаря. — Дик взял сестру под руку. — А теперь ни о чем не думай, наслаждайся. Сегодня твой день. Айри смогла только кивнуть и гордо подняла голову, ее лицо тут же озарилась улыбкой. Ричард сделал первый шаг в церковь, стараясь не запутаться в юбках сестры. Все взоры в церкви тут же были обращены в их сторону. Но сестру интересовал только один взгляд. Граф Манрик стоял около алтаря и не мог отвести взгляд от невесты. Ричард довольно улыбнулся передавая руку сестры в руки Леонарда. — Граф, я вручаю вам сокровище. — Дик кивнул жениху и отошел к своему месту. На первой скамейке, которая была отдана для семьи невесты уже сидели Эдит и, что удивительно, Октавия и Анжелика. Девочки радостно смотрели за невестой и тихо переговаривались. Ричард сел на самый край скамейки, чтобы не мешать им. — Сегодня, в этот славный и священный день, Я, Леонард Манрик, беру тебя, Айрис Окделл в законные супруги. Перед лицом Всевышнего и этих уважаемых свидетелей Обещаю любить тебя и быть верным тебе во все дни нашей жизни. Я буду защищать тебя и поддерживать во всех твоих начинаниях. Я посвящу себя тому, чтобы наша любовь была вечной и непоколебимой. Я буду радовать тебя и утешать в трудные времена. Я обещаю быть справедливым, мужественным и трудолюбивым главой нашего дома. Да благословит нас Создатель в этот торжественный день! Я твой верный супруг отныне и до конца моих дней. — Сегодня, в этот прекрасный и торжественный день, Я, Айрис Окделл, беру тебя, Леонарда Манрика, в законные мужья. Перед лицом Всевышнего и этих уважаемых свидетелей. Обещаю любить тебя и быть верной тебе во все дни нашей жизни. Я буду верной спутницей и помощницей тебе во всех твоих начинаниях. Я посвящу себя тому, чтобы наша любовь была сильной и неугасимой. Я буду радовать тебя и утешать в трудные времена. Я обещаю быть заботливой, мудрой и трудолюбивой женой в нашем доме. Да благословит нас Создатель в этот праздничный день! Я твоя верная супруга отныне и до конца моих дней. Леонард, я с радостью принимаю тебя в мужья. Я буду почитать, любить и повиноваться тебе. Пока смерть не разлучит нас. Колокола прозвонили, подтверждая торжественность момента. Ричард встал, чтобы первым поздравить молодоженов. Но его успели опередить. Герцог Алва радостно скалился. — Мои поздравления, графиня. Генерал, а вам терпения и выносливости. — Первый маршал поздравлял. — Скалы, знаете ли… — Эр Рокэ! — Ричард подошел к сестре, уже видя, как у нее краснеют уши. — И вы тут. Какая прекрасная новость. Мне казалось, что вы еще пару месяцев проведете на границе. Или я ошибался? — Как можно было отказать невесте? Особенно на личное приглашение. — Рокэ поклонился невесте. — Особенно в такой день и по такой просьбе. Ричард переводил растерянный взгляд с одного заговорщика на другого. Оба были слишком довольными, чтобы не заподозрить их ни в чем. — Это мой день, как ты и говорил. — Айрис довольно улыбнулась. — Так что попросила герцога об одном одолжении. И я очень рада, что он согласился мне помочь. Так что развлекайтесь, господа. — Юноша, как вы относитесь к конной прогулке? — Ворон довольно улыбнулся. — Полагаю, отказа от меня не ждут. — Ричарду оставалось только покориться стихии, которая приобрела формы его сестры и маршала. Откуда-то из-за спины послышался детский смех, а девочки запустили под крышу белых голубей.