Я не умираю, я просто чувствую

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
G
Я не умираю, я просто чувствую
Флоттершай
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
У Гарри неожиданно на уроке зельеварения пошли месячные, но Снейп этого не понимает, поэтому сначала он немного смущен. События происходят на втором курсе.
Поделиться

Глава 1.

      Гарри теребил рукава, он сильно вспотел. У Гарри закружилась голова, и заболел живот. Как он должен сосредоточится на уроках, когда он был в таком плохом состоянии?       — Что-то непонятно, чтобы принять к сведению мистер Поттер? — Снейп говорит ему с язвительностью, написанной на лице.       — Нет, сэр, — Гарри скрипнул зубами, его руки слегка дрожат. Мальчик чувствовал себя ужасно. Рон бросал на него слегка обеспокоенный взгляд с другого конца комнаты но ничего не говорил. Рыжий предпочёл бы не привлекать к себе внимания и заработать ещё одно наказание в дополнение к тому, которое ему уже назначили той ночью.       Снейп трижды стучит по столу Гарри, чтобы сказать:       — Тебе нужно делать заметки, желательно сейчас.       Гарри набрасывает несколько заметок дрожащей рукой, прежде чем чувствует укол боли в животе. Он поднимает руку, пытаясь заставить не трястись в воздухе.       — Да, мистер Поттер? — Снейп обращается к нему, расставляя слова так, чтобы казалось, что его предложение длилось всю жизнь.       — Я плохо себя чувствую, могу я, пожалуйста, пойти в лазарет? — Гарри спросил шепотом.       — Хммм… — Снейп делает притворное задумчивое лицо. — Я не знаю, а вы можете? — Он ухмыльнулся.       — Можно? — Гарри отчаянно пытаясь, чувствуя головокружение. Снейп слегка кивнул, и Гарри встаёт, и внезапно Гарри чувствует, как что-то густое и жидкое прилипает к его внутренней стране бедра. Мальчик хватается за живот, в его глазах появились чёрные точки от того, что он так быстро встаёт.       Снейп мысленно ругается и хватает мальчика за руку.       — Похоже, вы действительно потерял театральность Гриффиндора столько драмы, а вам ещё предстоит выйти на сцену, — зельевар закатил глаза. Гарри отводит от него взгляд.       — Как вы думаете, мадам Помфри может встретиться со мной здесь, а не в лазарете? — Гарри тихо спрашивает.       — Вы сломали ногу 20 минут? Нет? Тогда я не понимаю, почему вы не можете ходить. — Снейп смотрит на него так, как будто он какой-то малыш, которого мутно отругать. Гарри сжимает челюсть, на его щеках появляется лёгкий румянец.       — Нет, сэр, я бы предпочёл не оставлять следов биологической опасности по пути туда, поэтому я бы вы могли позвать сюда мадам Помфри, — пристыженный Гарри бормочет. Снейп ещё ничего не понял.       — Вы не оставили никакого кровавого следа, и даже не похоже, что вы истекаете кровью, — Северус нахмурился в замешательстве и гневе. Как смеет этот щенок ему лгать?       Гарри вздыхает и указывает на живот.       — Я истекаю кровью. Мне больно, — просто говорит он.       — Вы знаете, что у кого, кому при рождении назначали мужчиной, не может быть… мунструации. Я знаю, что маггловскому половому воспитанию не хватает, но я ни думал что всё так плохо, — Снейп смотрит на мальчика так, как будто он стимулирует травму, чтобы пропустить урок.       Гарри вздыхает, хотя это было похоже на тяжёлое дыхание.       — В том-то и дело, сэр, что мне не дали привилегии родиться мужчиной. Теперь не могли бы вы, пожалуйста, прислать сюда мадам Помфри, чтобы дать мне что нибудь, чтобы я не истекал кровью? И, может быть, что нибудь ещё, чтобы справиться с болью?       Летучая мышь подземелья зажимает переносицу и глубоко вздыхает.       — Вы говорите правду, верно? Потому что, если нет, я оторву вам голову, и тогда ваше обезглавленное тело будет отбывать наказание, пока вы не закончите в школу, — он спрашивает Гарри.       — Да, это правда, и я бы предпочла, чтобы это осталось между нами. Мне не нужны люди рядом со мной для этого, особенно Драко Малфой, — Гарри неловко переминается с наги на ногу. Всё в этом встрече было неловко для обоих.       — Я сейчас вернусь, оставайся на месте, — Северус проходит мимо девочки и возвращаясь в класс.       — Профессор, с Гарри всё в порядке? — Гермиона спрашивает зельевара, в настоящее время роющегося в своем столе.       — К сожалению, его уже порубили и бросили в котёл. Мы ничего не могли сделать, чтобы спасти его, — Снейп отвечает с сарказмом, вызывает вздох Гермиона и сдавленный смех Рона. Порывшись ещё немного в ящике, Гарри слышит приближающиеся к нему шаге. Снейп суёт ей в руку маленькую чёрную коробочку.       — Что это? — Гарри вопросительно смотрит на Снейпа.       — Тампоны, прокладки, обезболивающее зелье и немного шоколада, — объясняет Снейп, глядя себе под ноги. Он действительно не хотел продолжать этот разговор дольше, чем это было необходимо.       — Шоколад? Почему шоколад? — Гарри задаёт вопрос.       Снейп слегка улыбается.       — Шоколад может исправить всё, чего не могут зелья и заклинания.       Гарри кивает и улыбается, прежде чем снова схватиться за живот и медленно потащился в туалет.       — Я могу немного задержаться, мне нужно сменить нижнее бельё, — девочка тихо объясняет, а затем продолжает медленно тащиться в сторону туалета.       Когда Гарри возвращается в класс, Снейп сидит за своим столом, и других детей поблизости нет.       — Гм, профессор, спасибо, что дали мне материалы. Простите, что я чуть не упала в обморок на вашем уроке. — Гарри потирает затылок и смотрит на профессора так, словно тот исповедует в грехе в церкви.       — Это вообще не проблема. Жаль, что я не знал раньше, может быть, тогда бы я вмешался, когда студенты неоднократно неправильно относились к вам в своих жалких попытках быть смешным, — Снейп мягко успокаивает девочку. — Я всё ещё буду использовать местоимения «он» и «его» для вас? Вы бы предпочли мисс Поттер вместо мистер? — Спрашивает Снейп на более серьёзной ноте.       — Я бы предпочла бы местоимение «он», а «мистер» — просто прекрасно. Хотя, я действительно предпочла, чтобы меня называли просто Гарри, — гриффиндорка нервно теребит руки, пока говорила. Снейп кивает и барабанит пальцами по столу.       — Я полагаю, вы хотите, чтобы это осталось между мадам Помфри, вами и мной? — Гарри кивает. — В таком случае, я не буду упоминать об этой ситуации никому другому, — Гарри вздыхает с облегчением. По крайней мере, этот человек не выдал бы секрет ближайшему члена клуба ненависти к Поттеру, который в основном состоят из Малфоя и его головорезов. — Если кто-то доставит вам какие-либо проблемы из-за вашего трансгендерного статуса, не стесняйтесь, дайте мне знать. В Хогвартсе очень строже антидискриминационные правила. — Снейп записывает опоздавшему записку для девочки чтобы её не отругали за опоздание на другие занятия.       — Спасибо, профессор, я рада, что вы так спокойно относитесь но всему этому. Это действительно помогает, — Гарри улыбнутся и поворачивается, чтобы выйти за дверь.       — О, и мистер Поттер? Если вам понадобится помощь в чём-либо подобном этой ситуации, вы всегда можете обратиться ко мне или мадам Помфри. Возможно, мы не очень стал бы смеяться над вами и-за таких вещей, — Снейп окликает девочку.       — Хорошо. Я рада, что мои источники поддержки растут. Увидимся позже, профессор, — Гарри машет мужчине на прощание и направляется на следующий урок. Гермиона и Рон никогда бы не поверили в такую ситуацию! К счастью для них, Гарри объяснил бы всё в деталях, за исключением большой части крови. Рон всё ещё брезговал этим.