
Автор оригинала
Fooeyburr
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/7380811
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда в качестве последней отчаянной меры Билла Сайфера возвращают к жизни и лишают любой свободы, чтобы предотвратить надвигающуюся паранормальную катастрофу, Форд клянётся больше никогда не терять бдительности. Следующие двадцать шесть лет, прикованный к своему прошлому мучителю, он не позволит себе даже моргнуть.
Однако по мере проявления последствий его плана, шестипалый человек поймёт, что у Билла, мира и самого себя есть стороны, от которых он предпочёл бы отвести глаза.
Примечания
❗«Осознанный постканон, углубление в характеры и окончательное завершение истории, действие которого происходит спустя четыре года после событий, описанных в каноне» — фикбук не позволил впустить это предложение в описание из-за ограничения по символам, но представьте, что оно там.
здесь есть небольшое камео Рика Санчеза из «Рика и Морти», но недостаточное, чтобы считать фанфик за кроссовер.
публичная бета открыта, разрешение на перевод получено!
Посвящение
по моему скромному мнению, blood chains — лучший фанфик не только у чудесной Foo, но и в фандоме в целом. требую включения этого фика в школьную программу.
если вам понравилось произведение — пожалуйста, перейдите по ссылке и поставьте кудос на оригинал. сделать это можно даже незарегистрированным!
Арка I. Запись №4
24 сентября 2022, 02:04
Запись №4.
Я совершил ужасную ошибку. И расплачиваться за неё должен сам.
* * *
— Кто-нибудь мне объяснит, почему мы всё ещё стоим здесь? Я же не могу быть единственным, кому надоело слушать весь этот дикий шум? — зарычав от разочарования, Стэн ударил кулаком по стволу ближайшего дерева, наверное, представляя на нём скудные черты лица кое-какого треугольного демона. Никто из присутствующих особо не удивился, увидев, как ствол прогнулся под его яростным левым хуком. — Дядя Стэн, может, хватит? — раздражённо фыркнул Диппер. — Ещё один древний монстр, который устраивает истерики и крушит всё вокруг, нам совсем не нужен. Рик громко фыркнул и без особого успеха попытался скрыть свою широкую ухмылку, пока Стэн, поражённый дерзостью своего племянника, на мгновение потерял дар речи. — В... Воу, полегче! — в конце концов произнёс он, оборонительно подняв руки. — Боже, малыш, придержи язык за зубами, ладно? Твои родители больше никогда не позволят тебе переступить порог Хижины, если ты вернёшься домой с такими разговорами. Похоже, дурное влияние твоего дядюшки наконец-то даёт о себе знать, — несколько секунд он выглядел почти гордым собой, но потом снова надулся. — К слову об этом! Вы, ребята, садитесь на следующий же автобус обратно в Пьемонт. Я ни за что не позволю вам остаться здесь после того, как мой идиот-братец вытащил это чудовище из ада, где ему и место! — Ты вообще слушал хоть что-то из того, что нам рассказывал дядя Форд? — застонал Диппер. — В своей физической форме Билл сейчас совершенно бессилен. Он всего лишь безобидный парящий треугольник, который просто бесится. Как и все мы сейчас, в общем. Он не может никому навредить. — Ха, ну конечно, это же Форд говорит, — отвечал Стэн. — И то, что он рыскал вокруг со статуей этого психа, зажатой под мышкой, сильно подняло его в ваших глазах, я прав? — У него не было выбора! Ты должен знать причину его действий: в отличие от нас, ты даже своими глазами её видел! Ты хочешь, чтобы мы все кончили так же, как и «Боевой Стэн II»? — Ладно, парень, я оценил твои слова тогда, но сейчас ты уже переходишь черту, — огрызнулся в ответ Стэн. — Знаешь, чьей была идея последовать за этим морским чудовищем, когда оно отстало от корабля? Моего гениального братца! И все остальные мудрые решения, которые привели к этой катастрофе, тоже его! — Ну, может, он смог бы принять какие-то меры раньше, и ваш корабль мог бы быть всё ещё целым, если бы ты не издевался над ним каждый раз, когда он... — Ребята, перестаньте! — Мейбл встала между ними, прежде чем их язвительный обмен репликами перешёл в полномасштабную ссору. Когда она схватила руку Стэна, стиснутую в кулак от гнева, слёзы снова навернулись на её глаза. — Хватит так говорить о дяде Форде, он ведь тоже здесь... Пока Стэн что-то бормотал себе под нос и кисло смотрел в другую сторону, взоры Диппера и Мейбл обратились на другого своего прадядю, который, сгорбившись у ствола дерева чуть поодаль от остальных, уткнулся головой в руки. Теперь он выглядел лишь призраком своего обычного решительного «я». Он почувствовал всё это снова, когда их глаза пересеклись. Каждую частичку обиды, ненависти, разочарования, страха и... ничего. Будто он добровольно выпил стакан яда и только потом осознал, что натворил. И этим... этим будет остаток его жизни. До самого последнего вздоха. Кто знает... может, этот демон не оставит его и после смерти. Его план был в том, чтобы заманить Билла и его силы в ловушку, но, в конце концов... В ловушке оказался он сам, не так ли? Навсегда. Слова из прошлого промелькнули в его голове. Уж лучше я умру, чем присоединюсь к тебе. Что ж, это определённо было... присоединение к нему... даже больше. Всё его тело сотрясалось от тошноты и ужаса при одной лишь мысли об этом. Двадцать шесть лет... Нет. Он лучше умрёт. Он лучше умрёт, чем проведёт каждое мгновение своей оставшейся жизни привязанным к нему. Он больше не мог вынести ни одной секунды ужасного визга, доносящегося из-под земли. Он лучше... Он слегка вздрогнул, внезапно заметив пару рук на своих ладонях, мягко отводящих их от лица. — Дядя Форд?.. — Ох... Мейбл, — пробормотал он и заставил себя натянуть улыбку, надеясь, что это немного отвлечёт её от того, насколько надломленным был его голос. — Всё в порядке? — Я как раз собиралась спросить тебя об этом, — тихо ответила его племянница. Взглянув в её глаза, Форд сразу отказался от своего жалкого подобия улыбки. Насколько он был глуп, пытаясь скрыть свои чувства от Мейбл? — Прости, я... сейчас не очень хорошо себя чувствую. — Если это из-за ворчания твоего брата, то не стоит беспокоиться, — ободряюще сказала девушка. — Он обязательно придёт в себя. Что-то в его груди сжалось, и он отвёл взгляд, остановив его на лежащей на земле растоптанной сосновой шишке. — Нет... Нет, Стэнли прав. Это было ошибкой. Я должен был всё обдумать, я не уверен, что смогу... — он глубоко вздохнул. Мейбл взяла его лицо в ладони и нежно посмотрела на него. — Всё в порядке, дядюшка Форд, — она села перед ним, скрестив ноги и склонив голову на бок. — Ты боишься? — спросила она, немного помолчав. — Билла? «Да» — ответил Форд в своих мыслях. — Нет, — сказал он вслух. — В своём текущем состоянии Билл безвреден. Я полностью контролирую его и... как раз это меня пугает. Всю свою жизнь он работал с непредсказуемым, всегда был готов к внезапным переменам и неожиданным отклонениям; теперь его будущее связано с чем-то, что никогда уже не изменится. Отныне ему придётся перестроить всю свою жизнь с единственной целью — держать Билла на коротком поводке, постоянно следя, чтобы он не заморочил ему голову. Бесконечная борьба за власть. Дни его свободы были окончены. Форд закрыл глаза, внезапно почувствовав себя невероятно уставшим. Уставшим от всего. — Мейбл, я... я боюсь себя. Я боюсь, что не смогу вынести ту ответственность, что взвалил на свои плечи. Даже без своих сил Билл... Он может быть бессильным, но это не изменило того, что я всё ещё слаб. Ему потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что его крепко обняли. — Дядя Форд, глупенький, неужели ты сам не можешь понять? — шёпот Мейбл раздался у его уха. — Ты будто не осознаёшь, каким невероятно храбрым был всё это время. Даже сейчас! Прежде чем он смог оправиться от изумления достаточно, чтобы придумать ответ, Диппер подошёл к ним, неловко вертя в руках свою кепку. — Когда начался Странногеддон, ты сказал мне, что герои продолжают сражаться... — ...даже если кажется, что шансов нет, — закончил фразу Форд и не смог сдержать небольшой улыбки: он весьма гордился этой фразой. — Я рад, что ты всё ещё это помнишь. — Ты шутишь? — хихикнула Мейбл. — Он напечатал это золотыми буквами и поставил в рамку на свою тумбочку. — Это... ну да, это правда. Хорошо, я дурак, ладно? Мне нравится иметь что-то, что прибавит мне мотивации с утра. — Ты говоришь так, но всё равно продолжаешь отдирать все ободряющие стикеры, которые я туда наклеиваю. Диппер фыркнул. — Вот поэтому, Мейбл, тебе и запрещено сейчас посещать все картинные галереи, в которых мы с тобой когда-либо бывали. Знаешь, есть особое время и место для ободряющих стикеров. Форд не мог не усмехнуться беззаботной перебранке близнецов. Подростковый возраст взял своё, и с годами они немного отдалились друг от друга, но то особое волшебство в их общении никогда не исчезало. Возможно, подумал он, ему тоже следует стараться больше полагаться на поддержку своего брата — при условии, что он когда-нибудь сумеет примириться со Стэнли после всего этого беспорядка. Диппер прокашлялся. — В любом случае... Дядя Форд, я признаюсь, что у меня были сомнения, когда ты рассказал мне о своём плане с Биллом. Но когда я думаю об этом сейчас — это правда поразительно. Ты знал, что это сопряжено с огромными рисками и последствиями, но всё равно рискнул, каким неправдоподобным не казался бы тебе успех. Ты поступил правильно для общего блага. Я хочу сказать... я знаю, что не должен трепетать сейчас, учитывая всё, что ты сделал, но... Ты — настоящий ге... Форд высвободил одну руку из объятий и поднял ладонь. — Диппер, пожалуйста, хватит, — его голос звучал тише, чем обычно. — Не могу найти слов, сколько для меня значит то, что ты сказал, но сейчас не время. Мне нужно контролировать свои эмоции. Вопли прекратились; сейчас им придётся спуститься обратно в бункер, чтобы оценить последствия. Форд тепло улыбнулся детям. — Спасибо. Вам двоим, — он ожидал, что Мейбл воспримет это как сигнал отпустить его, но ничего не произошло. — Э-э, Мейбл?.. Пора уже, э-э... не могла бы ты... — ответа по-прежнему не последовало: девушка продолжала обнимать его так, будто её руки были приклеены к его торсу. — Нужна помощь в отдирании ободряющего стикера размером с человека? — спросил Диппер, с улыбкой закатывая глаза. — Ну... Да, я был бы признателен. Словно не в первый раз, Диппер присел на корточки и пощекотал бока своей сестры. Мейбл держалась недолго: смех согнул её пополам, и она выпустила Форда из захвата. — Ладно, ладно! Извини, дядя Форд, ты просто такой уютный... Это как обнимать большого коалу, — просияла она. Её глаза были немного красными от слёз, пролитых ранее, но она снова была счастлива. — Ох. Ну, такого я о себе ещё не слышал, — рассмеялся Форд. Когда он встал и помог Мейбл тоже подняться, выражение его лица снова стало серьёзным. Он глубоко вздохнул: последнее, что он хотел сейчас сделать — снова увидеть Билла, но нужно сосредоточиться на том, что должно быть сделано. — Ладно. Кажется, Стэнли и Рик куда-то ушли, но мы справимся с этим и сами. Спускаемся вниз, хорошо? И, на всякий случай, держитесь позади меня.* * *
Билл лежал на полу лицом вниз, совершенно не двигаясь. Он никак не отреагировал, когда прочная дверь лестничного пролёта открылась, и Форд — а за ним и Диппер с Мейбл — осторожно вошли в комнату. Меры предосторожности, принятые в отношении мебели, похоже, оказались хорошим решением: единственными видимыми повреждениями, которые они смогли обнаружить при осмотре комнаты, были узкие, но удивительно глубокие следы когтей, выцарапанные на каждой неметаллической поверхности, которую они смогли найти. По-видимому, Билл всё ещё мог до некоторой степени трансформировать физическое тело, в котором был заперт. Не сводя глаз с безжизненного на вид треугольника и стараясь всё время находиться между ним и детьми, Форд прошёл к старому оружейному шкафу. Он заглянул за запертую на висячий замок дверцу и обнаружил не только множество оружия — как классического образца, так и футуристическое (Стэнли запретил ему хранить свои инопланетные пушки в доме после того, как принял одно из них за отвёртку) — но и старую ржавую птичью клетку, которую он поставил туда несколько недель назад как раз для этого случая. Вытащив клетку и убедившись, что оружие снова надёжно заперто, он повернулся к демону на полу. — Похоже, он без сознания. Может, просто притворяется, — тихо сказал Форд детям, — но мне нужно быть уверенным, — он стиснул зубы. От одной мысли о прикосновении к своему прошлому мучителю его кожа покрылась мурашками. Он медленно приблизился к лежащему существу и нерешительно присел рядом с ним. Его рука замешкалась, будто удерживаемая инстинктом самосохранения, но, тяжело вздохнув, Форд протянул её вперёд. Хватка на скованном запястье демона, возможно, была немного грубее, чем нужно. Текстура кожи Билла сильно отличалась от той, какой он помнил её во времена их партнёрства: она была более органичной, мясистой и излучала тепло, немного превышающее температуру человеческого тела. Интересно. Позже ему нужно будет изучить особенности этой формы. Он немного приподнял руку и отпустил, и она безвольно упала обратно на пол. Вообще никакой реакции. Взгляд Форда метнулся к цилиндру Билла, который валялся на полу чуть дальше, и, казалось, никак с самим демоном связан не был. Он нахмурился. Билл не мог... Ну, конечно же нет, но... Вдруг его сердце провалилось куда-то вниз. Что, если это — просто пустой сосуд, а сознание Билла каким-то образом сумело ускользнуть? Неужели он совершил где-то ужасную ошибку? В состоянии внезапной паники Форд схватил треугольное тело за бока и поднял его лицом к себе. Глаз Билла был закрыт, но, когда Форд с силой встряхнул его, он внезапно открылся со вспышкой ярости. — А-А-АГХ! — когда Билл начал орать и вырываться из двенадцатипалой хватки, цепи мгновенно вспыхнули багровым сиянием, автоматически удерживая и полностью останавливая его движения каждый раз, когда они приближались к прямому контакту с Фордом; из-за этого его отчаянная борьба выглядела сбивчивой и беспорядочной. — НЕТ! УБЕРИ ОТ МЕНЯ СВОИ ХЛИПКИЕ СМЕРТНЫЕ РУЧОНКИ! Форд слегка поморщился от пронзительного шума, долбящегося в его ухо. Межпространственное эхо исчезло из голоса Билла, но его громкость всё ещё была почти нечеловеческой. Хоть он и мог сдерживать физические движения демона вплоть до полной их остановки, судя по всему, над его вокализацией он контроля не имел. — Уж поверь, — сказал он мрачно; его голос едва перекрывал непрерывные крики ярости Билла, — прямо сейчас я не хотел бы ничего больше, чем держаться от тебя подальше. Его холодное заявление было встречено шквалом воплей на нескольких разных инопланетных языках, и не требовалось больших знаний, чтобы уловить сочащуюся из каждого слога злобу. С тяжёлым, разочарованным вздохом Форд встал, держа Билла так далеко, как могла позволить длина его рук. Указав подросткам, осторожно наблюдающими за происходящим, головой в сторону дверного проёма, он направился к птичьей клетке, намеренно смяв каблуком цилиндр по пути. Билл полностью замер; его внеземная брань успела остановиться всего на секунду, прежде чем его грубо зашвырнули в клетку и сразу заперли на тяжёлый навесной замок. — Каково это? — выплюнул Форд. Ненависть жгла ему горло и заставляла дрожать кулаки. Он ожидал удовлетворения, но всем, что он мог сейчас чувствовать, была чистая, всепоглощающая злоба. — Давай, ну же, я хочу это услышать. Каково это — быть тем, кто в цепях? На мгновение воцарилась тишина. Форд почти мог поклясться, что, когда Билл медленно оборачивался к нему, в его расширившемся глазе мелькали видения собственной смерти. А потом это началось. — С҈̧̞̘̗̳̮̠̮̽̿̉͡У҈̟̣̣̤͖̪̔̌̆̿͗͐̂̚͢͞Щ҉̧͖̞͙̥̜̓͒͗̒̋̓̕С̷̡̲̮͉̮̳̎̀̏͞В̵̡̞̗̪̩̀̇̂͞ͅО̸̦̘̲̬̖̰͗̓̏͒̋̑͜͡В̶̪͎̽̾͛́̏̔̈͜͡О̴̡̜̯͎͓͈̝͍̰҇̽̀̋̌̈̄̍̐Е̶̨̳͖͙̠̳̘̍́͝Т̸͖͚̤̞͇̞͇͙̌̀̒͢͡Н̴̩͉́̏̇̑͊͜͞И̵̨̜͈͔̰̗͓̠̓͐͞Е҉̨͔̮̱̲͉̈́͐͋̾̎̽̐͡ Н̷̢͖͓͇̟͔̲͔̤͆͑͋͐̔͡Е̴̢͔̰̗̣͇͔̎͋͒̚͡ С̴̨͎̱̘̜̖̗͚̎̾͒̅͆̃̏̀̕М҉̛̟̳͖͉͔̬̭̂̈́͛̽̋͢ͅЕ̶͕͕̤̘̰͓͛̍͛̓͜͞Т҉͖̩̖̳̘͎͓͐̌͛̊̒͐͜͞Р̴̨̛̪̥̭̏̑̿̅͊͑Ѝ̸̨̰̮̜̞̞̱́͡ И̶̡̘̦̘̖҇̇́̾͐ Д̸̨̲̜̪̰̏́̕Ё̴̢̛̙̘͑̃́̏͂̓̒М̸̨͙̭̬̤̞̱̟̲̌͒̋̆͗̇̕Н҈͙̣̜͋̏͜͝ͅО̴̢̝͇̂͊̅́͠И̷̨̮͔͎̠͐̀̓̋̕ͅЧ̸̦̭̮̫̗͂̂͗͢͝С̸̧̦̝̰̬҇́͋Е̴̢̲͉͈̜̜̭̫͍̏̃͡И҉̨͔̙͕̳͋͗́́̍̃̐͒͞К̸͍͉̰͖̾̋͜͞,҉̳̞̭͇́͌̍͒͂̆̔͂͢͞ Н̷̡̝̥͇͕͔̳͙͙̅́̀͒͡Е̴̧͍̥̂͐͞ Р̷̧͍͉̙̥̭̰̉͆̑͛̄͌͑͞А̸̠͍̖҇͆̉̈́͂̑̐́͢З҈̨̲͔͎̍͐̈̅̆͗̊̚͡У̷̢͓̜̗̊̀̀̚͝Р̷̢̳͈͓͔̔̉͋̓͆͂͝Е̵̧͍̘͉͎͔͙̬̎̚͠ͅШ҈̡̤̬̱҇̈͐͒̎̈͛Н̴̡̖̥͖͇̦̰̥̏̇̌̊̓̕ С҉̫͈͓̥̮̦̳̰͊̎̾̅̃̉́̕͢О̶̢̛̞̟̦̰͖̝̳̿̐́͛̓̃Л̵͔̙̫̰͇͍̗҇̋̔͑̋̃̚͢М̸̤̣̗͙̆͊̌̈̀̋́͢͞Ӑ̵̛̥̙̓͂͜Н҉̮͕̭̠̦̍̈̓̂̓́͜͠ М̵̡̖͍̗͈̎̀̿̕О̸̗̱̤̣̞̘̿͆̊̑̓͑̑̕̚͜Н̷̡͔̦̳̝͉͖҇͋͑́͑̉̀̉̂Й̷̢͙̟͗͊̂̕ͅ,̷̡̤̰́̀͡ О̴̲̳̘̖͚͇҇̓́̓͢ͅС҈̨͎͈̪҇́̿Т̵̧̫̜̈̔̕А҈̡̛̞͚̞̤̘̿͐̀̇͗̆͗̚ͅͅЛ҈̧̞̲̯̓͆̕С҈͔͎́̑͜͠А҈̧̟̮̳̯͔̔͊̕Ь̶̢̙̜̲̀͐͝ С̴̨͙̬̙͓̊̽̉̐̂͠Е̵̡̜̩̞͖̂̿̿̊̈̓̎͠Ф̶̡̟̠͓̇͋́̽̅̚͡Р̸̢̳̥͖̠͎̯̫̔͒͡А҈̫̖̯̱̯̂̎̽̏͜͞ Н҉̢̛̠̠̬͖̘̦̮̃̇͆͊̾И̸̡̛̫̝̳͕̲̩͌̋̏͆̈̉͗̈́ͅЧ̶̡̦̩̣̜̒͛̀́̓͂̍͞Г̵̡̬͚̏̅̚͞Е̸̧̣̫͕͚̟̝̄̄̀͑͛̋͂͝О҈̡͕̮͎̤́͗̃̂̆̋̕ А̷̨͖̖͉҇͐̋̂̂̐̇К̷̨̖̱̙̮̦͖̌̌̂͐̈̿̿͡ͅО҉̨̛̠͇̮̤̓̂̌̔̈П̷̧̫̜̬̄́͒̂́̚͠ И̵̟͖̝̉̚͜͡ͅХ̵̧͓̥͚͓̞͉̥̍̾́͝ͅ П̷̨̖̲̱̩҇̔̎͋̀͆Р҉̧̛͕̠͇̯̥̲̓̄ͅЕ҉̡͍̲̩̗̝̓̃͐͌͠Д̴͎̝̱̙̳͕͛͊̓͂̐̕͢У̸̡̖̣̂̏̍́̇̌͋͠ͅР̵̢̟̬̣͒̌̈̓̏͐̐̕П̴̨̬̲̥̩̦̜̗̋̃̓̋̏͝Е̴͉̘͇̋̒̕͜ͅЖ҉̢͍̰̳҇̍̅̍̓̄̓̚Е҈̢̞̲͙̑̑͞Д̸̧̛̮̰̲̬̪̭̗̜̾̊̓̐Н̷̧̟̦̬̟̙̰҇̎́И̵̧͕̰̰̬̝̿̽͛̀́̀͑̃͠Е̶̧̖̬̮̟̙̮̦̘̉̓͋̔̀̑̈͞ Н̷̨̬̱̖̪̆͒̕Е̶̡̙̖̙̘̪̯̱̏͌̀̄̓̅̍̿̕ Д̷̮̬̮̇͂̄͆͊̚͢͞Б҉̛̦̙̗͖́͛̀̾͒͜ͅО̶̡͎̣̭̥͉҇͛͒̑͆̓ͅВ̵͇̮͉̗͎͚̳̉́̆͆̄͋͢͞Ӑ̸̨̛̝̣̃̓И҈̨͉̫͚̓͛̊̈́͞Т̸̧̱͔̝̮͓̜͉̳͋̋̚͞ П̴̡̛̜͇̩̟̬͔͔̉͗̾̋̓̊́̚О̵̨͚̠̙̯̀̏͑̾́̅͞В҉̭̳̫҇͗̌̐͐͒͢О҈̪͚͇͔͔҇̌̆͢Р̸̭͎̆͂̿̅͊͂̆͜͡О̷̧̯̥̥͔͍͓̙̉͊̉͂͝Т̶̡͍̗̠̜͆̉̊̒̊̆̋͞ Т҉̟̭̟̅̈́̐̍̉͊͢͝И҉̡̣̦̲̙͓͕̞̓̈͋͠В҈̨̮͕̠͔͙̣͊̀̎͋̕ͅͅО̷̡̠̜̙̐͑̐̑̎͝Х҈͈̣̫҇́̇̅͗̌͢ Р̶̢̯̩͔͇̜̟̰̌͌̓̌͆͋͛͞З̴̨̯̭̠̲͚̠̮̘҇͑̌̈̿͗А҉̡̥͍̬̝̠̪̤͎̉͛̒̿͂̑̃̓͝М҉͉̦̳̤̗̣̟̞̔͋͆̇̃́͆̚͜͡Ӯ̴̩͕͙̯̜̖͂͂̽̓͢͡ͅͅО̴̡̲͙̲̪̥̞̞̌̾̀͂͌͂̎͐͞В̴̩͚̲̦̫͒̇̈̆̓̃͢͞ У̶̨͖̳͋̔̒̄̊́̕К̷̢̞͕͇̣̞͒̌͡Р̷̨̰̥̦̪̫̬̰̀̃͋̓̎͝В̸̢̛̩͎̦̟̎͐̂̈͑̔̌̎А̴̡̪̯̤̑͛̒̒͝Ш̶͓̞̝̪̰҇̾̓̏͢ͅИ҉̭͔͈̤̮͍҇́̇̃̈́͢ͅͅХ̴̢͚̲̪͇͈͙̤̣͐́̏͛͒̂̑̔͠ С̴͇̭̫̘́͒͐͜͡Е̷̡̛̘̖̦̝̖̱͊̀͗̀͌М̴̢̪͙̦͙̤̋̉͡Т̴̡̝͖̠̱̫̠̰̰̃̒̈͐̚͝Р̴̡̯̳͔̱͓̦̞̩̈͂͑̓͊͒̾͠О̸̡̛͇̟̙̯͍͉̾̈̔̒ͅН̵̛̥͙̳̫̟̲̮̅͌̅͋̒͐͊͢С҉̠̗̘͌̍͛̒̿̊́͜͝Т҈͇̤̳̐̈́̓̓͢͝Ь̶̢͈̞̬̱̞͚͖͛̍̊̆̚͡ К̵̧̛̤̐͐̈͆ͅО̴̢̖͙͕̍̐̿̋̌̊̕Ш̴̨͔̘̤͙̟҇̃̒̒̏ͅМ̵̢͈̘̗͍̋́̃́͞ͅА̸̨͓͚̯̯̣͌͂͒̄̊̏̕О̴͇̲̔̾͒͢͠Р̷̛̳͍̠̜̯̣̀͐̍̋͋̃͢В̷̨̤̯̝̥̯̮̤͕̀̅̀̆͆̋̿̌͞ М҈̧̛̳͉̥͍͚̭̟̫̋̓́Е̷̢͚̙̦̗͚҇̆̔̓̽̾Ч̵̘̥͉͓͍̮͔̗̉́́͊̒̐͋͑͢͠А̵̢̦̖͖̦̘̒̅̈̒̿͛͠Т̵̧͎̰̙̟̟̄̇͞ͅМ҈̨͓͖̟̣͖̯̝͖̅̓͛͋̏͂̿̇͞И̷̭̥̒̈̒̀̔͢͡ И̶͖̮̖̲̪̤͕̃͂͆̒͗̌̓͋͢͝ П̷̧͔̗͉͙̫̞̞͌̅͝Р̸̨̲͚̝͙͓͓͙͆͆͋̐̽̏͒̔͠И̵̧̪̠҇̓̒̿̎̑̐͂̑В̶̢̫̝̗͔͐̉̈͆̈́͠З̷̡͚̥̪͚҇̋͑̐͒͛̎̚А҈̨̖͉̗҇͋̽Н҈̧̳͖̘̗҇̇̃̋́̈́̒̅̍Ы҉̟͇͔̆̄̀͢͝Н̸̮̤̦҇̃̃͛̓̉̚͜Х̷̧̬̣̗̟͇̦͙́͌̍͂͂̌͡ М҉̡̰̲͑̌͠Н̴̨̤̟̥͚͈͕͈͒̔͛̆̈̇̀̓͡О̶̧͔̫̖̥͚̳̍͐͞Й̶̤͚͕͇͚̜̒̆́̾͜͡ Д҈̨̱͖̦͗̉̽̀̉̑̇̂̕Л҈̡̞̮̬̩̖̳̾͑̓͆͐̚͠Я҉̢̛̞̳̳͌́͌̔̒̄ У̷̪̗̓͗̾̒͢͠Т҈̩̣̣̞̆̔̀̅̔̊͜͠Р҈̨̖̖̉͂̎͊̂̄̋̕А̷̡̪̗̳̠͎̱͖̌̂̈́͑̍̕̚ П̵̧͈͎͓̦҇̋̌̌С̶̧̦̳͇̘̥͖̠̄̿̊͝ͅО̶̢̲͉̠̗̤͉̝҇̈́͌̾̄̍̀̾Л̶̢̭̬̳͚̣͓̭̔̃͊͞ͅӖ̴̨̲̭̝̥̫͕̠͋̃͆̑̀̕ Э̶̡̛͖͙̗̖̙̲͂͛̄̒Т̴̰͍͎̗̮̘҇̂̌̈̀̇̔̈͜О̵̖̤͙҇̂̿͛͆̈́̓̏͜Г̵̡̭͉̩̋̋̆͑͆͊͠О̷̨̥̟͚͇̩̭̬͙҇̈́̒ М̵̡̛̤̣̦̪͂̆͛И̷̡̥̜̰͚̳͂̀̑̀̍̕Р̴̢̛͈̳͕̦̳͔̙̉̀̈́̐̅̀̓͐ͅ К̴̗̫͕̱̪̥̏͌́̑̉͋͒́͢͡Т̵̡̦͍̲̞̞̝͉̭̆̄́̀̌̆͞О̴͔̬̝̣̝̳̝̟͗̿́̀̔̏̀͢͝ У̸̭͙͊͋̀̽́̕͢Т̴̨̱̙͍̙͇̖̱̰͌̇̂̆͠О̵̢̛͖̭̪̓̏̈́͋̔͋У҉̨̛͎̰͔̓͛̄ͅН̴̨͎͇͕̾̿͌̀͠Л̴̜͍̗̱҇͑́̔͌̔̉͢ И̴̨̖̰̋̈́̍̀͗̂͞ Ӝ̴̢̥̲͔́͆̇͋͊̍̏͐͞О̸̨̬̬͙͓̑̑͌̇̈́̌͠Ӓ̸̢̟̬̱͗͌̽͠ͅК҉̢̛̘͈̜̓̄͗Л҉̢͚̙͎̀̆͒͡Е̵̩̝̖҇̾̑͢ М̶̧͇̥̞̊̆̅̑̃͞Я̶̨̗͈͍̳͎̫̾̂͆͆͞О̸̣̱͔̊̅̌͛̄̚̚͜͡С҉̫̬̣̊͑͜͝ Я̵̛͙̤̠̗̠̅̅͗̀̏̄͜!̷̨͈͓̘͈̳͇̣̎́̏̎͡ С҈̡̰̞̞̟̱̪͌̃̾͗͂̎̄͆͠Т̶͕͇͓̯͈͖͌̀̃̈́̀͢͠ͅР̶̡͍̜͎̰̭͒̀͆̕О̵̮̫̥̯̞͖̞̙̆̓̒͜͡О҈̢̛͈̰̩̖̱̌̏͂͛̌Н҈̧͔̟̮̗̱̯̈́̀̕Ӹ̸̡̗̰́̈́̎͆̕ С̴̨̫͔̰̈͑͞Э̷̧͖̗̭̤̖̇̒͒̕Т҈̢͙̦͍̦̑͛̃̋͠Н̵̨̖̞̤̩̎͛͐͂͆̊̚͡Ф̷̘̦̗͐͂͌̓̓̊̕͢ͅО̸̡͖̠̒̊̾̿̊͠Р҉͎̟̪̌̉̿̄̈͢͞ͅД҉̧̠͔̩́̈̇̄͒̏̈́̈́͝А҈̡̛̭̲̘̖̯̝͍͇̀͌͐̅̋͐̈ П̸̧̠͙̣̬̘̙͛̓̈̉͂̔͛̕ͅЛ̷̡͙̠̟̮͎̉̄̐̈́͆͡О̸̘̘͛̊̓̈́̕͢Т̴̨͎̲͇͊̉̌̋̉̆̂͌͞Ь҉̡̣̗̭̦̣͉̘͗̏̀͗͌͌͝ И̷̨͔͚̑͛̅̈́̋͊̒́͡ О̷̢͉͎̗̫͂̀̿͋̔͞ͅͅР҉̬̥̟̜͎͚̂̃̓͛̕͢ͅБ̵̧̥̪̜̦͖̿̉̄͠ͅЫ̵̛̲͔̖͐̑͐̏͂͗̃̚͢В̷̭̰͋̿̔̅̕͜К̴̨͙̖̦͆̅͡И̸̢͚̟̣̽͛̐̀͞ Н̶̛̮̝̞͍̤̝̘̓͆̃͆͑͜ͅЁ̷̝͍́̅͑̏̾͜͡Р̷̟̩̝̳̆̃̄͂̚͢͞А̶̢̦̭̞̝̀͊͐͌̈̕ͅС̸̢̣͔̝͔̓͛̒̉̎̉̌̈͞И̸̧̱̭͍̗͆͑̓̈́̑̿̆̇̕П̵̛͎̱̘̲̥͑̓͜А҈͍͚͓̦̥̖̗͗͊́̔̾̓̅͜͞С̷̧͓̬̱̂̂̒͒̿͝Н̶̪̝̤͎̌̉̊́͢͝Н̵̢̖̦̭̘͈̃̾̔͡Ы̷͉̫͓͇͍̰̱̌̍̉̈́̈̚̚͢͞Е̷̨̟͎͉͖̔͋̊̊͒́̃̇͡ Ӧ̵̢̗͈̲̖̘́̿͋̾̚͞К̴̮͇̞̫̠̠҇̏̀̀́͜ͅС̸̛͔̮̽͂̿̈̊̚͢О̷̞͓̠́̇̓́̚͢͞Л̸̨̱̖̜͙͂̾́̓̐̇̑͋͝К̸̢̮͖̟͇̥̳̗͇̽́̕И̵̢̗͕̮̣͚̞͑̇͞ В̶̢̛͎̖̫̩͍̥̇̀̃̿̊̀̄ Т҉̨̥̘̠̖͎̃̍͋̀̉͝Б҉̧͖̱͉̲̖͍̮҇͒̐̿͋͋̊̚Я̵̨̪̥͗̿̋̾͠Е̷̪͚̪̩̞̝͚̓̍̀̽̽͢͞ Я̶̖͈͍͙̑̓̽̌̆̈́͜͞ С̶̧͉̘̞̖̟̳̃̍͋̚͡Д̵̢͉̳҇͒̆Л̴̨̠͔́͊͠Е̵̧̝̫̦̪̱̭͈̉̈̓͑͡ͅА̸̧̜͓̉͛̎͛͊͑͝Ю̷̢̘̥̠͚̱͔̮̅̃̽͡ͅ — Дядя Форд, хватит! — Форд вздрогнул, почувствовав, как Мейбл схватила его за руку — будто выдернула из транса. — Давайте уже пойдём отсюда! Тебе не нужно слушать... — Нет, нужно, — сурово перебил он, почти крича, чтобы перекрыть разъярённые вопли Билла. — Я сказал ему, что хочу это услышать, и это... — Нет, не нужно! — вклинился Диппер. — Пойдём, это всё равно бесполезно! В его словах нет никакого смысла! И правда нет. И почти никогда не было. Но был ли во всём это смысл с самого начала? Его мысли были прерваны открывшейся дверью бункера и заглянувшим Риком, который выглядел привычно расшатанным. — Н-Начерта ты всё ещё стоишь здесь, Шестипалый? Этот трёхсторонний гандон заперт, так что всё в норме, да? Тащи сюда свою задницу: я скоро отъеду и хочу, чтобы вы оба, старички, поцеловали меня на прощанье. — Уже уходишь? Что ж, в таком случае... — Форд вздохнул и отвернулся от Билла, внезапно озадачившись своим прежним настойчивым требованием остаться. Что он вообще получил бы, подвергнув себя гневу демона? — Диппер, Мейбл, пошли. Рик очевидно шутил о поцелуе, — затем указал он. Близнецы с облегчением кивнули и повели его к лестнице. Прежде чем запереть за собой дверь, он последний раз взглянул на демона в клетке, всё ещё кричащего и царапающего навесной замок. Эхо, проклинавшее его имя, преследовало Форда до самого выхода из бункера. Когда они вышли из тесной подземной комнаты в холодный лес снаружи, он тяжело выдохнул. Было уже за полночь. Стэнли ждал их у дерева — всё ещё раздражённый, но уже не размахивающий кулаками налево и направо. — Где вы двое были всё это время? — с любопытной улыбкой спросила его Мейбл. — Пришлось его успокаивать, — ответил Рик вместо Стэна, вытаскивая портальную пушку из кармана своего лабораторного халата. — Напомнил этому морщинистому ребёночку, как вести себя по-взрослому. Стэн скривился и посмотрел в другую сторону. — Без твоей помощи, Рик, я бы не справился, — сказал Форд с серьёзным выражением лица, протягивая руку. — Я снова у тебя в долгу. — Ладно, — Рик пожал плечами и махнул рукой. — Только не п-проебись, Стэнфорд, иначе я выбью из тебя всё дерьмо. Форд почти фыркнул, когда неряшливый учёный вбросил угрозу в конце своего предложения. — Даю слово. — Тебе же лучше, — затем Рик повернулся лицом к Стэну, поигрывая бровями и вытянув губы. — Вот и всё, сладкий. Как насчёт прощального поцелуйчика, а? — Как насчёт того, чтобы отправиться в ад, — проворчал в ответ Стэн, закатывая глаза. — Заикающийся урод. — Как скажешь, большая ты куча соли, — прежде чем прыгнуть в лениво кружащийся портал, Рик одарил всех широкой ухмылкой. — Увидимся, с-сосунки. И со вспышкой зелёного он ушёл.* * *
Стэн упрямо шёл впереди остальной группы, засунув руки в карманы. Пока они возвращались в Хижину, он не проронил ни единого слова и не взглянул даже куда-нибудь в сторону своего брата. После нескольких неудачных попыток разрядить обстановку, младшие близнецы, в конце концов, замолчали тоже. В воздухе не было ощущения победы; шаги Форда казались невероятно тяжёлыми. Когда они добрались до Хижины, то обнаружили Мелоди, ожидающую их возвращения на крыльце. — Так-так-так, а вот и Пайнсы вернулись! — сказала она тоном, который, вероятно, должен был звучать строго, но не очень-то скрывал её радость. — Знаете, мы с Сусом уже начали волноваться. Что вы все делали в лесу в такой час? Стэн, что-то?.. — её ласковое выражение лица стало немного озадаченным, когда Стэн прошёл мимо неё в сторону гостевого домика, не сказав ни слова. — Ой-ой... Только не говорите мне, что он умудрился потопить второй корабль за месяц. В любой другой день Форд рассмеялся бы — ему всегда нравился простой, но колкий юмор Мелоди, — но всё, на что он был способен сейчас — это вяло выдавить улыбку. — Мне ужасно жаль, что я заставил вас ждать столько времени. Надеюсь, Сус не сошёл с ума от беспокойства. — О, нет, — Мелоди с улыбкой взмахнула рукой, — он отвлёкся на новую детскую кроватку. — У-у, я хочу посмотреть! — присоединилась к разговору Мейбл. — Вы уже её собрали? — Ну да. Он сейчас спит в ней. Этот мысленный образ был воспринят с набором фырканий и поднятых бровей. — Большой день скоро, да? — мечтательно сказала Мейбл. — Классно! — О да, классно, — кивнула почти-уже-мать с нервной усмешкой. — Мой мочевой пузырь и моя спина очень обрадуются, когда это закончится. — Боже, я не могу этого терпеть, позволь мне прикоснуться к источнику твоих страданий! — взвизгнула Мейбл. — Вперёд! Форд улыбнулся, на этот раз немного более искренне. — Мейбл, я, конечно, понимаю, что обнимать чужой живот в любое время дня приятно, но Мелоди давно уже пора отправляться спать. Она и так дожидалась нас очень долго. — О, ух-ты! Кто здесь, всё-таки, будущая мама? — рассмеялась Мелоди, но всё же не смогла подавить зевок. Все сошлись на том, что нужно немного отдохнуть, а разговоры и ажиотаж вокруг ребёнка оставить на завтра. Пожелав Мелоди и детям спокойной ночи, Форд направился к гостевому домику, опасаясь того, какой ад Стэнли ему там готовит. Вместо этого он обнаружил, что тот запер дверь. Форд знал, что в сложившейся ситуации может винить только себя, но не мог сдержать разгорающегося раздражения из-за неоправданно несоразмерного наказания, которому теперь подвергал его брат. — Стэнли, открой дверь! — крикнул он, яростно стуча. — Мне жаль, что я вычеркнул тебя из своих планов, но это уже просто становится смешным! Мне нужно где-то спать! Он услышал несколько тяжёлых шагов в сторону двери. Замок повернулся, и она распахнулась с такой силой, что чуть не ударила Форда по лицу. — Ты думаешь, это просто из-за того, что ты вычеркнул меня? — зарычал на него стоящий в дверном проёме Стэнли. Он был в халате и боксёрах, и его глаза пылали. — Вот тебе новость, дорогой братец: на это мне насрать! Думаешь, я не привык к тому, что ты всегда на два шага впереди, всегда планируешь наше будущее за моей спиной только потому, что я недостаточно умён, чтобы идти с тобой в ногу? О нет, я знал, на что подписывался, когда вернул тебя из портала! Кстати, после тридцати лет работы и чувства вины, если ты вдруг забыл! — Стэнли... — Нет, Форд, я привык оставаться позади! И меня это вполне устраивает! Чёрт возьми, я всю свою взрослую жизнь только и делал, что обманывал и запутывал, кто я такой, чтобы за это судить? Однако ты и твой огромный мозг, похоже, не осознаёте того, что возвращение этого треугольного сукиного сына к жизни — самое худшее и наитупейшее решение в твоей жизни! Ты не только подверг всех здесь опасности, сделав это, пока дети здесь, а у Мелоди и Суса, господи, скоро будет ребёнок, но ты ещё и умудрился вернуть меня на место неудачника, где я, по-видимому, и должен находиться! Форд вздрогнул. — Что? Нет, послу... — Чтобы избавиться от него, я позволил тебе стереть мои воспоминания, Стэнфорд! — взревел Стэн. — Я позволил тебе убить меня ради этого! Я пожертвовал собой, чтобы спасти эту семью и весь мир, раз уж на то пошло! Всего раз в жизни я не чувствовал себя совершенно бесполезным и, блять, не портящим всё вокруг! Я был героем — ты меня им назвал! И из всех людей, ты, неблагодарный ублюдок, ты, после всего, что я для тебя сделал, ты имеешь наглость растоптать всё это, как будто оно было ничем, имеешь наглость отмахиваться от единственного правильного поступка, который я когда-либо делал, только для того, чтобы добавить ещё одну заслугу в и без того длинный список твоих! Потому что, конечно, ты всегда должен быть главным героем в этой семье! Моё спасение мира — ничто по сравнению с тем, как мир спасаешь ты! От прилива адреналина сутулые плечи Стэна затряслись, и на мгновение он остановился перевести дыхание. — Почему бы тебе не пойти и не найти себе другое место для сна, умник, — сочась презрением, выплюнул он затем. — Я уверен, что такой герой, как ты, может время от времени выдерживать небольшие испытания. Всё ведь для общего блага, верно? Так что, должно быть, всё в порядке, — он захлопнул дверь перед носом своего брата. Форд неподвижно стоял, тупо глядя перед собой. Чего бы он ни ожидал из того, что могло возникнуть между ним и Стэнли, когда выйдет наружу правда, это было не то. Это, это было... Это было просто нелепо. Он повернулся на каблуках, зашагав прочь к Хижине. Нет. Я не смогу смотреть в глаза детям. Он повернулся обратно и на мгновение задумался, а не сорвать ли пинком дверь гостевого домика с петель. Выругался. Сначала тихо, себе под нос, потом вслух: — Да пошло оно... Да пошло оно всё к чёрту!* * *
Тишину бункера нарушил звук тяжелой металлической двери, распахнутой с такой силой, что она ударилась о прилегающую стену. Билл снова прекратил издавать шум, но на этот раз, казалось, оставаясь в сознании. Он в какой-то странной позе изловчился прислониться к своей маленькой клетке, и руки и ноги его безвольно свисали между прутьями. Его поверхность была покрыта пятнами ржавчины: должно быть, он довольно долго бился о стены своей тюрьмы, пока не понял, что это бесполезно или, что гораздо более вероятно, просто не выбился из сил. Когда Форд ворвался внутрь, зрачок демона дёрнулся и уменьшился. Мужчина приближался к нему твёрдыми шагами. Обеими руками он схватил клетку и грубо поднял её в воздух, неприятно встряхнув её недовольного обитателя. Билл, не двигаясь, уставился на него, хотя теперь его положение начинало выглядеть по-настоящему болезненным; Форд посмотрел в ответ полуприкрытыми и неморгающими глазами, лишёнными всяких эмоций. Щёлк. Раздался резкий звук, когда багровые кандалы материализовались, чтобы остановить молниеносное внезапное движение рук Билла в сторону Форда. Сайфера снова затрясло от гнева. После попытки нападения, остановленной цепями на полпути, Форд, наконец, прервал их зрительный контакт. Он безучастно выпустил птичью клетку из рук, и она с грохотом упала на пол. Из треугольного демона вырывались тихие сердитые вскрики, пока та некоторое время катилась боком, заставляя его беспомощно кувыркаться. Должно быть, ему было больно. Форд на это очень надеялся. Он вытащил из своих запасов бутылку виски 35-летней выдержки: это была дань памяти о его большом пристрастии к выпивке, которому он предавался, стараясь сохранить последнюю оставшуюся в нём каплю здравомыслия — или избавиться от неё — после предательства Билла. Не было ничего постыдного в ностальгии, которую он почувствовал при звуке вскрытия пробки. Ему было всё равно. Он всего лишь хотел смыть голос здравого смысла и цивилизованности, который не хотел выпускать его из своей обременяющей хватки... Всё, чего он жаждал — это свободы игнорировать всё, презирать нелепость всего этого... и ненавидеть. Он сел за свой рабочий стол и уставился прямо в глаза своему бывшему мучителю, чувствуя первый горький вкус напитка. Он ненавидел Билла так сильно. Единственным, что читалось в свирепом взгляде, которым Билл одарил Форда в ответ, была ненависть, равная его собственной. Чего он ещё мог ожидать от возвращения Билла? Извинений? Ха... Какая нелепая идея. Страха? Раскаяния? Это воплощение кошмаров наверняка даже неспособно на такие базовые эмоции. В глазе Билла он был единственным виноватым. Как будто бы это он был сейчас неправ. Форд сделал ещё один большой глоток. Он ненавидел Билла... так сильно. Биллу удалось подняться на ноги в опрокинутой клетке. Его маленькие пальчики вцепились в прутья решётки; сам он продолжал взглядом метать кинжалы в своего тюремщика, оставаясь зловеще тихим. Какое-то мрачное удовлетворение промелькнуло в голове Форда при мысли о том, что после нескольких часов бессмысленных криков Билл потерял голос. Ещё глоток. За ним последовала ещё одна волна злости. Тишина начинала раздражать. Он предпочёл бы слышать открытую брань Билла, чем эхо голоса Стэнли, бесконечно повторяющее обвинения в его адрес. В яростных проклятиях Билла, по крайней мере, не было правды. Ещё один глоток старого виски, и он уже почти не замечал терпкость напитка. Нелепо... Это всё было нелепо. Мир разваливается на части, и, конечно же, Стэнли не мог оставить своё самопожертвование и комплекс альфа-близнеца. Форд почти рассмеялся. Его брат ни разу не задумался о его жертве, да? Ещё глоток... Нелепо. Его взгляд блуждал по комнате. Случайно он наткнулся на Билла, отчаянно старающегося дотянуться до своей значительно повреждённой шляпы и передвинуть клетку ближе. Когда демон осознал, что за ним наблюдают, то прекратил свои попытки, и полный ненависти взгляд снова вперился в Форда. Пить... ненавидеть. Голова Форда закружилась, и он закрыл глаза. Он почти наслаждался ненавистью, кипящей в каждой клеточке его тела. Она была такой же оживляющей, как и обессиливающей. Она придавала ему уверенности, силу воли в победе над тем, кто когда-то разрушил ему жизнь. ...Пить... Он поступил правильно. Он не ошибся. ...П...и...ть... Он не ошибся. ...* * *
— Так-так-так! Какое же чертовски приятное зрелище! Ох... о Господи. — Давай, Форди, встань и обними старую добрую реальность, крепко и с любовью! Как прошла поездка в страну Забвения на экспрессе самоненависти, м-м? Не торопись, без резких движений — в самом-то деле, зачем беспокоиться! Время не поможет тебе стать меньшим позорищем, дружище! Радостные издёвки Билла были такими громкими, что каждый слог, казалось, раскалывал его пульсирующую голову пополам. Форд неохотно открыл глаза и обнаружил себя под своим рабочим столом. Очевидно, прошлой ночью он в какой-то момент потерял сознание, и, судя по боли вокруг глаза, наверняка ударился об угол, когда падал. Горло было как наждачная бумага, было больно дышать. Он повернулся на бок и увидел Билла, прислонившегося к прутьям своей клетки в позе, которая гораздо больше походила на его обычное характерное самодовольство, чем любое из действий, которое он предпринимал до сих пор. Он снова щеголял в своём цилиндре, хоть тот и выглядел довольно потрёпанным; очевидно, демону удалось сдвинуть птичью клетку достаточно, чтобы сквозь её прутья дотянуться до шляпы. Форд, застонав, с трудом сел, опираясь на ножку стула. Как будто эта ситуация могла стать ещё хуже. — Чувствуешь себя немного цветасто, не так ли, Шестопал? — продолжил Билл, повысив голос, просто чтобы как можно больше капать на нервы. Его глумление звучало даже ещё более маниакально, чем обычно. — У-ух, этот жалкий мясной мешок совсем не знает, как пить! И судя по тому, как ты утопился в виски, каким бы ни был твой план со мной, всё прошло совсем не так, как ты предполагал! Я прав или я прав? Когда он не получил в ответ от Форда ничего, кроме мрачного взгляда, то пожал плечами и продолжил, смягчив свой тон до более дружелюбного. — Но не волнуйся — твой старый приятель Билл здесь, чтобы поделиться своей доброй волей и помощью! Хороший чай и сочувствие могут быть на вес золота в переносном смысле, но, зная нашу историю, оставить всё как есть было бы ужасной тратой возможностей, тебе не кажется? Нам с тобой было суждено работать вместе, Форди. Ты знаешь, что делать! Сегодня я чувствую себя довольно щедрым, так что всё, о чём я прошу — это маленькая крохотная сделка, и у тебя будет... Его фраза закончилась пронзительным воплем, когда рука Форда внезапно схватила клетку и яростно ударила её об пол. Вновь обездвиженный цепями, упавший демон широко раскрытым глазом наблюдал, как Форд вставил ключ в навесной замок и открыл клетку. Он схватил Билла за его галстук-бабочку и швырнул на пол с той же грубой силой и гневом. Форда неистово трясло, как от его физического состояния, так и от бешеной вспышки эмоций, затуманивших его способность здраво мыслить. Это был Билл, этого и следовало ожидать — издёвки и надувательство были его полем действий, но это... это было слишком. Он зашёл слишком далеко. — У тебя нет надо мной власти, — прошипел он сквозь зубы, прижав Билла к полу так сильно, что он мог слышать, как его кирпичи царапают половицы. — Твоя свобода, всё твоё существование полностью подчинено моей воле. Ты слаб. Ты ничто. И в том виде, в каком ты сейчас... — его голос грохотал почти по-звериному низко из-за больного горла, — я могу разорвать тебя на части голыми руками. Несмотря на отсутствие настоящих лёгких, Билл тихо хрипел под его рукой. Его зрачок странно трясся, и Форд не знал, было ли это очередным признаком безмолвной ярости или потому, что его жестокий захват причинял демону боль. Ему было всё равно. Они смотрели друг на друга, казалось, уже часы. Оба тяжело дышали, оба не двигались. Затем Билл наполовину прошептал, наполовину прорычал что-то, чего Форд совсем не ожидал. — Так докажи это. Форд почувствовал себя так, словно из его тела выкачали всё тепло. Прежде чем он успел возразить, ответить или хотя бы как-то отреагировать, он услышал торопливые шаги — кто-то бежал вниз по лестнице — и дверь распахнулась. — Дядя Форд! — окликнул Диппер, явно обрадованный тем, что нашёл его. — Тебя не было... что... Что происходит?