
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Шинджи Хирако доигрался: подверженный пустофикации шинигами проявил знание английского языка и передразнил хрюканьем сущность Хогьёку, отказавшуюся возвращать всё как было. Хогьёку материализовала мечту лейтенанта Хиори, над детским обликом которой подтрунивал капитан Хирако и которая желала отправить обратно в школу самого великовозрастного клоуна. «Хочешь вновь стать шинигами? Вновь поживи человеком!» - Хогьёку вынесло вердикт Шинджи Хирако.
Примечания
Очередной полёт фантазии в потоке сознания.
Присутствует бесогон - вас предупредили!
Глава 2, ночные приключения.
26 августа 2022, 04:13
Прибывшими оказались узнанный по голосу профессор Снейп, левитировавший пострадавшего Рональда, судя по всему. Северус обезвредил валявшегося без чувств и раненного Сириуса, потом для самого Гарри наколдовал летающие носилки и прихватил Гермиону, лежавшую в обмороке поодаль за толстым стволом, никак не защитившим от воздействия дементоров – так тут называли явно искусственно созданных и воплощённых низших холлоу (Пустых), похожих как братья.
Пока процессия двигалась из леса к замку, Хирако успел подумать о свинских ловушках: если он поглотит душу Гарри Поттера или вытолкнет её из собственного тела, то неминуемо превратится в ненавистного холлоу; если он оставит всё так, как устроило Хогьёку, то ни сил холлоу, ни собственных сил шинигами ему не видать. Пока Шинджи не видел выхода из патовой ситуации, подталкивающей его развить Гарри Поттера до полноценного шинигами, который из своего уникального положения сможет разобраться с попавшей в Шинджи Хирако отравой Айзена Соске.
И тут до капитана наконец-то дошла вся суть изуверского эксперимента – породить холлоу в душе шинигами. Пустота обязательно персонифицирована, костяная маска тому доказательство, а у всех пустофицированных вылезал этот обязательный атрибут и все они вели себя как одержимые. Монстр сидит внутри самого Шинджи Хирако там же, где обитает его Саканаде. И нужда в помощнике означала признание собственной слабости и неспособности справиться с холлоу, завёдшимся в его же собственном внутреннем мире - позорище!
Это открытие означало, что внутренний холлоу (Пустой) может быть взят под контроль так же, как собственный дзанпакто Саканаде. Это один из способов усиления шинигами, о котором капитан двенадцатого отряда, Урахара Киске, определённо знал, видя плачевные результаты опытов Айзена. Применительно к сложившейся у Шинджи Хирако ситуации, это давало сразу ряд следствий.
Во-первых, сейчас внутренний холлоу ослаблен тем, что ему в глотку вбили клин. Можно спуститься во внутренний мир и убить его там, но тогда Шинджи Хирако выскочит из тела Гарри Поттера как ядро из пушки и останется в этом времени. Формально он прожил жизнь мальчишки. Однако достаточно ли ослабление? Не случится ли в процессе схватки подвижек, которые протолкнут душу Гарри Поттера в Пустоту и усилят монстра?
Во-вторых, наставничество означает общение. Шинджи Хирако мог бы и пустить Гарри Поттера в свой внутренний мир, заводя и уводя вместе с собой, потому что иначе мальчишка просто-напросто сойдёт с ума в вотчине Саканаде, а ещё холлоу без присмотра запросто съест Поттера. Сам Хирако не может войти во внутренний мир Гарри, поскольку в этом случае его собственный внутренний мир окажется во власти только дзанпакто и холлоу, и далеко не факт, что Саканаде в одиночку сдержит того, с кем сам Хирако сходу не справился. По тем же соображениям Хирако нельзя высвобождать Саканаде, оставляя свой внутренний мир на откуп холлоу. Ещё можно повернуть детскую душу пацана, но тогда сам Хирако потеряет управление плотским телом и останется всего лишь внутренним голосом – персональной шизофренией Гарри Поттера. Пробуждение Гарри в текущем положении – это изощрённая пытка с замедленным выпиванием холлоу, аналог нежного поцелуя дементора.
Шинджи Хирако решил подождать сдвига, лучше вникнуть в ситуацию и только тогда крепко подумать, как поступить. Сутки-двое терпимы, но дальше либо пробуждение, либо удержание души Гарри Поттера во сне до окончания жизни Шинджи Хирако в его теле с дальнейшей отправкой в Общество Душ вместе с шинигами.
Тем временем Снейп дошагал до Хогвартса. К удивлению и разочарованию Хирако, мадам Помфри занялась сломанной ногой Рональда, не пытаясь привести в чувство его друга, внешне не имевшего ран, а подруга сама очнулась ещё на мосту по пути в замок. Серьёзно пострадавшего Блэка, как приговорённого к смерти, даже не подумали доставлять в лазарет и лечить, отделив от детей после входных дверей. Школьная медиковедьма, завершив перевязку, применила к Рону возвращающее сознание заклинание Энервейт и дала зелье костероста. Дальше престарелая женщина сноровисто обтесала сваренный в котле валун шоколада и дала его Гермионе, потом привела в чувства самого Хирако-Гарри, сразу же сунув в рот волшебное лакомство, облегчающее последствия воздействия дементоров. В общей палате раздавались лишь тихие шаги хлопочущей о пациентах женщины, чавканье да дыхание.
- Кажется, моё зрение упало в подземелье, - несчастным голосом сообщил Хирако-Гарри, проглотив вязкий и горьковатый шоколад, подсластивший пробуждение в чужом теле и чужой стране, где ему теперь предстояло «пожить человеком», прежде чем вновь стать шинигами.
- Ох ты, ж, батюшки! Вы совсем ничего не видите, мистер Поттер? Вот ваши очки, - засуетилась круглолица медиковедьма в черном платье с белым передником и белым же чепчиком на полуседых волосах. – Сколько пальцев на моей руке? – а сама протянула очередной кусок шоколада.
- Тьма по-прежнему всё заволакивает, мадам Помфри, - уныло произнёс Хирако-Гарри, открыв рот для приёма второй порции.
- Всё нормально, мистер Поттер, сейчас же ночь, - облегчённо выдохнула Поппи, перестав склоняться над пациентом, явно поправляющимся и осмысленно переводящим взгляд с её лица на руку.
- И поэтому мы все во тьме? – жуя, подивился подросток.
- Ах, вы ещё не отвыкли от ночника, мистер Поттер? – сама пошутила Поппи, с заботой глянув на хихикнувшего сквозь неприятные ощущения Уизли. - Не бойтесь, дементоры сюда не проникнут. Доедайте шоколад и засыпайте, - с улыбкой пожелала женщина и скрылась в подсобном помещении, так и оставив палату без света.
- Люмос, - раздалось сбоку, где лежала Гермиона, взявшая волшебную палочку и подсветившая. – Гарри, с тобой точно всё в порядке? Ты меня видишь?
- Теперь лучше вижу, Гермиона. И мой порядок однозначно нарушен, спасибо, - выразился Хирако-Гарри, наблюдая за лёгким ступором девочки. Рональд в этот момент набил рот халявным шоколадом, ему тоже оставленным для профилактики.
- Гарри, они схватили Сириуса, - тревожно сообщила Гермиона, поднявшаяся с постели и склонившаяся над Гарри. – Его ждёт поцелуй дементора.
- Хотя бы женского пола? – вскакивая с больничной койки и хватая лежавшую на тумбочке волшебную палочку. Хирако-Гарри даже не скрывал охватившего его волнения, пусть оно и было вызвано абсолютно иной причиной, нежели сочла подруга.
- Гарри, как ты можешь шутить? Это же участь хуже смерти! – вяло возмутилась Грейнджер, оказавшаяся прекрасной ведьмой в лунном свете, пролившимся из высоких окон. Хирако-Гарри испытал чувство дежавю из-за пацанской манеры одеваться и у Хиори тоже.
Тут двери в палату распахнулись, пропуская летящей походкой вошедшего директора школы, которому лишь с виду за сто десять лет, а держался мужчина бодрячком.
- Директор, остановите их! Они схватили не того, - тут же обратилась Гермиона, стремительно отходя от «невменяемого» друга.
- Сириуса подставили, - заявил Хирако-Гарри, тоже подходя к остановившемуся посередь палаты Дамблдору, бросившему из-за очков-половинок три цепких взгляда.
- Это сделала Короста, - признался Рональд ещё пока тонким мальчишеским голосом.
- Короста? – переспросил директор, на взгляд Хирако-Гарри, точно всё знавший, но побудивший подростка высказаться.
- Это моя крыса, сэр. Это не настоящая крыса. Сперва она была крысой Перси, потом ему подарили сову, а мне досталась… - волнующийся пацан как на духу начал излагать всю подноготную.
- Сириус невиновен. Пожалуйста, поверьте, - перебивая Рональда, взмолилась Гермиона, повернувшись обратно к Дамблдору.
- Я верю, мисс Грейнджер. Однако слова трёх тринадцатилетних волшебников вряд ли убедят остальных, - сокрушённо ответил Альбус, на взгляд Хирако-Гарри, имевший все карты на руках, но предпочётший устроить Избранному очередное приключение, с высоты своих прожитых лет уча молодёжь выживать самостоятельно.
Для капитана пятого дивизиона Готея-13 это обычная рутина – взращивание и закалка отрядных офицеров. Шинджи очень удивился бы, не обладай навыками манипулятора и режиссёра ситуаций волшебник, являвшийся одновременно и директором престижной школы, и главой судебной системы страны, и председателем международной конфедерации магов.
Тем временем, успокаивающе огладив Гермиону по плечу, седобородый мужчина прошёлся до Рональда, чья перебинтованная нога возлежала на двух подушках. Словно убеждая, что третьему ничего не светит, он похлопал по лубку, вызывая страдальческую физиономию на рыжем лице:
- Голос ребёнка ничего не значит, - говорил мудрый волшебник по пути, - для тех, кто разучился слышать.
Поддерживая реноме чудака, Дамблдор вдруг уставился в открытый коридор, на другом конце которого виднелся огромный часовой механизм.
- Удивительная вещь – время, - сделал открытие директор, пройдя мимо всё так же стоявших вместе Гермионы и Гарри, внимавших ему. – Могущественное, а когда в него вмешиваются, опасное. Сириус Блэк в самой верхней комнате Башни Темноты. Вы знаете законы, мисс Грейнджер, - резко обернулся и посерьёзнел Дамблдор. – Вас не должны увидеть. Вам следует вернуться до последнего удара часов. Если не сможете, последствия будут ужасными. Если вы успеете, то спасёте несколько невинных жизней, - приблизился директор к ученице. – Трёх оборотов достаточно, - покрутил пальцами Альбус и подмигнул, прежде чем стремительно покинуть палату. – О, и ещё! – смотря между щелью прикрываемых створок лазарета. – Если я в чём-то сомневаюсь, я возвращаюсь к началу. Удачи, - таинственно пожелал чудаковатый волшебник и закрыл двери так же беззвучно, как распахнул.
- Что за бред он тут наговорил? – подивился Рональд, не поняв всей глубины изречённой мудрости.
- Нокс. Прости, Рон, у тебя больная нога, - повинилась Гермиона, перебинтованной кистью извлекая из-под блузки и худи кулон в виде песочных часиков на волшебной цепочке, оказывается, свободно растягивающийся, чтобы накинуть на шею попутчика.
Хирако молча наблюдал, не вмешиваясь в работу с артефактом. Гермиона сосредоточенно сделала ровно три оборота. И часики закрутились, отматывая время назад на три часа, словно видеомагнитофон во время просмотра включили на обратную перемотку. Вокруг в обратном направлении двигались силуэты, за окнами светлело. Нахлынули ощущения подвешенности, резкого подъёма на высоту и одновременного падения, а съеденный шоколад прокрутило так, словно он не в желудке, а в стиральной машине.
Шинджи узнал ощущения, схожие с тем, как Хогьёку перебросило его почти на век вперёд, только на порядки быстрее, а не шесть секунд на час времени. Определённо, есть некая ирония, а может быть и намёк, как Шинджи вернуться обратно, если он вдруг захочет принять изменения и остаться с другими пострадавшими от чудовищных экспериментов лейтенанта Айзена, а не объявиться более века спустя прежним шинигами. Капитану хватило проницательности обратить внимание на эту аллегорию Хогьёку, идеально подобравшему время для подселения, хотя в прошлом и наверняка в будущем имелись другие возможности.
Без пяти минут двенадцать превратились в восемь пятьдесят пять.
- А где же три поцелуя? – состроил обиженную рожицу Хирако-Гарри, когда Гермиона быстро сняла с него цепочку, почти сразу уменьшившую длину до нормы.
- Бежим, нас не должны видеть, - смутилась девчонка, потянув парня за ветровку, явно великоватую для худосочной фигуры, более-менее отъевшейся за третий учебный год, но за мышечным тонусом абсолютно не следившей.
- Гермиона, первые мы сейчас идём к Хагриду. Куда ты бежишь и когда объяснишь? – тихим тоном осведомился побежавший следом Хирако, сохраняя хладнокровие там, где Гарри засыпал бы подругу вопросами, мешая той ориентироваться и выдавая их голосами.
- Чулан, - тоже вполголоса произнесла Гермиона, первой забегая в хозяйственное помещение, вскрытое ею заклинанием Аллохомора.
Закрыв дверь и засветив кончик палочки, девчонка вновь вытащила артефакт, показывая в своих руках:
- Эта штука называется Маховик Времени, — шёпотом начала рассказ Гермиона, — мне ее дала профессор Макгонагалл после летних каникул. Благодаря этому Маховику я успевала посещать все мои занятия. Профессор Макгонагалл взяла с меня клятву, что я ничего никому не скажу. Ей пришлось написать множество писем в Министерство магии, чтобы мне позволили пользоваться Маховиком. Она убедила их, что я — идеальная студентка и никогда не применю его ни для чего, кроме учебы… С его помощью я возвращалась назад во времени и заново использовала уже истекшие часы — так я бывала на нескольких уроках одновременно. Но, Гарри, я пока не понимаю, чего сейчас хочет от нас Дамблдор, что именно мы должны сделать. Почему он сказал вернуться именно на три часа? Как это может помочь Сириусу? – зачастила всезнайка вопросами.
- Гермиона, но ты же сейчас мне рассказываешь о нём, верно? Значит, с тебя взяли не магическую клятву, а простое обещание. Дамблдор говорил о нескольких невинных жизнях и указал, что Сириуса заперли наверху Башни Темноты. Казнь Клювокрыла назначена на девять часов, гиппогриф поможет Сириусу сбежать с верха башни, - спокойно объяснил Хирако-Гарри.
- Гарри… Ты то шутишь неуместно, то чересчур серьёзный. С тобой точно всё в порядке, правда? – тревожась, спросила Гермиона, вглядываясь в близкое лицо парня.
- Эм, понимаешь, там, на берегу, я тоже чуть не умер. Вся жизнь пронеслась перед глазами. Буквально пронеслась буквально вся эта свинская жизнь! – патетичным шёпотом воскликнул Хирако-Гарри. – А подушки поплакать Рон придавил ногой. Представляешь, какое свинство? – театрально всхлипнул Гарри. – Ладно, Гермиона, бежим скорее, а то опоздаем.
- Ага… - только и нашлась девчонка, невольно улыбаясь простому юмору и доверчиво принимая объяснение изменившегося поведения. Ей ли не знать с её-то эйдетической памятью.
Они выбежали в полуразрушенный дворик с фонтаном.
- Если знаешь заклинание тишины на обувь, Гермиона, то для него самое время, - в том же рассудительном тоне намекнул Хирако-Гарри, точно зная, что его подруга – копилка заклинаний на все случаи жизни.
- Знаю, - сама себе удивилась Гермиона и приостановилась, дважды применяя эти чары и досадуя, что ей самой это не пришло в голову.
По инициативе парня взявшись за руки, парочка стремглав промчалась по мосту, едва нос к носу не столкнувшись с Малфоем и его эсквайрами. Как девочка быстрее созревающая да ещё на год более старшая - ведьма обычным кулаком насолила волшебнику-отроку на глазах других ребят, защищая двух из них. Подростковые перипетии такие, да.
- Успеваем, - заметил Гарри, выглядывая из-за стоячего камня в сторону хижины Хагрида.
- Скорее давай проскочим тропинку, - потянула Гермиона.
- У меня сейчас нет мантии-невидимки, Гермиона, аккуратно бежим между ёлок, - парень потянул девчонку под прикрытие деревьев.
- Точно, - спохватилась рисковая гриффиндорка.
Вместе они, цепляясь за ветви, добрались до хижины со стороны огорода с уже выросшими и собранными в кучу огромными тыквами, из которых сделают всеми любимый сок и противную для всех кашу.
- Министр идёт, - указала Гермиона на фигуру Фаджа в сопровождении Дамблдора и палача с секирой.
- Покажем ему задницы? – ухмыльнулся Хирако-Гарри, испытывая вкус Грейнджер топорным американским юмором.
- Гарри! Нам нельзя никому показываться, - тут же зашипела на него Грейнджер, плохо отнёсшаяся к низкопробной шутке.
- Но можно метать каменных улиток, верно? – снимая одну с тыквы, за горой которых они спрятались.
- Хм, - Гермиона глянула на магическое существо у друга, увидела на одной из тыкв схожую и явно приметную для себя особь, потому что сразу схватила и метнула в окно, разбив какую-то вазу на столе в домике полувеликана.
- Хех, было больно, - прошептал Хирако-Гарри, следом прицельно метая каменную улитку в затылок Поттеру, опрометчиво сидевшему у окна лицом в дом.
Шинджи вполне хватало расстояния, чтобы со стороны воспринимать реяцу-магию здравствующего Поттера и зацепившийся за шрам-руну кусок души Тома Марволо Реддла да сравнивать с их нынешним положением. Ценнейший опыт и знания!
- Мы выходим через заднюю дверь… Прячемся за ёлки, - девчонка вновь повела за собой парня, показавшегося ей слишком отстранённым и напряжённым.
Трое и двое притаились каждый за своим укрытием.
- Это так мои волосы со стороны выглядят? – вдруг вслух поразилась Гермиона.
- Тсс! – шикнул Хирако-Гарри, решивший было, что нашёл идеальную версию Хиори.
Тем не менее, Хирако помнил, как они втроём в этот самый момент оборачивались в сторону ёлок, так что всё шло своим чередом.
- Пора, - вернул себе лидерство Хирако-Гарри, отправившись освобождать гиппогрифа, лежащего посреди огорода привязанным цепью к столбу.
Пнув приставучую ворону и ловко избежав клюва сидящей на столбе товарки, капитан шинигами в живом теле подростка выполнил положенный для гиппогрифов ритуал с поклоном и потянул поводок на себя.
- Идём, Клювокрыл, - добавляя толику реяцу, стальным голосом тихо приказал Хирако-Гарри, таки выходя из образа простодушного паренька.
Гиппогриф нехотя подчинился, потопав за волшебником, которого как-то раз катал на себе.
- Бежим скорее, - присоединилась Гермиона, не оставившая свою затею с угощением из звериных тушек и прихватившая несколько с собой, в экстренной ситуации не брезгуя и не думая, что раньше это были милые животные, которых изучали на дополнительном предмете Уход за Магическими Существами, начавшемся с третьего учебного года.
Они сбежали с крутого склона, оказываясь в густом Запретном лесу с громадными деревьями и лёгкой дымкой, таинственно светящейся лунным светом. Стояла мёртвая тишина, даже шелест листьев отсутствовал. Фосфоресцировали некоторые цветы и грибная слизь, тут и там подмигивали разноцветные светлячки. Дневные жители засыпали – ночные пробуждались. Время пересменки.
- Гермиона, оставь лакомство и помоги, пожалуйста, снять цепь с Клювокрыла, - спокойно произнёс юноша, останавливаясь на небольшой мшистой полянке, где гиппогрифу будет удобно их ждать.
- Да, сейчас, Гарри, - поспешив избавиться от мертвечины, которой пропахла.
Клювокрыл сразу же клюнул одного из зверьков и захрустел им.
- Погодь, одну тушку оставь. Помнишь, оборотень кинулся не на меня, а в лес? Одного выкрика мало будет, нужен сильный запах крови, чтобы привлечь ликантропа, - сделал заключение капитан.
- Точно! – спохватилась девчонка. И следом применила заклинание, снявшее цепь с птичьей шеи. Полуразумное магическое существо благодарно кивнуло ведьме.
Гермиона сама догадалась уменьшить мёртвого зверька и сунуть себе в карман худи на животе. Дальше они побежали к Дракучей иве, стараясь держаться кромки леса, чтобы не заблудиться в нём. Света едва хватало, а использование огоньков – это привлечение к себе внимания хищников.
- Гермиона, а есть заклинание Люмос Луна? – хладнокровно поинтересовался юноша, в очередной раз за локоть поддержав запнувшуюся за корень девчонку.
- Есть, конечно! Оу… Люмос Луна, - произнесла всезнайка.
С кончика волшебной палочки сорвался шарик мягкого лунного света.
- Отлично, - чуть кивнул Хирако-Гарри.
Капитан шинигами ощущал взятую в руку волшебную палочку из остролиста с пером феникса как духовный меч. Сильным душам в начале обучения на шинигами выдают асаучи, духовные мечи, безымянные, без личности внутри, без способностей, кроме духовного погребения - функционала переправки душ с земли на небо. Большинство асаучи имеет форму катаны как наиболее удобную для рассечения Пустых. Волшебники и ведьмы перед поступлением в школу покупают волшебные палочки. Как говорил продавец, это палочка выбирает волшебника. Истинно – внутри сидит духовная сущность, безымянная, но уже с характером, изначально определяющимся породой волшебной древесины и начинкой. Волшебная палочка являлась магическим аналогом духовного меча кидо-типа.
У Грейнджер в руках была виноградная палочка с сердцевиной из жилы дракона, однако капитан шинигами скорее бы сравнил духовную сущность этой волшебной палочки со сфинксом, однако во внутреннем мире дух палочки будет выглядеть как дракон, наверное. У Поттера волшебная палочка из остролиста с пером феникса, её духовная сущность трепетала перед мощью шинигами, покоряясь сильному, а не содействуя как истинному Гарри.
Шинджи рискнул воспользоваться палочковым дзанпакто, применяя привычный Поттеру способ тупого концентрирования и высвобождения рейрёку-магии посредством этого инструмента.
- Гермиона, повтори формулу ещё раз, пожалуйста. Для меня, - серьёзным тоном попросил взрослый в теле подростка.
- О, конечно, Гарри. Это простое заклинание. Смотри… - ведьмочка чётко совершила жест синхронно со словом.
- Люмос Луна, - вдумчиво повторил Хирако-Гарри.
Ничего не произошло. Инструмент сам не потянул энергию. Ничего страшного. Покорность вместо содействия – это ожидаемая чуждость. Суть в другом. Классический дзанпакто Общества Душ – это заготовка, позволяющая шинигами выделить часть своей души и взрастить её самосознающим помощником, который живёт во внутреннем мире шинигами и которого можно оттуда высвободить: частичное высвобождение называется Шикай, полное высвобождение называется Банкай. Каждый тип даёт шинигами особые способности, значительно усиливая. Волшебная палочка уже имеет личность при первом знакомстве с рукой волшебника или ведьмы – это совершенно отдельное существо, в грубом сравнении подходящее магу как ботинок к ноге. В упрощённом сравнении: асаучи – это отращивание новой конечности, палочка – это прививание новой конечности. И это порождало свинские развилки: развить эту волшебную палочку для себя либо для Гарри, потом сопроводив выращенную духовную личность во внутренний мир Поттера; купить себе новую волшебную палочку и либо отложить нынешнюю, либо заниматься поочерёдно. Пока эта тема терпит.
– Люмос Луна, - повторил капитан, строго дозируя поттеровскую рейрёку-магию, поданную в палочковый дзанпакто по методике для некоторых кидо-приёмов в зандзюцу, искусстве владения духовным мечом.
Над парнем тоже взлетел зажёгшийся огонёк, идентичный девчоночьему. В какой-то мере это обнадёживало.
- Молодец, Гарри! Вот видишь, можешь, когда захочешь, - похвалила Гермиона.
- Спасибо, Гермиона, ты отличная учительница, - вежливо отдал должное Шинджи, улучшая отношения с единственной подругой Гарри Поттера. – Прости, когда в прошлом я вёл себя как дубина стоеросовый. Так неловко…
- Оу, да ладно, уже в прошлом, - смутилась Грейнджер, густо покраснев.
- Ага, в прошлом.
Оба нервно посмеялись, ведь они сами сейчас находились в прошлом, пусть всего на три часа назад переместились, но всё же.
- Знаешь, Гермиона, - первым начав идти дальше к цели, - это так странно – просматривать жизнь со стороны, - делясь тем, что ему ничего не стоило, а подруга оценит и легко примет обоснованные изменения. – С высоты прожитого детские поступки кажутся такими глупыми. Мне даже хотелось иногда ударить себя-прошлого и переделать что-нибудь иначе. Например, вместо Прорицаний взять Нумерологию и Древние руны, а теперь придётся летом учить материал по какому-то одному из них. Поделишься конспектами и эссе за первый год? – попросил Хирако-Гарри, намереваясь изучать Древние Руны полностью самостоятельно, что вполне реально по учебникам, а более важную и насущную Нумерологию лучше осваивать с профессором.
- Поделюсь, Гарри. А почему по какому-то одному предмету? Изучай оба, Нумерологию и Древние Руны, – посоветовала подруга с знанием дела.
- Я бы с радостью, да расписание вряд ли позволит посещать три допа.
- Позволит, - уверенно заявила Грейнджер. – Профессор Макгонагалл составляет расписание дополнительных предметов исходя из записавшихся. Большинство змей берёт именно эти три предмета. Проблемы с перекрытием возникают, когда кто-то выбирает четыре или все пять предметов, а с тремя проблем не будет. Пожалуй, я тоже откажусь от Прорицаний. И от Маггловедения. Там и там ерунда какая-то, - призналась Гермиона и глянула на друга, как он воспримет её мнение.
- Ты сама слышала, как Трелони сделала реальное пророчество о Петтигрю.
- Мы ещё можем его поймать, Гарри! И отдать на суд вместо Сириуса, - воспряла девчонка, переступая двинувшуюся лозу ловчего плюща.
- Ты ведь видела его, Гермиона. Жалкий крысёныш. Пусть лучше у Реддла будет такой непутёвый слуга, чем сметливый и расторопный. И Дамблдор сказал «несколько жизней», а не конкретно две, - напомнил Хирако-Гарри.
- Хм… Так если можно делать истинные пророчества, почему ты хочешь сменить этот предмет, Гарри? – поинтересовалась Гермиона, выудив главное.
- Для истинного прорицания нужен талант, способности. Я бы предпочёл вместо плеяды гаданий изучить всего одно заклинание ясновидения для хрустального шара и смотреть настоящее в любой желаемой точке, как новостной репортаж в прямом эфире по телевизору. Но именно его в программе и нет, - горестно вздыхая.
- Точно! Но я видела такую книгу в библиотечном каталоге, правда, пока ещё не успела прочитать, - повинилась девчонка, обходя чью-то нору и за разговором не замечая, как изменилась походка её друга, правильно ступающего без постоянного внимания к подлеску.
Дальше они какое-то время бежали молча.
Новый подход к учёбе одного из двух друзей Гермионы – очень-очень обрадовал девочку, всеми фибрами души стремившуюся к волшебным знаниям. Грейнджер сочла, что клиническая смерть пошла Гарри Поттеру на пользу. Что-то ещё спрашивать сейчас она постеснялась, почему-то вспомнив шутку о трёх поцелуях.
Хирако же задумался о том, что именно ему, по всей видимости, предстоит разбираться с тем самым Тёмным Лордом. Шинджи не состоял в двенадцатой дивизии Готея-13, однако как высокопоставленный шинигами счёл важным выяснить, каким образом можно разделить душу на несколько частей и как потом возродиться. Прищемлённый осколок в силу своей прищемлённости и куцая память о дневнике со второго курса - малоинформативны. Это навязывало определённый выбор пути на ранее обозначившихся развилках. Следовало подождать хотя бы ещё сутки и собрать больше информации, прежде чем совершать судьбоносный выбор, рассудительно предполагая, что Хогьёку впереди подложило ему ещё много свиней, как бы не жирней Тома Марволо Реддла, Лорда Судеб и Лорда Волан-де-морта.
- Гасим фонарики, пока нас не загасили, - шутливо напомнил Хирако-Гарри.
Мужественная девчонка фыркнула, храбрясь. С новым Гарри ей стало куда приятнее и волнительнее находиться рядом.
- Вон профессор Люпин идёт! – встав за толстым деревом, указала рукой Гермиона. – Успели, - говоря вполголоса и успокаиваясь.
- Ждём у моря погоды, - усмехнулся весельчак. – Присаживаемся, дамы и господа, согласно купленным билетам.
Гермиона хихикнула, садясь на замшелый корень с видом на лысое дерево, шатавшееся и скрипящее само по себе.
Хирако поменял тон на серьёзный, который сам по себе комичен из уст сопляка с тонким голосом:
- Гермиона, нам нельзя никому показываться, но мы спасаем Сириуса и однозначно ему покажемся на глаза, - выявил логическую нестыковку капитан. – И ты посещала занятия.
- Ну, эм, нельзя показываться самим себе и близким людям, знающим, что ты должен быть совсем в другом месте, - так же шёпотом сообщила девчонка, целый учебный год накручивавшая время и повзрослевшая сильнее нормы.
- Тогда, пожалуйста, давай спасём Сириуса и задержимся с ним на один-два оборота? Я даже не успел толком поговорить со своим крёстным, как уже опять расставаться, - просительно сказал Гарри, глянув в близкое лицо подруги, тоже повернувшей голову к соседу по корню.
- Л-ладно, Гарри… Но…
- Раз уж прыгнули в реку времени, то ныряем с головой. Ты же сама крутила Маховик по вечерам тоже, и по выходным, - указал капитан на очевидные ему факты.
- Угу… - виновато понурилась девчонка. – Так было заметно, да? Я так устала от такой жизни, ты не представляешь…
- Мне это стало заметно при просмотре жизни с начала. На факультете ты ни с кем особо не общаешься, так что не волнуйся о соседках по спальне, никто у нас больше не догадается, у каждого свой ворох проблем, - успокоил Хирако-Гарри. И переключил тему: - Гермиона, покажи мне, пожалуйста, идеальное исполнение заклинаний уменьшения и увеличения.
- Хорошо, Гарри. Но может лучше подумать, как мы справимся с ликантропом? – взялась за свою волшебную палочку Гермиона.
- Для этого и тренировка, Гермиона. Вспомни цирковой номер «Тролль и дубина» - трюк «Ликантроп и булыжник» ничем не хуже получится.
- Хи-хи… Снейп идет! – притихла и сжалась грифиндорка.
- И уходит. Давай отойдём в кусты, теперь можно побыть с фонариком и спокойно потренироваться ещё и с чарами левитации.
- Отлично! – такой обстоятельный подход импонировал дотошной всезнайке. - Смотри внимательно, Гарри, - Гермиона охотно принялась поучать друга, обычно требовавшего особого подхода, чтобы вдолбить ему в голову хоть какое-то знание.
Туннель длинный, ещё действие в самой Визжащей хижине, в итоге ждать приходилось около часа. Это время двое спасателей потратили грамотно: после тренировки произвели рекогносцировку местности, нашли и подготовили свою позицию, раздобыли крепкой лозы для связывания и подвешивания ликантропа на манер гамака. Рядом с местом обезвреживания Люпина разместили Клювокрыла в качестве страховки – гиппогриф всяко отгонит ликантропа. Заминка возникла лишь с тушкой зверька – она должна привлечь только конкретного оборотня, а не прочих хищников, водящихся в Запретном лесу. Впрочем, запах гиппогрифа уже служил определённой защитой, главное в его расположении с подветренной стороны, дабы не вспугнул ликантропа.
Хирако даже убеждать не пришлось – Гермиона сразу согласилась с его идеей по полной использовать хроноворот в оставшиеся до отъезда дни, разумеется, для учёбы. Пока старшекурсники сдают свои экзамены, Поттер и Грейнджер смогут целые дни проводить в Запретной секции, пробираясь туда под мантией-невидимкой, которую ещё предстояло вернуть завтра. А ещё будет свободна теплица Клуба Зельеварения, где необходимо наварить набор зелий первой помощи и просто полезных, которые можно хранить во флаконах, заколдованных на неразбиваемость и уменьшение – эти чары Гермиона уже выучила. Залог успеха в чётком планировании, с чем у капитана не возникло проблем: где, когда, на сколько поворачивать Маховик Времени; где, когда и сколько спать; когда и что кушать. Генеральный план и общий порядок действий на непредвиденные случаи.
- Выходим, - шепнула наблюдательная и деятельная Гермиона, которую приключение захватило, перестав пугать.
- По местам, - заговорщически ответил ей Хирако-Гарри.
Приманивание ликантропа прошло как по нотам.
Бац! Раздался глухой удар камня по волчьей башке – глазки собрались в кучку. Гермиона, выигравшая первый удар в камень-ножницы-бумага, поосторожничала с причинением вреда профессору. Зато Хирако не церемонился и не постеснялся оставить шишку, вырубив ликантропа метким и чётким ударом булыжника по затылку – полуволк-получеловек рухнул как подкошенный.
- Дышит, - указал Хирако-Гарри, развеивая страх подельницы. – Кляп и вяжем.
- Угу…
Хирако умеючи приоткрыл пасть, куда Гермиона сунула камешек, увеличившийся так, что распёр пасть с хрустом, - ликантроп сам нипочём не сможет выплюнуть.
Теоретически знавшая множество узлов девчонка не сплоховала на практике, связав лапы-ноги, пока парень сноровисто справлялся с кистями передних лап-рук. Еле-еле вдвоём перетащив тощего, но тяжелющего монстра на ветви мордой вниз, спасатели вставили дрын и применили на подложке чары левитации, чтобы подвесить монстра между деревьями как в детских мультиках подвешивают жертву над костром.
- Покараулишь, Гермиона? – настал самый скользкий момент операции.
- Гарри, ты уверен? Тот Патронус был невероятно мощный, раз сумел отогнать всех дементоров! – взволновалась девчонка, повиснув на левой руке парня, бывшего чуть ниже её. – Это точно был ты?
- Я обречён на успех, Гермиона, самим фактом того, что это уже произошло. Парадокс времени, знаешь ли, - заверил капитан. В Обществе Душ кидо перемещения во времени являлось ещё более запретным и секретным, чем кидо телепортации. – Мощный Патронус – мощный свет – ничего не разглядеть. Не волнуйся, Гермиона, мы же сейчас тут, верно? Значит, всё хорошо.
- Л-ладно, Гарри. Будь осторожнее, ладно? – девчонка в этот момент выглядела мило для прожившей века мужской души.
- Обещаю. Всё, мне пора бежать, - попрощался Хирако-Гарри и дал дёру, не оборачиваясь.
Увы, Шинджи пришлось подыгрывать Хогьёку и Поттеру. На тренировке с Гермионой он вызывал свет Патронуса из кончика палочки. Теперь предстояло вызвать отпугивающие волны и потом призвать телесного Патронуса, который убьёт самого хитрого дементора и тем перепугает всех прочих, дабы трусили возвращаться. Заклинательным защитником Сохатика должен был стать олень – простой логический вывод для сына Сохатого.
Как успел понять капитан шинигами, Экспекто Патронум – аналог шикая, частичное и стандартизованное высвобождение духовной сущности волшебной палочки. Облик Патронуса как показатель степени разумности – животное означает отсутствие личности. А просто свет точкой, конусом, щитом, волнами – это показатель уровня отношений между магическим инструментом и его владельцем. Трудное заклинание для тех, кто позабыл суть, а профессор Люпин однозначно учил этому заклинанию как воспроизводящий инструкции для работы с микроволновкой без понимания принципов её работы.
Хирако притаился средь кустов на другом берегу пруда и принялся медитировать, сцеживая капли своей рейрёку для раздувания души Гарри и не имея времени дать усвоиться. Волшебники и ведьмы, за редким исключением, не умеют сами высвобождать свою рейрёку-магию, пользуясь для этого волшебной палочкой. Для создания телесного Патронуса требовалось единовременно выпустить из палочки большой объём магии, поляризованной эмоциями счастья и потому безобидной, созидательной, укрепляющей и развивающей духовную сущность магического инструмента. Это изнуряющее самого мага заклинание, и его применяют исключительно для борьбы с дементорами, а они собраны вокруг Азкабана и потому риск встретить их в обычной жизни сведён к нулю, вот и не изучают его толком. Вообще эмоции – движущая сила. Любые. Они вызывают зависимость. Тёмная магия основана на низменных желаниях, тем и опасна. И раз нет баланса ввиду отсутствия практики с тем же Экспекто Патронум, то последствия печальны. Однако это всего лишь одна из причин деградации магического общества, куда свинской волей попал Шинджи Хирако.
Тем временем яркие и огромные лунно-голубые волны света смели дементоров, налетевших на свою законную добычу и бросившихся защищать Сириуса детей как пособников заключённого. Следом выскочивший из палочки яркий и натурально крупный олень-Патронус отвлёк на себя страдальца Поттера, загибавшегося рядом с коченеющим трупом крёстного отца, не успевшего появиться в его свинской жизни, как уже умирающего.
Самая трудная часть преодолена – Хирако смахнул пот со лба и следом ухмыльнулся, вспомнив и поняв кое-что. Джедаи и их световые мечи – культовый маггловский фильм «Звёздные Войны».
Олень-Патронус взвился вверх, на уровне крон древесных гигантов рассекая стаю дементоров, один из которых порскнул в сторону. Магическое тело духовной сущности из волшебной палочки развоплотилось. Поверивший в своё счастье дементор вернулся за вожделенной добычей. И тут с ясного неба упала звезда, выбив пищу прямо из руки монстра. Больше дементор не успел ничего сделать: Хирако воспользовался Поступью, одним из четырёх базовых умений шинигами, предназначенным для преодоления десятков метров в мгновение ока, и взмахнул зажёгшимся вокруг волшебной палочки и вытянувшимся на метр световым мечом, наискось рассекая хламиду и обтянутый кожей скелет под ней от таза до плеча, а потом горизонтальным росчерком пробивая черепушку. С шипением и дымом низший холлоу растворился, исчезнув без следа.
Капитан шинигами обязан знать Кидо. За сотни лет жизни Хирако лениво прошёлся и путём разрушения, и путём связывания, и путём возвращения. Эти знания пригождались, иначе бы ими никто не соблазнялся и не вдалбливал в нерадивые головы подчинённых. Вот и сейчас имелось несколько минут. Первым делом на Поттера барьер в виде саркофага, чтобы дать самому себе время на сживание и сосредоточение внимания вовнутрь. Затем применил целительство: распростёр руки над ранами Сириуса и пролил из низ зелёный свет лечебного кидо, восстанавливая духовные силы Блэка и смешивая их со своими для оздоровления, в первую очередь души и сознания, основательно повреждённых отсидкой в Азкабане в качестве корма дементоров.
- Гарри! Гарри, с тобой всё в порядке? – разволновалась Гермиона, увидев приближение растрёпанного и шатающегося друга, вышедшего к овражку с Клювокрылом.
- Изнурительно, - лаконично выдохнул Хирако-Гарри, на самом деле ощущая тело выжатым как лимон и еле подчиняющимся его волевым усилиям. Знатно напрягся. – Ничего, сейчас оклемаюсь, у нас впереди минут двадцать, прежде чем палач отправится за дементором. Вот, Гермиона, был бы у нас с собой набор зелий первой необходимости… Кажется, я знаю секрет успеха близнецов Уизли, - капитан успешно перевёл тему.
- Угу, мы же сдаём Снейпу на проверку только малую часть сваренного. А рыжие вредины тоже носят Маховик, да? – садясь рядом с парнем и не зная, чем помочь.
- Нет, они выменивают или скупают провальные зелья у других и быстренько доваривают. Ошибки-то у всех типичные, результаты повторяемы, ассортимент вредилок расширяется медленно, объём ограничен, - беседа не мешала Хирако-Гарри вновь сцеживать свою духовную энергию, рейрёку, через душу Поттера, на сей раз капая совсем крохотными дозами с учётом времени на полезное усвоение и выработку магии, зависимой от плотского тела, а не являющейся чистой духовной энергией, как шинигами высокомерно счёл поначалу.
- Оу, действительно, я помню, как эти рыжие болваны постоянно зажимают Невилла. Так значит, они берут его ужасные зелья. И не только его. Хм…
- Да, мои ляпы им Рон сплавляет за сикли себе в карман. Раньше я этого не замечал. Я вообще раньше вёл себя как в парке аттракционов, не заботясь о будущем. Потому до сих пор хожу в обносках, имея в Гринготтсе сейф, забитый золотом. Стыдно смотреть на себя со стороны. Ты понимаешь меня, Гермиона, - без смеха намекнул Хирако-Гарри. И провёл рукой по кудрявым волосам, донельзя смущая девчонку: - У тебя шикарные локоны, подруга. Попроси маму отвести тебя к стилисту, мастерские советы пригодятся. Мне бы тоже не помешало избавиться от гнезда на плеши, - пошутил молодец. – Мы взрослеем. Пора менять имидж, как считаешь, м?
Красная как помидор Гермиона вновь угукнула, несколько раз открыв и закрыв рот, так и не решившись произнести мысли вслух.
- Темпус. Думаю, запертого Сириуса уже оставили одного. Вылетаем, Гермиона. О, чуть не забыл. Клювокрыл, пожалуйста, не пугайся. Я знаю, ты сильный, ты выдержишь троих, - Хирако-Гарри подошёл к гиппогрифу и стал поглаживать его, как учил Хагрид, передавая через ладони толику магии, говорящей полуразумному магическому существу куда больше слов. - И ты когда-то точно мечтал стать больше, правда? Правда, Клювик. Большим тебе будет легче и удобнее нас нести, верно? Гермиона тебя сейчас слегка увеличит, хорошо? Не пугайся, я рядом. Давай, Гермиона.
- Энгоргио, - идеально исполненное заклинание пропорционально увеличило гиппогрифа на пару футов в длину, самое то.
- Идеально! Присядь, Клювокрыл. Гермиона, держись за меня.
И они взлетели. Гермиона едва не закричала от восторга, настолько ей пришёлся по душе полёт на крылатом существе. Романтики придавали огоньки спящего замка, залитого светом полной луны на звёздном небе. Ещё спина впереди сидящего пацана была бы пошире, то совсем здорово!
Клювокрыл цокнул по камню башни, на самом верху имевшей карцер, вероятно, в старину использовавшийся для заключения провинившихся школьников.
- Сириус, это мы! Поберегись взрыва, - громко произнёс Хирако-Гарри, не слезая с гиппогрифа и успокаивая его.
- Бомбардо, - взмахнув волшебной палочкой, произнесла вторая наездница.
Замок решётки вышибло с частью стены.
- Садись, крёстный, скорее!
- Сохатик? Меня тут на цепь посадили, - хрипло выкрикнул Блэк.
Гермиона без понуканий слезла и повторила взрывное заклинание, выдрав цепь из стены. Затем сняла кандалы с человека, как ранее поводок с гиппогрифа.
- Круто! Ну вы даёте! – пнув кандалы, Сириус торопливо вышел из своего узилища. – Гиппогриф, ну надо же так догадались! Потрясающе, Сохатик!
- Тише, Бродяга, мы и так понаделали много шуму. Скорее садись позади меня и полетели, - поторопил Хирако-Гарри. Умелый пересмешник без проблем имитировал волнение. – Гермиона, ты ведёшь Клювокрыла.
- Ага.
- Да-да, конечно, ещё бы палочку мою забрать. Она у Флитвика, - запрыгивая на спину Клювокрыла. – Красавчик, - новый наездник похлопал по боку гиппогрифа.
- Мерлин, давай ещё и грабительский налёт на кабинет директора совершим, у него там столько чудесных штуковин, - пошутил парень.
- Ха-ха! Боюсь, он надуется и больше не угостит нас лимонными дольками, - шутливо отринул идею Сириус, пусть тело его подводило, но в душе он полнился сил, давно не испытывая такое воодушевление.
- Эм, а к Флитвику куда лететь-то? – спохватился Хирако-Гарри, точно не могущий сообразить.
- Восьмой этаж, тринадцатое окно от Западной башни, - точно сообщила Гермиона, туда и направлявшая Клювокрыла. – Гарри, на тебе Бомбардо.
- Ага, на тренировке оно вроде получилась.
- Я спрыгну псом, Сохатик, обратно отлевитируешь за плащ, - рассудительно предложил Блэк.
- Так точно, босс! – потешно козырнул Хирако-Гарри. – Бомбардо.
Палочковое заклинание унеслось вперёд, разбивая вдребезги нижнюю часть высокого окна.
- Осторожнее! – выкрикнула Гермиона, когда Клювокрыл громко заклекотал из-за спрыгивания крайнего заднего седока, превратившегося в пса, смачно приложившегося о стену и повисшего на передних лапах, через миг ставших человеческими руками, на которых Сириус кое-как подтянулся вверх и скрылся внутри.
Дамблдор предусмотрел такой вариант развития событий, потому Блэк без труда нашёл свою палочку, не встретив никакого охранения. Кое-как вернувшись на лошадиный круп гиппогрифа, Блэк не удержался от победного возгласа, эхом отразившегося между… щеками – Поттер первым успел:
- Силенцио. Сириус, пожалуйста, не порть нам профессиональный побег своим цирковым шоу.
- Ха-ха, капитан Сохатик, как скажешь, как скажешь, - прошептал в спину куражившийся взрослый, снявший заклинание немоты невербальным заклинанием Фините.
- Мальчишки, - сквозь зубы выразилась девчонка.
Её услышали и засмеялись.
Вскоре Клювокрыл приземлился в Запретном лесу.
- У вас есть час, ребята, - строго произнесла Гермиона, первой спрыгивая с живого транспорта.
- Ух, боюсь, часа на общение нам не хватит – мы столько времени упустили! – с пониманием воскликнул Сириус, соскакивая. – Спасибо, Клювокрыл, ты классный.
- Сперва самое насущное, Сириус, - серьёзно обратился Хирако-Гарри, готовый к тому, что умилит взрослого, и увернувшийся от взлохмачивания. Гиппогрифа и он огладил. – Ты так и собираешься кантоваться пещерным человеком без мыла?
- Эм, виноват, сэр, исправлюсь! Ха, Сохатик, так ловко избежать обнимашек – ты крут! Весь в отца.
- Знаю-знаю: глаза мамины, а отважное скудоумие от крёстного.
- Хех, совсем взрослый уже стал… Прости меня, Сохатик, прости за всё…
- Раненная нога Рона придавила обе подушки для нюней, Бродяга. Так что лучше скажи, у тебя есть надёжное место или постоянные бега? – Хирако-Гарри поправил очки, копируя жест своего лейтенанта-предателя Айзена.
- Пфф! Устыдил ты меня, крестник, устыдил. Не буду скитаться, Гарри, приведу себя в порядок. У меня есть дом от дядюшки, но там не безопасно. Есть проклятый дом Блэков, видимо, придётся вламываться туда, зато там меня точно не найдут, - Сириус привалился к шершавому стволу дуба.
- Проклятый дом – это хорошо, развеет летнюю скуку…
- Ха-ха! – смех прервал речь «серьёзного Поттера».
- Сириус, я серьёзно, выслушай. Дамблдор передал такой совет, дословно: «Если я в чём-то сомневаюсь, я возвращаюсь к началу». Это может быть отсылкой как к фамильному дому, так и к той газетной фотографии с Уизли в Египте, на которой ты увидел Петтюгрю в форме крысы и сбежал из Азкабана. Сириус, насколько я понял, ты преступник только в Магической Британии. Тебе достаточно пересечь Ла Манш, чтобы снова стать в законе. Думаю, Дамблдор имел ввиду твою отправку в Египет и подработку на гоблинов с Биллом Уизли, археологом и ликвидатором проклятий. Там ты и здоровье поправишь, и навыки расчехлишь. А фамильный дом глупо бросать, проклиная. Нужно разведать, что там и как. Если тебе там всё претит, Сириус, то отправь антиквариат в гоблинский сейф, твои потомки потом спасибо скажут за столь дорогой товар. Дом не виноват, что противен тебе. Он такой, каким его сделали хозяева. Вот навостришься в Египте и снимешь все проклятья, проведёшь капремонт.
- Ох, Сохатик, Лили тоже любила разложить всё по полочкам… Ладно, пожалуй, Египет сойдёт. Но как же… ох, ты жил без меня столько лет… Я не могу так просто взять и сбежать, Гарри, вновь бросив тебя. Вот не могу и всё. Я же твой единственный родич. Джеймс бы меня не понял, понимаешь?
- Я уже не маленький мальчик и даже не отрок. Показать волосик?
Мужик закашлялся – провокация удалась.
- Не знаю, крёстный, как у тебя, а у меня там, на берегу, промелькнула вся прежняя жизнь. Я многое понял, на многое взглянул по-новому. Так вот, ты сперва сам крепко встань на ноги, а потом уже кому-то другому помогай, иначе и сам из болота не выберешься, и другого за собой утопишь. Я понятно выражаюсь, рядовой Бродяга?! – постарался гаркнуть Хирако-Гарри, добавив в голос толику реяцу.
- Есть, сэр! Тьфу! Ха-ха! Ладно, ладно, Гарри, твоя правда, убедил, - поднял руки Блэк, показательно сдаваясь. - Но чем-то же я тебе могу помочь, обязан просто. Одной метлы мало. Это я тебе её купил, понравилась? – глядя заискивающе.
- Очень! Спасибо, крёстный! А помочь ты можешь прямо сейчас… Мне скоро возвращаться к Дурслям, а они совсем потеряли берега от безнаказанности. Давай втроём аппарируем в Литтл Уингинг и завалимся на Тисовую четыре, а? Ты хоть помоешься, подлечишься, приоденешься, пожрёшь, поговоришь по душам с Дурслем… - кровожадная улыбочка сама выползла на лицо в очках. Политика кнута и пряника идеальна для дрессировки свиней.
- Бр-р! Ох уж эти магглы! Вконец достали, да? Понимаю, крестник. Только я одного-то едва перенесу, а двоих за раз и раньше не мог, - посуровел мужчина, признаваясь в слабости перед подростком.
- Тогда сперва Гермиону, потом меня. А Клювокрыл в лесочке дождётся Хагрида и проводит его к Люпину, хорошо, Клювик? Умный гиппогриф, - погладив гордеца.
- К Люпину? Вы справились с оборотнем?! – подивился Блэк.
- Как и с троллем на первом курсе – камень по голове на всех действует безотказно. Хочешь взглянуть на наше с Гермионой творчество или побережёшь нервы? – глянув лукаво. – Тут недалеко.
- Пропустить такое, Сохатик, ты что, с дуба рухнул?! Веди. Куда?
- Туда. Я пока уговорю Гермиону пойти покушать, а то мы тоже давно не ели.
Кивнув, Сириус направился в указанном направлении, предвкушая увидеть то, что будет припоминать своему другу до конца жизни, сожалея, что не имел на тот момент колдофотоаппарата. Хирако не пришлось долго уговаривать Гермиону – это сделало бурчание желудка.
- Сириус, я думаю, если применить классическое заклинание Аппарейт, то тебе так будет проще перемещаться с довеском, - задавил логикой Хирако-Гарри, считавший себя достаточно опытным, чтобы с нескольких попыток перенять умение, залог своей свободы передвижения. Как показала практика, Поступь у него сейчас лишь кратно быстрее обычного бега, ещё развивать и развивать навык в этом теле!
- Аппарейт, - согласившийся Сириус исполнил жест и слово, какие накрепко выучил после достижения семнадцати лет.
Вскоре они втроём шли по ночному городку, появившись на окраине, где чёрный пёс в прошлом году напугал Гарри.
- Ступефай, - резко выдал Хирако-Гарри, одновременно применяя связывающее кидо на незримых глазу низзлах, соглядатаев старушки Фигг, жившей по соседству и приглядывавшей за Поттером по поручению Дамблдора, не иначе. Разбуженного и побежавшего на доклад матёрого кошака парализовало и кубарем прокатило по асфальту на несколько метров.
- Гарри, нам нельзя колдовать! – не хуже кошки зашипела Гермиона.
- Низзл, - рыкнул Блэк.
- С нами взрослый волшебник, Гермиона, ничего не будет. А эти твари мне столько нервов попортили, ты бы знала! Ты знаешь заклинание стрижки? Пожалуйста-пожалуйста, - паяц взмолился, сложив руки у груди.
Гермиона посопела, но всё же растаяла и показала жест и слово. Был пушистый рыжий кот – стал полосато-лысый кот. А потом и его подельники за оградой. Блэк добил им занимательных проклятий от чистого собачьего сердца.
- Аллохомора, - покрутил палочкой Хирако-Гарри, отпирая дверь. – Прошу, не стесняйтесь. Вот тот самый чулан, где Мальчик-который-выжил обитал в этом доме почти десять лет, - включая свет и показывая оный. – А там кухня, идёмте, холодильник наверняка забит жратвой, раз кузен уже дома, - замечая вещи Дадли.
Поразившаяся Гермиона скромно осматривалась - Грейнджеры жили побогаче Дурслей.
- Фу-у-у! А ну стоять, бомжи хреновы, стрелять буду! – проорал боров, с топотом сверзившийся с лестницы, держа новенькое ружьё. Вернон ворвался в гостиную, застав грязного вида троицу, разграблявшую его священный холодильник.
- Ступефай, - среагировал Хирако-Гарри, державший ситуацию под контролем и не допустивший даже случайного выстрела из ружья. Тонкий лучик заклинания только парализовал, не роняя. – Экспеллиармус, - вышибая оружие из рук. – Силенцио. Силенцио, - загодя затыкая тётю в сорочке и кузена в пижаме, сонно и опасливо следовавших за главой семейства, разбуженного громкими голосами и стуком двери.
Вернон, парализованный и безоружный, увидел оскал открыто бьющего магией племянника жены, увидел рожу испортившего его свадьбу Сириуса - и обделался.
- Гермиона, почисть, пожалуйста.
- Экскуро, - чуть брезгливо произнесла девчонка, убирая позорный конфуз.
- Зачем? Теперь его ещё в сортир тащить, - рыкнул гневный Сириус, наставивший свою палочку.
- Тётя, покажите моему крёстному отцу ванную комнату и выдайте нормальную чистую одежду – магия подгонит размер, - приказал капитан, наставив палочку на смертельно побледневшую женщину, прижавшую ладонь к немому рту. – Дадли, запрись в своей комнате и не отсвечивай, живо.
Кузена первым сдуло, он ещё и кресло стал сдвигать, баррикадируя дверь.
- А с тобой, боров, мы сейчас поговорим по душам о твоём поведении с моим крестным сыном. Думал, всё обойдётся, да? Всё можно, да? Мобиликорпус. Петунья, не стой столбом, я хочу поскорее смыть с себя грязь и нормально поесть.
- Гермиона, ты знаешь бытовые заклинания для кухни? В самый раз попрактиковаться, помогая мне готовить ночной дожор, - довольно улыбнулся Хирако-Гарри, изначально стоявший так, чтобы фирменная улыбочка капитана шинигами досталась исключительно Дурслям.
- Да, знаю. А что готовить будем? – слегка растерялась девчонка, уставшая за день, всё длящийся и длящийся, тогда как друг словно заводной.
- Для начала классический бекон с яйцом, тёртым сыром, зеленью. Салатик. Тут есть готовый фарш на котлеты, только он заморожен в камень. Овсяные хлопья сварим. Ягодный кисель. Сэндвичи.
Друзья занялись вторым ужином, в две руки и одну палочку готовя не так, что быстро, но забавно и по-волшебному, далеко не так, как у миссис Уизли на кухне, но что-то похожее определённо. Главное, участникам нравился процесс. За полчаса накрыли шикарный стол, едва удерживаясь о того, чтобы наесться снятием проб. Помывшийся и побрившийся Сириус в приталенной клетчатой рубашке и полосатых брюках на крокодиловом ремне выглядел гораздо приличнее, трансфигурированная из салфетки чёрная лента стягивала на затылке его вьющиеся, блестящие и пышные после мытья и магической сушки волосы. Заглядывавший в комнату крестника Сириус неприятно удивился обилию запоров и решетке в окне – после заклинания немоты Вернон познал заклинание Круциатус. Петунья не смогла оценить, насколько больно её мужу, разве что по слезам, обильно брызнувшим из покрасневших глаз.
Ужинали молча. Ели неспешно, хотя проголодались дико. Вкус еды смогли оценить все трое, объевшись. Набросившая халат Петунья молча и обречённо прислуживала им.
- Гермиона, подожди нас на диване, пожалуйста. Сириус, давай ещё раз поднимемся.
- Как хочешь, Гарри. Твоё право, - мрачно согласился мужчина.
- Гарри… - Гермиона не нашла слов.
- Всё в порядке, Гермиона, надо расплатиться за гостеприимство, - спокойно ответил Хирако-Гарри, и этот его тон неимоверно пугал.
- Проклятье импотенции я уже наложил, - ощерился Сириус, сам лишённый этого удовольствия как следствие длительной отсидки в Азкабане.
- Нет, крёстный. Действительно отплатим. Во время клинической смерти я вспомнил, как портил всё вокруг своими магическими выбросами. Цокольный этаж и мансарда забиты этим хламом, слишком ненормальным для выбрасывания или починки. Заклинание Репаро всё исправит. Вещи станет можно продать, а Дурсли на вырученные деньги к моему возвращению из Хогвартса купят шведскую стенку, гантели, несколько тренажёров, новую дверь и мебель в мою комнату. Это справедливо. Всё-таки Дурсли мои единственные кровные родственники и порядочно тратились, содержа меня. Так что, крёстный, сними, пожалуйста, свои проклятья с дяди Вернона, надеюсь, он всё понял и перестанет вести себя со мной по-свински.
- Гриффиндор! – гордо заявил Сириус, улыбнувшись тепло, радостно, довольно.
Гермиона тоже одобрила и вызвалась помочь, зевая во весь рот. Хирако оставил её на диване под предлогом, что это его, Гарри Поттера, проделки, ему и исправлять всё, а крёстный ещё со свадьбы виру не выплатил. Грейнджер сдалась. Как рассчитывал Шинджи, уставшая девчонка очень скоро заснула.
Всё слышавшая Петунья пролила слёзы, вновь, но уже от счастья и благодарности. Она быстренько убралась на кухне и забежала в спальню к мужу, сжавшемуся в углу и трясущемуся от ужаса. А над ними слышались шаги и какая-то возня, скрежет, треньканье.
- Крёстный, а ты знаешь заклинание Репаро Максима? По одной вещи мы так до утра провозимся. Апчхи!
- А и верно, Сохатик. Репаро Максима!
- Погодь, повтори для меня, я тоже хочу уметь так круто ебашить, - совершенно по-пацански попросил Хирако-Гарри, на самом деле впечатлённый масштабным действием заклинания починки.
- Ха, да ради Мерлина, конечно, научу.
Под этим предлогом Шинджи за несколько приёмов подновил весь дом сверху донизу, про цокольный этаж тоже не забыли.
- Крёстный, и всё же, давай вместе глянем на твой проклятый дом? Всё-таки взгляд со стороны, знаешь ли, бывает полезен. Вдруг там хватит пары-тройки Репаро Максима? – напросился подросток.
- В волшебном доме так эффектно не сработает, Гарри. Ты точно не устал, а? Твоя подруга уже спит безпробудно, - махая рукой на Гермиону, мило свернувшуюся калачиком на диване, прямо в обуви, и хозяйка дома даже не пискнула!
- Устал, но меня ж любопытство заживо съест. Приедешь из Египта, даже косточек не останется.
- Аха-ха, стервец, уговорил. Только пообещай мне вести себя осторожно и вперёд батьки не лезть.
- Обещаю, - торжественно «поклялся» Хирако-Гарри. – Аппарируем с заднего дворика?
- Да, лучше с улицы.
И вот они взялись за руки и чётко исполненное палочкой заклинание Аппарейт перенесло крёстного и крестника на площадь Гриммо. Один привычный к выкручиванию через угольное ушко, второй стойкий. Никто второго ужина не лишился. Едва они появились, как между двух домов волшебным образом появился ещё один, словно раздвинувший соседей нехотя расправленными плечами. Пыльный, старый, заброшенный.
- Вот и он, Блэк-хаус… - со смесью чувств выдохнул Сириус, впервые тут появившийся после многих-многих лет.
- Я думаю, что магический дом – это просто большой артефакт. Многие из них привязывают по крови. Вместо взлома имеет смысл просто помазать дверную ручку каплей своей крови, - спокойно предложил капитан шинигами, выцепивший многое из тех обрывков знаний, что имелись у непутёвого отрока Поттера.
- Умный в обоих родителей… Эх, ладно, действительно, род это кровь.
Сириус кончиком палочки проколол себе подушечку указательного пальца левой руки и ею взялся за ручку. Дом слегка тряхнуло.
- Недостойный сын хозяйки изволил вломиться в дом, ещё и грязнокровку притащил за ручку. Какой стыд и позор! Бедная хозяйка… - встретил их за порогом дряхлый домовой эльф в обносившейся тряпке.
Хирако аж хватанул ртом воздух – так дохнуло рейрёку Пустых. Ничего удивительного, что дом выглядел проклятым, ужасно запущенным и дышащим на ладан.
- Заткнись, Кричер. Ну, вот, Гарри. Посмотрели и хватит, - развернулся с порога Сириус.
- Погоди, крёстный, давай у домовика спросим, какие проклятые вещи отравляют дом, и ему ещё надо приказать строго каждый вечер по немногу «выносить мусор» в Гринготтс, тогда все решат, что ты живёшь здесь, а не здравствуешь в Европе, - скороговоркой выпалил Хирако-Гарри, чьей чувствительности хватило, чтобы понять первопричину - тут находился ещё один кусок души Реддла! И его обязательно надо взять в руки, чтобы точнее определиться, с кем или чем шинигами имеет дело.
- Слышал? Исполняй! – повелел Сириус.
- То заткнуться, то говори, сумасшедший хозяин совсем умом тронулся… - домовик всхлипнул и поплёлся вглубь дома, ворча.
- Эй, Кричер, ты куда, старый маразматик!?
- Принести плохую вещь, сумасшедший хозяин… Хозяин Регулус велел уничтожить плохую вещь, но Кричер не спра-авился… - и домовик стал биться лбом об угол коридора.
- Регулус?! А ну отвечай, что да как! – встрепенулся Сириус, по-своему любивший своего младшего брата, без вести пропавшего после шестого курса.
И домовой эльф сбивчиво рассказал, как хозяйка одолжила Кричера Лорду Волан-де-морту, который отвел Кричера в плохую пещеру и заставил выпить Кричира ужасное, ужасное зелье. Как Регулус узнал об этом, приказал вернуться один раз, потом другой, и Кричер снова пил то ужасное, ужасное зелье, чтобы хозяин Регулус подменил злую вещь. Что-то пошло не так, и из озера полезли мертвецы. Кричер был слишком слаб и не мог забрать с собой хозяина Регулуса. Хозяин Регулус приказал возвращаться в Блэк-хаус и уничтожить злую вещь, а сам сгинул в той пещере.
- Медальон Слизерина? – вместе удивились ребята, переглянулись и вновь уставились на качающийся в худеньких лапках медальон с символом Салазара Слизерина, одного из четырёх основателей Хогвартса. Их обычные портреты висели в школьном замке, знаменитые атрибуты легко узнавались.
Хирако первым наклонился и взялся за медальон, который Кричер с недюжей силой тут же вырвал, но капитану шинигами хватило краткого мига, чтобы уловить суть. Том из дневника обманул про Миртл. Не она стала той жертвой, которую убил Реддл, чтобы получить из позабывшей саму себя души жертвы - холлоу, скормить этому новорождённому монстру часть себя и затем превратить в свою же копию, эдакого духовного гомункула, в себе запечатлевшего духовную энергию волшебника. Первым был изготовлен дневник, получивший очень много духовной энергии и потому даже выглядевший нормальным призраком, у которого магией убрана сердечная Цепь Судьбы привязки к плотскому телу. Медальон сделан позже, в нём на привязи сидит отдалённое внешнее подобие дементора. А тот кусок, что случайно прицепился к руне-шраму Поттера, это и есть кусок тела Плюса, кусок души типа руки или ноги, под действием магии и последней воли умершего трансфигуриированный в подобного же вот гомункула. Сам Плюс, сама душа Реддла, потерявшая почти всё свое тело, кроме призрачной башки, которую видел Гарри Поттер в конце первого курса, превратилась в Пустого, такого себе недоеденного холлоу, вечный голод которого купирован магией. Его возрождение – это всего лишь создание искусственного тела, не способного к деторождению, одержимого какой-нибудь прижизненной идеей. Действительно, Тёмный Лорд, в градации шинигами – менос, конгломерат из простых холлоу, от десятков уровня обычного шинигами до десятков тысяч уровня капитанов дивизионов Готея-13. Очередное свинство Хогьёку!
- Гарри, ты же обещал! – тревожно воскликнул Сириус.
- Вор поганый, маггл! – хрипнул Кричер, заводя руки за спину и делая шаг назад.
- Я смогу уничтожить зло этой вещи. Экспекто Патронум, - уверенно произнёс Хирако-Гарри.
Его палочка от рукояти засияла, свет сделал её сперва толще раза в три, а потом во столько же крат длиннее.
- Что? Я скрытый поклонник джедаев. Олень-Патронус тут не поместится, но с пафосными рогами действительно будет эффективнее, - криво ухмыльнулся Хирако-Гарри.
И из кончика палочки вылезли характерные оленьи рога, удивляя Блэка ещё больше. Ветвистые, на половину узковатого коридора. Пока Сириус очумело хлопал глазами, капитан приказал, усилив голос духовной энергией:
- Выставь медальон вперёд, Кричер. *Откройся*, - прошипел Хирако-Гарри на парселтанге простую каманду, срабатывавшую в Тайной Комнате, сработавшую и сейчас.
Домовик нехотя повиновался, следуя давнему приказу Регулуса. На всех присутствующих тут же обрушилось вредоносное реяцу холлоу, давя на страх. Проявившийся чёрной дымкой монстр не успел сделать ничего больше, кроме ментального удара, как его сразу во множестве мест проткнул ветвистый световой меч. Атакующая форма палочкового дзанпакто сработала как положено – холлоу рассеялся крупицами рейрёку, похожими на пыльцу фей, истаявшую ещё до падения на грязный пол с останками некогда роскошного ковра.
- Друг недостойного сына хозяйки сделал это! Злая вещь больше не злая! Кричер справился! Кричер молодец! Кричер выполнил приказ хозяина Регулуса! – приободрившийся домовой эльф довольно быстро прошлёпал вглубь дома, явно пряча драгоценный трофей Блэков.
- Ох, Гарри, ты полон сюрпризов. Эк ты вывернул Патронуса, а! Джеймс бы оценил, да…
- Думаю, теперь с твоего отчего дома снято проклятье, крёстный, но всё равно сам отдай Кричеру чёткий приказ и пойдём отсюда, нам с Гермионой пора обратно в школу, а тебе на паром через Ла Манш, - деловито изрёк Хирако-Гарри, довольный плодотворно проведённым временем. Пол дела сделано, так сказать.
- Экий ты а, Сохатик, - Сириус ухмыльнулся, таки взлохматив пацана, - никому спуску не даешь.
- На мне многие поездили, пора мне стать наездником, - оскалился парень.
- Хех, смотри, не сверни на кривую дорожку… - озабоченно предупредил Блэк. – Кричер, подь ко мне! – повелел владелец дома, боящийся и ненавидящий это самый дом и дальше обветшалой прихожей шагу не ступивший.
Отдав недвусмысленное распоряжение, Сириус вместе с Гарри покинул несчастный дом и перенёсся обратно в Литтл Уингинг. Пришлось разбудить Гермиону, охнувшую при взгляде на часы и сердито посмотревшую на Гарри, намотавшего на три оборота, а ведь ещё сколько времени уйдёт на возвращение в замок! А она давала разрешение только на один час! В общем, Хирако пришлось слушать зуденье Гермионы всю дорогу по туннелю погреба в «Сладком королевстве», тайный ход откуда вёл сразу в замок, - Сириус помог тихо пробраться в магазинчик.
- Гермиона, нам нельзя идти в саму палату, Маховик надо прокрутить у Каменного Круга, - заявил Гарри.
- Почему? Нам надо вернуться в лазарет, Гарри. Мы и так опаздываем! Уах… – сердилась девчонка.
- Потому что так Дамблдор поймёт, что мы свалились туда сверху, а не снизу.
- Э?.. Мда, пожалуй, ты прав, ни к чему директору знать о лишних четырёх часах, уах…
- Гермиона, если ты не взбодришься перед встречей с Дамблдором, я тебя поцелую, - пригрозил Хирако-Гарри, скрашивая скуку подколом окружающих.
Девчонка вспыхнула и постаралась взять себя в руки. Пунцовые щёки незаметны в темноте – тем и утешалась Гермиона, набрасывая цепочку на шею Гарри и прокручивая Маховик, четвёртый оборот дался очень туго.
Дамблдор вышел из палаты, вынул волшебную палочку, чтобы запереть дверь, и повернулся на дыхание за спиной. Гарри и Гермиона ускорили шаг, беззвучно приближаясь. Дамблдор посмотрел на них, на их обувь, и широкая улыбка блеснула под его длинными серебряными усами.
- Ну? - тихо спросил он юных героев.
- Все в порядке! - задыхаясь, проговорил Хирако-Гарри, словно он быстро и далеко бегал. - Сириус улетел на Клювокрыле!
Лицо Дамблдора просияло.
- Отлично сработано… - Альбус внимательно прислушался к звукам, доносившимся из общей палаты лазарета. - Думаю, вы уже отбыли… Идите спать - я вас запру.
Гарри и Гермиона проскользнули в палату. Она была пуста, если не считать Рона, с удивлением уставившегося на них. Щелкнул замок. Из примыкающего кабинета секунды через две решительной поступью вышла мадам Помфри.
- Я не ослышалась? Директор ушел? Теперь я имею право заняться моими пациентами? А чего это вы стоите?! Марш в постели, - непререкаемо скомандовала боевитая старушка.
Поппи пребывала в весьма скверном расположении духа. Самое лучшее сейчас - немедленно начать есть оставленный ею шоколад. Мадам Помфри стояла над подростками с грозным видом, следя за тем, чтобы ее предписание исполнялось в точности. Со времени второго ужина прошло уже порядочно времени, так что Хирако и Гермиона порадовали медиковедьму послушанием и наблюдением за тем, как ширмы отгораживают их кровати, чтобы переодеться ко сну и хотя бы умыться (сами то подростки не принимали душ). Принятое напоследок зелье сна без сновидений гарантировало, что юные пациенты никуда не сбегут из лазарета.
За сим ночные приключения закончились. Даже для Хирако, чьё сознание неожидано погасила магия зелья, не давшего проникнуть во внутренний мир и определиться с тем, как быть дальше.