
Автор оригинала
Air_Is_Here
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37628614?view_adult=true
Пэйринг и персонажи
Описание
У Гарри неожиданно на уроке зельеварения пошли месячные, но Снейп этого не понимает, поэтому сначала он немного смущен.
События происходят на втором курсе.
Глава 1.
07 сентября 2022, 09:44
Гарри теребил рукава, он сильно вспотел. У Гарри закружилась голова, и заболел живот. Как он должен сосредоточится на уроках, когда он был в таком плохом состоянии?
— Что-то непонятно, чтобы принять к сведению мистер Поттер? — Снейп говорит ему с язвительностью, написанной на лице.
— Нет, сэр, — Гарри скрипнул зубами, его руки слегка дрожат. Мальчик чувствовал себя ужасно. Рон бросал на него слегка обеспокоенный взгляд с другого конца комнаты но ничего не говорил. Рыжий предпочёл бы не привлекать к себе внимания и заработать ещё одно наказание в дополнение к тому, которое ему уже назначили той ночью.
Снейп трижды стучит по столу Гарри, чтобы сказать:
— Тебе нужно делать заметки, желательно сейчас.
Гарри набрасывает несколько заметок дрожащей рукой, прежде чем чувствует укол боли в животе. Он поднимает руку, пытаясь заставить не трястись в воздухе.
— Да, мистер Поттер? — Снейп обращается к нему, расставляя слова так, чтобы казалось, что его предложение длилось всю жизнь.
— Я плохо себя чувствую, могу я, пожалуйста, пойти в лазарет? — Гарри спросил шепотом.
— Хммм… — Снейп делает притворное задумчивое лицо. — Я не знаю, а вы можете? — Он ухмыльнулся.
— Можно? — Гарри отчаянно пытаясь, чувствуя головокружение. Снейп слегка кивнул, и Гарри встаёт, и внезапно Гарри чувствует, как что-то густое и жидкое прилипает к его внутренней стране бедра. Мальчик хватается за живот, в его глазах появились чёрные точки от того, что он так быстро встаёт.
Снейп мысленно ругается и хватает мальчика за руку.
— Похоже, вы действительно потерял театральность Гриффиндора столько драмы, а вам ещё предстоит выйти на сцену, — зельевар закатил глаза. Гарри отводит от него взгляд.
— Как вы думаете, мадам Помфри может встретиться со мной здесь, а не в лазарете? — Гарри тихо спрашивает.
— Вы сломали ногу 20 минут? Нет? Тогда я не понимаю, почему вы не можете ходить. — Снейп смотрит на него так, как будто он какой-то малыш, которого мутно отругать. Гарри сжимает челюсть, на его щеках появляется лёгкий румянец.
— Нет, сэр, я бы предпочёл не оставлять следов биологической опасности по пути туда, поэтому я бы вы могли позвать сюда мадам Помфри, — пристыженный Гарри бормочет. Снейп ещё ничего не понял.
— Вы не оставили никакого кровавого следа, и даже не похоже, что вы истекаете кровью, — Северус нахмурился в замешательстве и гневе. Как смеет этот щенок ему лгать?
Гарри вздыхает и указывает на живот.
— Я истекаю кровью. Мне больно, — просто говорит он.
— Вы знаете, что у кого, кому при рождении назначали мужчиной, не может быть… мунструации. Я знаю, что маггловскому половому воспитанию не хватает, но я ни думал что всё так плохо, — Снейп смотрит на мальчика так, как будто он стимулирует травму, чтобы пропустить урок.
Гарри вздыхает, хотя это было похоже на тяжёлое дыхание.
— В том-то и дело, сэр, что мне не дали привилегии родиться мужчиной. Теперь не могли бы вы, пожалуйста, прислать сюда мадам Помфри, чтобы дать мне что нибудь, чтобы я не истекал кровью? И, может быть, что нибудь ещё, чтобы справиться с болью?
Летучая мышь подземелья зажимает переносицу и глубоко вздыхает.
— Вы говорите правду, верно? Потому что, если нет, я оторву вам голову, и тогда ваше обезглавленное тело будет отбывать наказание, пока вы не закончите в школу, — он спрашивает Гарри.
— Да, это правда, и я бы предпочла, чтобы это осталось между нами. Мне не нужны люди рядом со мной для этого, особенно Драко Малфой, — Гарри неловко переминается с наги на ногу. Всё в этом встрече было неловко для обоих.
— Я сейчас вернусь, оставайся на месте, — Северус проходит мимо девочки и возвращаясь в класс.
— Профессор, с Гарри всё в порядке? — Гермиона спрашивает зельевара, в настоящее время роющегося в своем столе.
— К сожалению, его уже порубили и бросили в котёл. Мы ничего не могли сделать, чтобы спасти его, — Снейп отвечает с сарказмом, вызывает вздох Гермиона и сдавленный смех Рона. Порывшись ещё немного в ящике, Гарри слышит приближающиеся к нему шаге. Снейп суёт ей в руку маленькую чёрную коробочку.
— Что это? — Гарри вопросительно смотрит на Снейпа.
— Тампоны, прокладки, обезболивающее зелье и немного шоколада, — объясняет Снейп, глядя себе под ноги. Он действительно не хотел продолжать этот разговор дольше, чем это было необходимо.
— Шоколад? Почему шоколад? — Гарри задаёт вопрос.
Снейп слегка улыбается.
— Шоколад может исправить всё, чего не могут зелья и заклинания.
Гарри кивает и улыбается, прежде чем снова схватиться за живот и медленно потащился в туалет.
— Я могу немного задержаться, мне нужно сменить нижнее бельё, — девочка тихо объясняет, а затем продолжает медленно тащиться в сторону туалета.
Когда Гарри возвращается в класс, Снейп сидит за своим столом, и других детей поблизости нет.
— Гм, профессор, спасибо, что дали мне материалы. Простите, что я чуть не упала в обморок на вашем уроке. — Гарри потирает затылок и смотрит на профессора так, словно тот исповедует в грехе в церкви.
— Это вообще не проблема. Жаль, что я не знал раньше, может быть, тогда бы я вмешался, когда студенты неоднократно неправильно относились к вам в своих жалких попытках быть смешным, — Снейп мягко успокаивает девочку. — Я всё ещё буду использовать местоимения «он» и «его» для вас? Вы бы предпочли мисс Поттер вместо мистер? — Спрашивает Снейп на более серьёзной ноте.
— Я бы предпочла бы местоимение «он», а «мистер» — просто прекрасно. Хотя, я действительно предпочла, чтобы меня называли просто Гарри, — гриффиндорка нервно теребит руки, пока говорила. Снейп кивает и барабанит пальцами по столу.
— Я полагаю, вы хотите, чтобы это осталось между мадам Помфри, вами и мной? — Гарри кивает. — В таком случае, я не буду упоминать об этой ситуации никому другому, — Гарри вздыхает с облегчением. По крайней мере, этот человек не выдал бы секрет ближайшему члена клуба ненависти к Поттеру, который в основном состоят из Малфоя и его головорезов. — Если кто-то доставит вам какие-либо проблемы из-за вашего трансгендерного статуса, не стесняйтесь, дайте мне знать. В Хогвартсе очень строже антидискриминационные правила. — Снейп записывает опоздавшему записку для девочки чтобы её не отругали за опоздание на другие занятия.
— Спасибо, профессор, я рада, что вы так спокойно относитесь но всему этому. Это действительно помогает, — Гарри улыбнутся и поворачивается, чтобы выйти за дверь.
— О, и мистер Поттер? Если вам понадобится помощь в чём-либо подобном этой ситуации, вы всегда можете обратиться ко мне или мадам Помфри. Возможно, мы не очень стал бы смеяться над вами и-за таких вещей, — Снейп окликает девочку.
— Хорошо. Я рада, что мои источники поддержки растут. Увидимся позже, профессор, — Гарри машет мужчине на прощание и направляется на следующий урок. Гермиона и Рон никогда бы не поверили в такую ситуацию! К счастью для них, Гарри объяснил бы всё в деталях, за исключением большой части крови. Рон всё ещё брезговал этим.