
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Шинджи Хирако доигрался: подверженный пустофикации шинигами проявил знание английского языка и передразнил хрюканьем сущность Хогьёку, отказавшуюся возвращать всё как было. Хогьёку материализовала мечту лейтенанта Хиори, над детским обликом которой подтрунивал капитан Хирако и которая желала отправить обратно в школу самого великовозрастного клоуна. «Хочешь вновь стать шинигами? Вновь поживи человеком!» - Хогьёку вынесло вердикт Шинджи Хирако.
Примечания
Очередной полёт фантазии в потоке сознания.
Присутствует бесогон - вас предупредили!
Глава 21, подарки, опыты, разведка.
27 сентября 2022, 07:12
Рабочий день пятницы начался суетливо. Хирако при помощи Этеру непосредственно в Цюрихе нашёл фирменный магазин швейцарских часов, проник вовнутрь и выбрал пару моделей. Отыскав образец почерка старшего менеджера, юный волшебник старательно подделал записку для продавца, чтобы поутру провёл по кассе продажу двух часов, деньги за которые под резинкой с запиской в денежном отсеке самой кассы. Для Гермионы с бриллиантами по ободу, для себя в изумрудно-золотом стиле, все те же опции с механикой и автоподзаводом, водонепроницаемостью и противоударностью. Джимми показал и научил заклинанию укрепления, и Хирако сам аккуратно просверлил отверстия и сам всё зачаровал. Перелёт в Италию длился дольше часа плюс время в терминале, поэтому ненадолго отпросившийся с работы воздыхатель вполне успел ещё и в «Волшебное снаряжение для умников» зайти да приобрести там пару современных колдофотоаппаратов для себя и Гермионы.
Подгадав время, Хирако опробовал новый вид порт-ключей – каскадный. Он смастерил такой из склейки двух деревянных пластин, настроив так, чтобы после переноса над облаками срабатывал перенос на поверхность. Получилось очень даже здорово – почти как американские горки! Подражая некоторым гидам, Хирако встречал прилетающих с большой табличкой «Гермиона Грейнджер» и сидящим на плече петом в точности, как на судьбоносном заседании Визенгамота.
- Гарри?! Ты чего тут делаешь? – смущаясь и слегка сердясь. Её родители подошли к группе у встречающего представителя турфирмы и поглядывали на дочку с ухажёром, поприветствовавшим их кивком головы.
- И тебе здравия, Герми.
- Привет. Так чего ты тут делаешь? – требуя.
- Вопрошаю себя, зачем вы тратились на перелёт. А если серьёзно, Гермиона, то я принёс тебе кое-что забытое. Вот, упоминаемый вчера особый фотоаппарат, - обезоруживающе улыбнулся Хирако-Гарри, протягивая пакет с упаковкой.
- Я хотела купить итальянскую модель, - надула губки девчонка.
- Купи, а этот папе подаришь, - пожал плечами парень.
Гермиона заглянула в пакет:
- Тут две упаковки…
- Конечно! Можно твою левую руку? – и без разрешения беря оную, уже было полезшую в пакет за коробочкой от фирменных часов.
- Эм?..
Парень ловко надел швейцарские часы и застегнул ремешок, чью длину он заранее подогнал. Бриллианты засверкали, притягивая взгляд. Несколько прохожих ахнули. Гермиона уставилась на своё запястье с широко раскрытыми глазами. А вот охрана аэропорта вовсе не заинтересовалась этой маленькой компанией – дяденьки гонялись за проникшим «на зону» облезлым дворовым котом, потрясающе вертлявым!
- Представители пяти звёзд имеют люксовые атрибуты, Герми, не забывай. Плюс здесь есть волшебные секретики, - лукаво улыбнулся парень и постучал указательным пальцем правой руки с характерным жестом поимки волшебной палочки, затем изобразил пистолетик (дамский из украденного у мафии уже был вложен, он получил деревянную отделку с магглоотталкивающими чарами и чарами копирования пуль). Ещё и свою левую руку поднял, показывая брендовое приспособление для себя любимого.
- Гарри… Гарри… - у зардевшейся девчонки не находились слова от столь дорогого подарка, понравившегося ей с первого взгляда. Не кольцо, но близко, да!
- Герми, - улыбчивый парень демонстративно окинул взглядом цветочный сарафан и порывисто поцеловал девочку в щёчку. – Приятного отдыха, милая, - он помахал рукой, его абсолютно незамечаемый простецами пет помахал клешнёй.
Оставив смущённую и растерянную подругу да широко улыбнувшись её родителям, парень торопливо затерялся в толпе аэропорта и вскоре покинул его, применив каскадный порт-ключ, сперва отправивший его на семнадцать километров ввысь, а потом на многие сотни километров на север.
За время отсутствия Гарри Поттера в магазин Киддела не зашёл ни один покупатель – это норма.
- Джимми, я только что провёл масштабные испытания петов! Созданного крабика видели только одарённые и сквиб, а призывного кошака сразу срисовали, - доложился младший партнёр.
- Превосходно, Гарри. Теперь мы всё проверили, можно с понедельника пробовать с Криви, - отозвался Киддел, прервав обтачивание волшебной палочки.
- Ещё не всё.
- Хм? Таблицу сроков составили и закономерность вывели, видимость проверили, упрощённую подзарядку и отмену освоили, количество протестировали в разных вариантах, соответствие цветности составили, зависимость характеров выявили и сами типажи расписали. Что ещё, Гарри?
- Оборотни и анимаги.
- Оу… Хах, жду и этих результатов.
- Джимми, можно будет по приходу крёстного закрыть магазинчик на пятнадцать минут?
- На пятнадцать можно, Гарри. Табличка у входа лежит.
- Спасибо!
«Сириус, ты уже пересёк Альпы?»
«В процессе, Гарри. Корпею над учебником, консультируюсь с Лунатиком», - последовал ответ. Графолог из Хирако слабенький, опыта хватило склониться к версии продолжения залипания с француженкой, возможно, другой, но тут не суть.
«Я тут подумал, что Блэки – темнейшее из тёмных семейств. Наверняка в библиотеке Блэков есть гримуары о том, что из себя представляют гомункулы – так в зале суда обозвали то пугало рядом с Хвостом. Наверняка в библиотеке Блэков есть что-нибудь и о предметах с частями мага, как тот медальон Салазара Слизерина, и о способах уклониться от смерти и воплотиться вновь. Тебе достаточно приказать Кричеру с порога, домовик принесёт, а ты скопируешь для себя, меня и Лунатика, чтобы мы представляли, с чем имеем дело и как защищаться-бороться.»
«Вау… Это с чего у тебя такие мысли в голове бродят, Сохатик?»
«Затишье и скука. Гермиона уехала в Италию – можно бросаться во все тяжкие. Тебе порт-ключи выслать, Сириус? Могу на площадь Гриммо сделать перманентный с магглоотталкивающими чарами.»
«Ха-ха!.. Сделай, Гарри, буду благодарен. Сегодня же заскочу и к тебе загляну.»
«Тогда жди, примерно через полчаса изготовлю и отправлю. Для Лунатика тоже такой порт-ключ готовить?»
«Да», - ответ появился через минуту.
«Пригласишь его в гости? Я по учебникам невербальный Люмос освоил сходу, а вот Ступефай всё никак. Следовать книжному совету профессора Флитвика о тысячах повторений как-то влом.»
«Мы вместе к тебе заглянем, Гарри.»
Смастерив пару порт-ключей из вчерашних заготовок, Хирако наделал ещё несколько, пока изделия сохли сразу в свете ультрафиолетовой и инфракрасной ламп, раздобытых ещё в среду и запитанных через найденную на барахолке старенькую динамо-машину, ныне вращаемую магией. Отправив готовые изделия заклинанием, применяемым в международной почте, подросток достал хрустальный шар и вновь заглянул к работодателям Гермионы. Именно у них он вчера подчерпнул коммерческую тайну с чарами копирования, которые те накладывали на коробочки с зубочистками, ватными дисками и палочками, как расходными материалами, быстро используемыми и выбрасываемыми без заботы об их дальнейшей судьбе. Рабочий коллектив занимался тем, что в купленных и незримо расширенных Гермионой современных палатках развешивал тканевые стены и вышивал в незаметных местах мелкие рунные вязи для закрепления чар тишины и проветривания создаваемых комнат, которые позже будут меблированы.
Следующим местом наблюдения стала лавка «Всевидящие очи Магнуса». Здесь Хирако увидел, что у старого мастера наконец-то удалась серия тонких чар на правую дужку очков, а то вчера он с досадой опять выкинул несколько дорогих заготовок, перекрученных плохо лёгшей магией. Сегодня вечером можно будет ожидать сову с приглашением опробовать и забрать готовый заказ.
А вот дядя продолжал саботировать просьбу племянника, тогда как о сыне делал себе заметку в ежедневнике и уже в среду выполнил задачу, так что сегодня в три часа дня Петуния повезёт Дадли на автобусе в секцию бокса, откуда Вернон на машине заберёт их по пути с работы.
Далее Хирако сместил фокус ясновидения в Уругвай. Здесь Этеру обнаружил большую общину квинси. Символизм раскрыл их – цайхен, пятиконечный крест с пентагоном, иногда со звездой. Уцелевшие активно плодились, восполняя потери в прошлой войне. Плодились и тренировались. В том числе используя приманки для холлоу: похожие на монеты диски с символом цайхен, которые при разламывании особым образом выпускали нейтральную духовную энергию, направляя импульсы в Уэко Мундо, где ими могли соблазниться гиллианы и открыть гарганту – портальный переход между мирами. Хирако сперва хотел раздобыть себе эти штуки, думая разжиться ими в позабытых после истребительной войны схронах, но так даже лучше: квинси регулярно приманивали низших холлоу для тренировки их убийства молодняком, наблюдение за полигоном во время чётко по расписанию проводящейся практики позволит настроить хрустальный шар, к чему и стремился Шинджи.
Былая ненависть вновь всколыхнулась в душе, отчего шрам воспалился и закровоточил. Капитан шинигами сдержал себя. Неминуемо столкновение квинси и шинигами. Новые боевые приёмы Ванденрейха дорого обойдутся Готею-13. Общество Душ ради выживания будет вынуждено признать холлоуфицированных шинигами и сделать их отдельным отрядом с прямым подчинением главнокомандующему. Достаточно подождать и проявить лояльность, чтобы вновь стать частью общества, а не вечно оставаться изгоями. Но перед квинси – разборки с Айзеном.
- Привет, Гарри! – ввалился в магазин цветущий Сириус в рубахе с пальмами.
- Привет, - скромно повторил Люпин, одетый так же, словно они и не расставались после того похода за покупками на Диагон аллею.
- Привет, Сириус, Ремус, - Хирако-Гарри чинно вышел из-за прилавка и пожал руки мужчинам, а потом по-детски обнял крёстного, важного для Гарри Поттера. – Классно выглядишь, крёстный!
- И ты весь такой приодетый, - тепло улыбнулся Блэк и взлохматил пацана, ещё не успевшего ознакомиться с бытовыми заклинаниями поддержания причёски.
- Работа обязывает, - отмазался модник. – Коллопортус, - закрывая магазинчик и следующим заклинанием вешая табличку о пятнадцатиминутном перерыве. - Как ваш рейд в темнейшее логово Темнейших?
- Нашлись, - посерьёзнел Блэк, рукой отбрасывая свои кудри назад. – Пока сами не открывали и тебе копию не дадим, мал ещё.
- Вот так и сворачивают на преступный путь, - грустно констатировал парень.
- Эй-эй, это я тебе не даю свернуть на тёмную дорожку! – возмутился Сириус.
- Правда?! Ты такой заботливый крёстный…
- Не ёрничай, Гарри. Нет значит нет. Сперва мы сами разберёмся.
- Это дело взрослых, - поддакнул Люпин, с любопытством подошедший к витрине с образцом в натуральную величину и уменьшенными платочками, чтобы больше влезло.
- Дамблдор тоже так считает, и три года по-всякому убивал меня, - огрызнулся Хирако-Гарри. – Я имею право знать.
- Я обещаю рассказать тебе выжимку знаний, Гарри, - хмуро изрёк Блэк. – Мне известны примеры, когда лишнее знание сводило с ума. Мой долг защищать тебя, крестник, - мужчина присел на корточки, чтобы лицом к лицу. – Я и так двенадцать лет уклонялся, позволь хоть сейчас начать.
- Если бы я не сказал тебе, ты бы даже не пошевелился в этом направлении, Сириус, - надувшись.
- Ты молодец, Гарри, - взявшись за плечи парня. – И я о тебе же забочусь.
- Хорошо, и тогда вы просто обязаны испытать заклинание, которое я придумал для первачков, пришедших за своей первой волшебной палочкой, - шантажируя по-слизерински.
- Ты сам придумал заклинание, Гарри?! – поразился Сириус.
- Для дошкольников? – уточнил Ремус.
- Именно! Профессор, вы первый. Вот такой вот жест и слово «Я».
- Просто «и»?
- Не просто «и», а именно «Я». Не увиливайте, профессор. Кто как не вы сможет оценить всю прелесть этого заклинания?
- Смелее, Лунатик, это же детское заклинание, - поддакнул выпрямившийся Сириус.
Люпин попытался надавить взглядом, но это у него не вышло. Мужчина сдался.
- Я, - оборотень исполнил жест заклинания Пет с концентрацией магии.
- Рр-р! – тут же грозно зарычал тощий рыжий пушистый волк, имевший черты евразийского волка, шакала и лисы. Длина с хвостом за два метра.
- Какой красавец! – воскликнул Хирако-Гарри и метнулся к хищному зверю, привстав на колено и взявшись чесать за ушами, при этом глядя глаза в глаза.
Опешившие взрослые растерялись.
- Рр-гр!
- Да-да, ты грозный милашка, Лунатик, и клыки у тебя что надо, - без страха приподнимая губу, пока левой рукой чесал шею под подбородком.
- Гарри, ты чего творишь? – сипло спросил Сириус, бросив быстрый взгляд на мертвецки бледного Ремуса с трясущейся палочкой, словно перед боггартом.
- Забочусь. Сириус, твоя очередь, Лунатику не хватает Бродяги, - продолжая гладить и удерживать взгляд.
- Петрификус Тоталус, - наколдовал Блэк.
Хирако резко прыгнувшей в левую руку рябиновой палочкой применил контрзаклинание, пересилив простым:
- Фините.
- Р-р-р…
- Не тупи, Сириус. Просто сделай, как я прошу, - серьёзным тоном изрёк Хирако-Гарри, удерживая жёлтый взгляд волка.
Блэк тряхнул гривой и резко наколдовал:
- Я!
Рядом с рыжим волком появился чёрный и такой же желтоглазый грим, магическая порода, у которой оказалась более длинная да ещё и вьющаяся шерсть, чем положено.
- Гав! – радостно залаял пёс, виляя хвостом.
Волк заметно расслабился и тоже вильнул хвостом. Хирако без резких движений поднялся и отошёл, давая двум животным обнюхать друг друга, совершая ритуал знакомства.
- Я, - гордо произнёс Хирако-Гарри.
Напротив парня появилась его копия и улыбнулась диковато-сумасшедшей ухмылкой.
- Всегда мечтал о копии себя, которая бы вместо меня мыла посуду и стригла тёткины розы, - прокомментировал Хирако-Гарри. – Гадёныш! – воскликнул парень, когда его копия показала язык и ущипнула себя, лопаясь с призрачными искрами. – Нет, ну надо же, а?! – театрально всплеснул руками Хирако-Гарри, не находя слов.
Взрослых тоже настиг шок, только причина другая.
- Сидеть, пёсики, - приказал капитан шинигами. Чёрный и рыжий бухнулись на задницы. Парень прошёл к ним и присел на одно колено между ними, став гладить обоих по голове. - Если вы так реагируете на детское заклинание и боитесь самих себя, то взрослые книжки вам ещё рано читать. Правильно я говорю, мохнатые?
- Гав!
- Гр.
- Гарри, это вовсе не детское заклинание, - выговорил Сириус, волнуясь за друга, стоявшего ни живым, ни мёртвым.
- Спорим?
- Я не поведусь на слабо, - покачал головой Блэк. И свистнул.
Бродяга тут же сорвался с места, в один прыжок преодолев пару метров и став ластиться, поднявшись на задние лапы и задействовав свой длинный язык. Сириус совсем не был против, он очень радовался возможности вот так вот пообщаться со своей анимагической формой (пусть это всего лишь магический конструкт по её образу и подобию).
- Эх, Лунатик, только выть на луну и остаётся, да?
- Рав.
- Если хочешь, иди к Сириусу, а его Бродяга побудет у Ремуса.
- Эй, Гарри, ты чего ещё удумал?! – насторожился Сириус, чей дружелюбный грим с него наскочил на Ремуса и стал его домогаться, заставив пошевелиться.
- Поменять ваши формы. А чего такого? Из тёткиных сплетен я как-то в детстве слышал, что некоторые мужики меняются жёнами. То ли свингеры, то ли стингеры – плохо расслышал, - на голубом глазу соврал Хирако-Гарри.
Блэк сдавленно крякнул и уставился на вплотную подошедшего к нему рыжего волка, состроившего такую умилительную мордочку, что отказать невмоготу. Покосившись на Ремуса и Бродягу, Сириус присел к волку:
- Трудно тебе, Лунатик, да? – почесав за ушком. – Я согласен, - заявил Блэк, словно ныряя в прорубь за утопающим другом. – Что делать, Гарри?
- Придумывать заклинание, что же ещё. Теперь у меня есть подопытные, - хищно и с предвкушением ухмыльнулся Хирако-Гарри, копируя одного из безумно учёных мужей из двенадцатой дивизии. – Серьёзно, Сириус, ты предлагаешь мне и попку вам подтереть, а жалкие книги зажал.
- Безстыдник, - улыбнулся Сириус, гладя довольного лаской волка. – Развёл как щенка.
- Бродяга, сидеть, - подал сиплый голос Люпин. Чёрный пёс, в мифах вестник Смерти, послушно сел, свесив язык и став стучать хвостом по полу.
- Финита Инкантатем. Финита Инкантатем, - Сириус дважды взмахнул своей волшебной палочкой, на всякий случай отменяя пёсьих наивысшим контрзаклинанием. – Гарри, магические книги защищены от чар копирования. По праву хозяина я и Ремус первыми ознакомимся с оригиналами, потом я тебе передам.
- Превосходно! Только не говорите бородатому убийце, а то он оставит вас безграмотными.
- Ты в своём праве так думать о Дамблдоре, - согласился Блэк, тоже заимевший несколько щекотливых вопросов к основателю Ордена Феникса. – Ремус, оклемался?
- Да, - тихо ответил мужчина, стыдящийся своей пушистой слабости.
- Ты и вправду рыжий? – полюбопытствовал Блэк. – Я тебя таким ни разу не видел, всегда ликантроп.
- Я… иногда во сне себя таким видел, отражение в воде, - признался оборотень.
- Ты не рассказывал о таком, друг.
- Извините, но время перерыва уже истекло, там за витриной покупатель ждёт, - раздался голос Джимми Киддела, донельзя смутившего двух выросших школьных друзей.
Хирако торопливо снял запирающие чары и табличку.
- Простите, - сконфуженно изрекли оба взрослых.
- Пока, Гарри, спишемся, - протянул руку Сириус и пожал слишком крепко, но подросток сдюжил.
- Погоди, крёстный. Ты уже заявил права на наследство Беллатрисы Лестрейндж?
- Какие права, Гарри? Она же Лестрейндж, а не Блэк, - недоумённо ответил Сириус.
- И что? Упивающимся Малфоям это не помешает. Ты всерьёз хочешь сделать Пожирателей Смерти ещё богаче, чем они есть? – вопросил парень, поглядывая на вошедшую клиентку, прильнувшую к витрине с вышивкой, и на сидящего на её плече жука.
- Гарри, я заявлю, но все эти дрязги не моё. Понимаешь? – жалостливо посмотрел Блэк, срать хотевший на юриспруденцию.
- Не понимаю, Сириус. Не хочешь сам – напряги среднюю сестру Андромеду или найми гоблинов из контор с проулка Мерлина. Они на этих делах собаку съели, - ухмыльнулся Хирако-Гарри.
- Точно, Меда! Так и сделаю, Сохатик, - воспрял «чудом» оправданный зек.
- Всего доброго. Дружите с собой, - дружелюбно улыбнулся Хирако-Гарри, а потом спохватился: - Эй, а как же помощь с невербальными?
- Я в понедельник утром к тебе сюда загляну, Гарри, - пообещал Люпин.
- Спасибо, до встречи! Мэм, вам подсказать что-нибудь?
- Спасибо, я выбираю. Покажите поближе вон тот, пожалуйста, с фиалковыми рюшками, - приятным голосом попросила женщина.
- Сей момент. Кстати, мэм, вы, случаем, не знаете, чем питаются крабики? – Хирако-Гарри, пользуясь прикрытием витрины, наколдовал пета и за раковину водрузил его на прилавок.
– Вроде бы рыбки…
- Крабы ещё зачем-то выползают на берег. Может, они ещё насекомых ловят?
- Может. А ещё вон тот, пожалуйста, кружавчатый с надписью «Мир, Дружба, Платочки».
- Сей момент.
Обслужив клиентку, долго выбиравшую платочек для протирки своей волшебной палочки, Хирако ещё раз десять попытался сделать свою «рабочую» копию, но все они почти сразу же лопались. Попытки добавить модификатор Максима вообще ни к чему не привели.
Часа за полтора до обеда Хирако посетил тестовую комнату, где сперва со скромным успехом потренировал метаморф-магию на своих волосах, а потом высвободил Этеру. Как-то так само собой вышло – рябиновая палочка с шерстью шишуги стала второй волшебной палочкой, которой Шинджи колдовал при Этеру. Вот и сейчас он хитро зачаровал пергамент, поверх его чар легла связующая магия палочкового дзанпакто. Хирако полюбовался конвертом: внешний был копией внутреннего, и при разрушении этой оболочки срабатывали каскадные чары, создавая ещё два конверта с такой же оболочкой. Этеру помог с тем, чтобы чары озвучивания при тиражировании казались непрерывными. С восьмой попытки всё удалось зачаровать именно так, как задумывалось юмористом.
- Привет, Рональд! Что-то давно не видел твоего сычика. Загонял? Мне вот тоже особо некогда. Рональд, ты себе не представляешь, как классно иметь порт-ключи! Захотел в лес смотаться в обеденный перерыв или вечером – пожалуйста. Захотел на пляж – пожалуйста. А ты бывал на нудистском пляже? Это так круто! Вокруг голенькие девушки, а на тебе магглоотталкивающие чары. Красота! Кстати, я так рад, что купил трусы из шёлка акромантула, и тебе советую. В них не жарко, не холодно, хозяйство проветривается, а поллюции удаляются легче, чем с обычных. А ты уже дорос до поллюций, Рональд? Ты ведь раньше меня родился. А ты чем сейчас занимаешься, Рональд? Я в магазине у Киддела в свободное от клиентов время пристрастился к заклинаниям – это так увлекательно! Вот, например, неубиваемый вопиллер. Классный, правда? Попробуй его сбить или посадить в клетку… Прикольно, да? А ты какое-нибудь новое заклинание освоил, Рональд? Не кисни – колдони!
- За что этот Рональд заслужил такое письмо? – посмеиваясь, спросил Джимми, прослушавший всё это послание и даже поучаствовавший в тестировании, сшибив один залетевший к нему в мастерскую говорящий конверт и получив ещё два в придачу.
- Завистник и балласт, который после суда даже не написал ничего. Букля, отнеси письмо в начале семейного обеда Уизли, ответа не жди.
- Уху…
- Хе-хе!
Поев за пол часа, Хирако на остаток обеда так и поступил – портировался на пляж. Большинство японцев век назад и сами по себе были бедны, что летом работали в полях нагишом, и табу на обнажённость при купании отсутствовало. Хирако счёл излишним показывать Гарри Поттеру целый пляж голых натур – с пацана хватит и современных бикини. Так что вернулся Хирако с мокрыми волосами и довольным ныряниями к кораллам.
Уизли так и не ответил на дружеское письмо.
А часам к трём Киддел приготовил сюрприз – пришёл конторский гоблин для нотариального оформления июньской зарплаты Гарри Поттера в виде части бизнеса. Всё по-взрослому. Шикарный пятничный подарок! Даже вывеску сменили сразу же после заверения документов магией – «Палочки и аксессуары Киддела и Поттера». Событие нерядовое для Диагон аллеи – многие продавцы выглядывали, удивлялись и одобряли. Мадам Малкин первая зашла поздравить, за ней и другие соседи заглядывали одарить добрым словом, кроме Гаррика Олливандера, ноги не казавшего у конкурента. Такой себе простенький ритуал принятия в купечество. Теперь пусть отсохнут языки у сплетников, рассказывающих об эксплуатации за тридцать галлеонов с приносимыми юным продавцом прибылями в тысячи золотых монет. Разумеется, после семи часов у Фортескью состоялся большой праздник, где хвастающийся новыми очками Гарри Поттер проставлялся, угощая всех мороженным – за Огденским в паб.
«Вечерний пророк» успел напечатать об этом заметку, скорее констатируя факт смены вывески магазина Киддела, чем выражая мнение или домыслы по этому поводу (подробности провёрнутой махинации пресса пока не смогла выяснить и растрезвонить их). В этом же номере на передовице министр магии Руфус Скримджер наконец-то разродился заявлением по инциденту с заключенными в Азкабан членами преступной группировки Пожиратели Смерти: честно признался в недокармливании и свалил вину за смерть на самого Тёмного Лорда, то ли наказавшего своих прислужников за неспособность сбежать из тюрьмы, то ли через Чёрную Метку выпившего их жалкие жизни для поддержания своей. Сами журналисты ниже дополнили, что тюремная охрана к этому моменту расширена дюжиной оборотней и двумя дюжинами гоблинов, которым установили график дежурств в три смены. Поскольку расследование смерти зеков официально завершено, большую часть номера заняла горячая статья о наследстве умерших Пожирателей Смерти. Точные суммы не назывались, но сотни тысяч золотом упоминались, как и вероятные наследники, скрупулёзно перечисленные умеющей нарывать сенсации Ритой Скиттер.
В десятом часу Хирако вместо Тисовой наведался на Гриммо.
- Репаро Максима, - с балкончика на задний двор наколдовал Хирако-Гарри, как научился от Сириуса на примере дома Дурслей, только к дому Блэков он применил реставрацию снаружи. – Репаро Максима, - повторил юный волшебник, на сей раз стоя на крыше.
Капитан шинигами вкладывал в заклинание своей духовной энергии больше, чем магии, чтобы вытравить эманации холлоу. Дом зримо преображался, став выглядеть лучше соседних зданий.
- Репаро Максима, - в третий раз с крыльца, пользуясь «засветкой» от магического дома на министерском радаре. – Кричер, выходи, любезный друг. Покажись, пока я не начал восстанавливать дом со старого фундамента.
Угроза сработала моментально. Защёлкала и скрипнула входная дверь, из неё высунулся длинный нос домового эльфа.
- Чего опять от Кричера нужно? Ходят тут всякие, хотят всякого, сами по-всякому удовлетвориться не могут, - бурчал вредный старик.
- Кричер, я прошу из твоих рук пролистать пару-тройку книг. Я знаю, ты недостойному хозяину Сириусу дал малоинформативные опусы. Я сейчас готов отреставрировать ещё и порог с рухлядью, если ты пролистаешь передо мной действительно содержательные книги о гомункулах, об их воплощении одарённым магией человеком и о том виде избегания Смерти, который выбрал Реддл. Если мы не совладаем с этим врагом, он вторгнется в этот дом, присвоив либо разрушив его.
- Кричер может. Кричет покажет. Кричер откроет дверь, но ни шагу за порог, Гарри Поттер!
- Клянусь.
- Пусть Гарри Поттер подождёт, пока старый Кричер принесёт, - удовлетворённо прокряхтел домой эльф и захлопнул дверь, щёлкнув несколькими запорами.
Хирако терпеливо ждал до начала одиннадцатого, когда Кричер распахнул дверь, открывая вид на гору обветшалой или сломавшейся мебели, которую современные простецы сочли бы дорогущим антиквариатом.
- Сперва ремонт, Гарри Поттер. Кричеру так велела старая хозяйка.
- Репаро Максима, - с крыльца наколдовал Хирако-Гарри своей яворовой палочкой.
Потемневшие обои посветлели, мебель лишилась царапин и трещин. Разве что одна из картин осталась порезанной, но Кричер по этому поводу слова не сказал. Домовой эльф честно выполнил свою часть сделки, пролистав два древних и даже словно бы исходящих тьмой фолианта о гомункулах и хоркруксах. Хирако специальной методикой запоминал, притормаживая на главах с конкретикой. В частности, о ритуальном зелье с костью отца, кровью врага, плотью слуги, вместилищем души того, кому требуется возродить тело. Очень сложный и дорогой состав основы, от магической силы этого зелья зависит потенциал возрождаемого. Не в любой день этот ритуал сработает. Место тоже имеет значение.
Окольным путём получив желаемое, Шинджи отправился ночевать к Дурслям, не забыв принести на обуви песочка, ибо Грюм бдел, негодуя на вуайериста за нудистами (Хирако через Этеру подслушал очень «лестные» эпитеты в свой адрес, зато точно определил душеприказчика – Альбус Дамблдор).